Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Нам нужно надеть маски? — прошептал он Игги. Старый доктор покачал головой.

— Что бы ни убило этих людей, это произошло за несколько часов, — сказал он. — Полиция здесь уже давно, и если бы это было заразно, у них бы уже проявились симптомы.

Алекс не думал, что Игги ошибается, но им казалось, что они ставят на кон свои жизни. Впрочем, Игги почти никогда не ошибался.

Почти.

— Кто лейтенант? — спросил Игги, когда они подошли к группе детективов в костюмах.

— Каллахан, — ответил Алекс, узнав здоровяка. — Я думал, тебя отправили на склад.

Фрэнк Каллахан посмотрел на Алекса, и на его лице промелькнула досада.

— Так и было, — сказал он. — Я проторчал там весь чертов день, а когда меня наконец отпустили домой, меня отправили сюда. А ты что здесь делаешь?

— Я знаю… я знал этого священника. — Алекс повернулся и кивнул в сторону тела отца Гарри. Боль от того, что великий человек лежит на полу, словно вчерашний мусор, снова пронзила его, но уже не так сильно.

— Так это тебе звонила монахиня?

— Да, — ответил Алекс. — Я прожил здесь пять лет после смерти отца. Меня приютил отец Гарри.

Лицо Каллахана смягчилось.

— Мне очень жаль, — сказал он. Он открыл блокнот на пружине и перелистнул на чистую страницу. — Как, ты сказал, зовут священника?

— Харрисон Артур Клементин, — ответил Алекс.

— Монахиня сказала, что вы были здесь прошлой ночью, — сказал один из детективов. Алекс кивнул.

— Я рунный мастер. Я чинил руны, защищающие от дождя. Крыша уже много лет протекает.

— Видел что-то необычное? — спросил Каллахан.

— Нет. Я пришел сюда около трех и работал почти до восьми, в это время у них начинается ужин.

— Хорошо, — сказал Каллахан, закрывая блокнот. — Если вспомнишь что-то еще, позвони мне в участок. А пока иди домой.

— Нет, — прорычал Алекс, сжимая руки в кулаки. — Вам нужна моя помощь.

Один из детективов небрежно сунул руку в карман, остальные нахмурились, но лицо Каллахана оставалось спокойным.

— Ты слишком близко к этому подобрался, Локерби, — сказал он. — Ты это знаешь, и я это знаю. А теперь иди домой.

— Он действительно на грани, — сказал Игги, вставая перед Каллаханом. — Но он прав: вам нужна его помощь. Его и моя тоже.

— А ты кто такой, Дживс? — спросил Каллахан, вернув себе грубоватый тон.

— Я доктор Игнатиус Белл. Я здесь, чтобы предложить свои медицинские услуги вместо отсутствующего коронера.

Каллахан повернулся к одному из детективов:

— Когда должен приехать коронер?

— Как только его приведут в чувство, — ответил кто-то с сарказмом.

Каллахан долго размышлял, переводя взгляд с Игги на Алекса и обратно.

— Ладно, — сказал он наконец. — Я хочу вернуться домой до рассвета.

— Я очень сомневаюсь, что это получится, — сказал Игги. — Вам и всем вашим людям нужно немедленно покинуть помещение.

Каллахан закатил глаза и вздохнул.

— Почему? — спросил он таким тоном, который ясно давал понять, что не хочет знать ответ. Игги указал на один из трупов, лежавший на столе, словно он упал замертво во время еды.

— Как вам эти пятна на его коже?

Каллахан пожал плечами и покачал головой.

— Фурункулы?

— По-моему, это похоже на оспу, — сказал Игги. Среди собравшихся детективов пронёсся ропот.

— Вы хотите сказать, что это оспа? — спросил один из детективов.

— Сомневаюсь, — ответил Игги. — Для развития оспы требуется несколько дней, а для того, чтобы она убила, неделя или больше. Что бы здесь ни произошло, это случилось быстро. Я хочу сказать, что мы не знаем, с чем имеем дело, и пока не узнаем, предлагаю ограничить контакт с возможными источниками заражения.

— Мои ребята пробыли здесь почти час, — сказал Каллахан.

— С ними, скорее всего, всё в порядке, но давайте выведем всех из этой комнаты, пока я не проведу несколько тестов.

— Хорошо, — согласился Каллахан, а затем крикнул, чтобы все прекратили работу и ушли. — Не тяните, док, — сказал он, когда его люди ушли. — Уверен, шеф уже в курсе и скоро потребует отчёт.

— Мы сделаем всё, что в наших силах, — ответил Игги, и Каллахан ушёл.

— Ты сказал, что не думаешь, что это заразно, — сказал Алекс, когда Каллахан отошёл на достаточное расстояние.

— Я просто хотел, чтобы он и его люди не заходили в эту комнату, — ответил Игги. — И без того будет непросто понять, что здесь произошло, а тут ещё и полиция всё затопчет.

— С чего нам вообще начать? — спросил Алекс, оглядывая комнату, полную трупов.

— Это все, кто был в миссии?

Алекс огляделся и кивнул.

— В женском общежитии четыре комнаты, в мужском четыре. Я вижу здесь трех сестер и трех братьев, плюс… плюс отца Гарри.

— С сестрой Гвен снаружи, это все, — сказал Игги. — Я позову фотографа и кого-нибудь из детективов, чтобы помогли. Потом посмотрим, сможем ли мы опознать остальных.

— Я присмотрю за отцом Гарри, — сказал Алекс, поворачиваясь.

Игги схватил его за руку.

— У нас мало времени, — сказал он. — Я понимаю, что это ужасно, но мы еще успеем погоревать.

— Он лежит на полу, — процедил Алекс сквозь зубы.

Игги пристально посмотрел на него. Взгляд его был решительным, но в нем читалось сострадание.

— Ты же понимаешь, что сначала нужно провести расследование, прежде чем мы сможем его перенести, — сказал он. — Чем быстрее мы это сделаем, тем скорее сможем почтить память отца.

Алекс сжал кулаки, закрыл глаза и вздохнул. Игги был прав. Единственное, что Алекс мог сделать для отца Гарри, это поймать того, кто это сделал. А для этого ему нужно было найти улики, доказательства, и время стремительно уходило. Каллахан и полицейские не будут ждать вечно. Алекс встретился взглядом с Игги и кивнул, загнав свои чувства глубоко внутрь.

Поделиться:
Популярные книги

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Ангел тьмы

Шелдон Сидни
Детективы:
полицейские детективы
8.33
рейтинг книги
Ангел тьмы

Лекарь Империи 15

Карелин Сергей Витальевич
15. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
6.80
рейтинг книги
Лекарь Империи 15

Изгои

Владимиров Денис
5. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Изгои

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Измайлов Сергей
3. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Я до сих пор князь. Книга XXII

Дрейк Сириус
22. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор князь. Книга XXII

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Убивать чтобы жить 7

Бор Жорж
7. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 7

Старый, но крепкий 7

Крынов Макс
7. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 7

Князь Андер Арес 4

Грехов Тимофей
4. Андер Арес
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 4

Лишённые плоти

Макдермид Вэл
6. Тони Хилл и Кэрол Джордан
Детективы:
маньяки
7.71
рейтинг книги
Лишённые плоти

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Силуэты

Полевой Борис Николаевич
Проза:
советская классическая проза
6.25
рейтинг книги
Силуэты