Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– А позже, почему не появлялись?

– Тяжело нам уже в такую даль добираться. Она предлагала заехать за нами, потом обратно отвезти, но нам её было жалко. Такой путь проделать только, чтобы мы убедились, что всё в порядке...
– видимо, Кэтрин начала понимать, что подобное поведение не вяжется с образом "паскудницы".

А вот Ник, признаться, пока не понимал ровным счётом ничего. Если им так дорога была эта тарелка, почему её оставили на островах? Допустим, здесь ей тоже было бы небезопасно, вон на каждом окне решётки, и не только в этой квартире. И не только в этом доме. Но можно же было спрятать её в каком-нибудь хранилище. Это не так дорого обходится. Он пришёл сюда, чтобы снять обвинения с Сильвии, но пока ещё даже не понял, в чём её обвиняют. Ну, где твои идеи, импровизатор хвалёный?

– Стало быть, Жирар украла у вас тарелку?
– стараясь выглядеть и звучать как можно наивнее, спросил детектив.

– Да нет же!
– всплеснула руками Кэтрин, словно хотела воскликнуть: "Ещё один бестолковый!" - Тарелку мы аж в прошлом веке полиции отдали.

Ник и впрямь почувствовал себя бестолочью. Что, впрочем, было довольно привычно. Либо ему нагло врут, либо он здорово отпустил нити расследования. Для его нынешнего имиджа, однако, это было на руку.

– А что тогда?

– Да кабы знать! Лезут в дом разные... А зачем?.. Очень жаль, что тот следователь скончался. Как его фамилия-то была?.. Миллер, Мидл... Генри!

– Милн, - соизволил подать голос супруг.

– Во-во, Милн. Он, вроде, начал разбираться, что к чему, да не успел. А с тех пор никому и дела не было. Наверно, и нет там ничего. Да и на тарелке - каракули умалишённого. Но находятся иногда такие, кто верят. А нам - страдать.

Смутно вырисовывалась некая мрачная и, по всей видимости, не новая тайна. Но для прояснения её очертаний Нику как раз и нужна была напарница. То есть, как опытный и умелый сыщик, он справился бы и один, но потом всё это пересказывать Сильвии... Лень. Пора была вытаскивать её сюда.

– Но к сигнализации вы дом всё же подключили.

Кэтрин помотала головой.

– Это не мы. Мы даже не знали про неё.

Ник насторожился. Если Сильвия сама поставила здание под охрану, она непременно предупредила бы хозяев. Или у них такой могучий склероз? Вряд ли. Совсем странно.

– Тогда кто?
– невольно вырвалось у Ника.

Кэтрин встрепенулась и внимательно посмотрела на него сквозь очки, которые у неё были не слабее мужниных. Сам муж продолжал делать вид, что дремлет.

– Вам лучше знать. Вы же на охранников работаете. Или нет? Может, вас послал страховщик? Говорите прямо, что там стряслось?

Итак, его подозревают, но совсем не в том, чего он боялся. Что ж, ничего не остаётся, как перейти в наступление.

– Пока ничего страшного. Жилищу не нанесено никакого ущерба. Я не работаю на страховщиков, но и без них это понятно. Но позвольте мне слегка подытожить. Вы полагаете, что Жирар, живя в вашем доме, всё время что-то в нём искала, так?

Старушка кивнула, но теперь уж совсем неуверенно.

– Однако во время ваших визитов вы не замечали никаких следов этой деятельности.

На сей раз она просто пожала плечами.

– В последний год она сама предлагала отвезти вас туда, но вы отказывались. Когда она позвонила и упомянула тарелку, вы почему-то решили, что ей хочется выудить из вас тайну и она - вор. Узнав от меня о вторжении в дом, вы подумали, что это её работа. Но раз сигнализацию вы не ставили, значит ставила она?

– А кто ж?..
– пролепетала Кэтрин.

– Вторжение в дом произошло вчера. Утром. А звонила она вам сегодня, и, если следовать вашей логике, до звонка не могла и предположить, что вы дадите ей гневную отповедь. Зачем ей тогда нужна была сигнализация?

– Боялась конкурентов, - неожиданно заявил Генри. Дедок был явно не прост. Но и Ник не собирался сдаваться так скоро.

– Она когда-нибудь делала подобные вещи без вашего согласия?

– Нет, - призналась Кэтрин.
– Как-то раз от ветра лопнуло стекло в кухонном окне, так она и на замену его спрашивала нашего разрешения.

– Ну, вот видите, - Ник уже никаких аргументов придумать не мог и решил раскрыть козыри. Он выложил Сильвин планшет на стол. Устройство находилось в ждущем режиме и сразу же начало показывать. Отсканированную старинную фотографию.
– Узнаёте?

В комнате было не слишком светло и яркий экран позволял разглядеть все детали. Кэтрин уставилась на картинку с немалым удивлением. Супруг не спешил к ней присоединиться.

– Это она...
– озадаченно пробормотала хозяйка.
– Надо же. И кайма разрисована уже. То есть, снималось после первого случая. Генри, посмотри, - пока мистер Нэвилл ковылял к столу, миссис Нэвилл недоумённо переводила взгляд с планшета на детектива и обратно.

Откуда это у вас?

– Из вашего дома. Из кладовки.

– А я уж и не вспомню, как эта фотография появилась... Генри, ты что скажешь?
– Генри молча изучал графическую весть из прошлого. Ник решил поддать жару, пока он снова не перекочевал в кресло и положил рядом с планшетом телефон. На его экране он заранее сделал выкадровку и сейчас там наблюдалась одна тарелка, без Сильвии, но уже в современном своём состоянии.

– А что на это скажете?

– Позвольте, но это-то у вас откуда? Мы её не видели уже больше четверти... Минуточку, снято ведь в нашем доме... И колонна та же...

– А дверь - нет, - уверенно заявил Генри.

– Дверь?
– не поняла супруга. Ник тоже заинтересовался, что за дверь. Он внимательно осмотрел собственный снимок. Действительно, белая дверь с золотой полосой на уровне пояса, которая в закрытом виде почти полностью сливалась со стеной, чуть-чуть выглядывала из-за правого края вырезанного им фрагмента. И была совсем не похожа на тёмную дверь в снимке из планшета.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Дважды одаренный. Том VII

Тарс Элиан
7. Дважды одаренный
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том VII

Чевенгур

Платонов Андрей Платонович
Проза:
советская классическая проза
6.75
рейтинг книги
Чевенгур

Бастард Императора. Том 14

Орлов Андрей Юрьевич
14. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 14

Мечник Вернувшийся 1000 лет спустя. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Вернувшийся мечник
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мечник Вернувшийся 1000 лет спустя. Том 2

Вампир. Английская готика. XIX век

Стивенсон Роберт Льюис
Фантастика:
ужасы и мистика
7.67
рейтинг книги
Вампир. Английская готика. XIX век

Лед тронулся, тренер! Но что делать со стояком? Том 2

Некрасов Игорь
2. Ледовая Корона
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Лед тронулся, тренер! Но что делать со стояком? Том 2

Геном хищника. Книга шестая

Гарцевич Евгений Александрович
6. Я - Легенда!
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга шестая

Солнечный корт

Сакавич Нора
4. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный корт

Тыл-фронт

Головин Андрей
Проза:
военная проза
проза прочее
5.00
рейтинг книги
Тыл-фронт

Тринадцатый X

NikL
10. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый X

Алые перья стрел

Крапивин Владислав Петрович
Детские:
детские приключения
8.58
рейтинг книги
Алые перья стрел

Последний Паладин. Том 6

Саваровский Роман
6. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 6

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX