Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Наёмник

Смит Уилбур

Шрифт:

– Вставайте, босс, быстрее. Он почувствовал, как его подняли на ноги и потащили. Ноги, как будто, были без костей. Потом стрелы исчезли, доски моста под ногами сменила твердая земля. Его подняли и уложили лицом вниз в кузов грузовика. Кто-то принялся ритмично давить ему на спину, из горла хлынул фонтан теплой воды. Послышался голос Шерман. Брюс не понимал, что она говорит, но сами звуки ее голоса убедили его, что он, наконец, в безопасности. Смутно, сквозь туман беспамятства, он понял, что ее голос для него дороже всего на свете. Брюс медленно возвращался из небытия.

Достаточно, - промямлил он и попытался выкатиться из-под рук капрала Жака. Движение вызвало новый приступ кашля и он почувствовал на своих плечах руки Шерман.

– Брюс, тебе надо отдохнуть.

– Нет, - он с трудом сел.
– Мы должны выбраться на открытое место.

– Нет причин для спешки, босс. Мы оставили всех дикарей на другом берегу. Между нами река.

– Откуда ты знаешь?

– Ну...

– Ты не можешь этого знать. На этом берегу они тоже могут оказаться, - он снова закашлялся.
– Выезжаем через пять минут. Все проверь.

– О'кей, - Раффи повернулся, чтобы уйти.

– Раффи!

– Босс?

– Спасибо.

Раффи.
– Все в порядке. Я давно собирался помыться.

– Когда вернемся домой, выпивка с меня.

– Я запомню, предупредил его Раффи и вылез из кузова. Через секунду Брюс услышал, как он отдавал приказания жандармам.

– Я думала, что потеряла тебя навсегда, - Шерман по-прежнему обнимала его за плечи.

– От меня так легко не отделаешься, любимая, - он чувствовал себя значительно лучше.

– Брюс, я хочу... Я не могу объяснить, - не найдя нужных слов, она склонилась над ним и крепко поцеловала в губы. Когда они, наконец, оторвались друг от друга, то увидели на лицах Жака и других, окружавших их людей добрые улыбки.

– Теперь с вами не может произойти ничего плохого, капитан.

– Точно, теперь нет, - согласился Брюс.
– Поехали. Сидя в кабине "форда", Брюс в последний раз оглянулся на мост. Отремонтированная секция свисала в воду. На другом берегу, словно брошенные куклы, валялись мертвые балуба. Бензовоз вынесло на берег ниже по течению. Он лежал на боку, наполовину погруженный в воду, на цистерне была ясно видна белая эмблема "Шелл". Зеленая река продолжала свой вечный бег в узком коридоре джунглей.

– Пора уезжать отсюда. Шерман завела двигатель, и колонна грузовиков тронулась следом за ними по дороге в пышной прибрежной растительности. Брюс посмотрел на часы. Стекло запотело и он поднес их к уху.

– Остановились, черт их возьми. Сколько времени?

– Без двадцати час.

– Полдня потеряли, - проворчал Брюс.

– Успеем до темноты доехать до узла Мсапа?

– Нет. По двум причинам. Во-первых слишком далеко, во-вторых у нас не хватит бензина.

– Что ты собираешься делать?
– Она говорила абсолютно спокойно, полностью доверяя ему. "Интересно, это долго продлится?
– подумал он. Сначала ты - бог. У тебя нет ни одной человеческой слабости. Ты просто эталон, эталон совершенства. А потом при первом твоем несоответствии этому эталону им кажется, что весь мир рухнул".

– Что-нибудь придумаем.

Я в этом не сомневаюсь. Брюс усмехнулся. "Самое смешное, что когда она это говорит, ты в это тоже веришь. Влюбленный всегда чувствует себя непобедимым". Он заговорил по-английски, чтобы исключить двух жандармов на заднем сиденьи из разговора.

– Ты самое хорошее, что случилось в моей жизни за тридцать лет>

– О, Брюс, - она повернулась к нему. В ее глазах он прочитал признание в безграничной любви.

"Я не дам этому чувству умереть, - поклялся он.
– Я окружу его заботой и вниманием, уберегу от опасностей эгоизма и обыденности".

– О, Брюс, утром, когда я думала, что потеряла тебя, когда бензовоз упал в воду...
– она судорожно глотнула, ее глаза наполнились слезами. Как будто исчез весь свет. Без тебя стало темно и холодно. Погруженная в свои чувства, Шерман не заметила, как автомобиль съехал с дороги и затрясся правыми колесами по неровной обочине.

– Эй, осторожней!
– вскрикнул Брюс.
– Несмотря на мою любовь к тебе, вынужден отметить, что водитель ты никудышный. Я сяду за руль.

– Ты себя достаточно хорошо чувствуешь?

– Да, остановись. Медленно, подстраиваясь под скорость тяжелых машин позади, они ехали почти весь день. Дважды они проезжали брошенные селения балуба. Травяные хижины были разрушены, участки обработанной земли заросли.

– Господи, как я голоден. У меня даже голова болит из-за этого, пожаловался Брюс.

– Не ты один. Это самая строгая диета, на которой я когда-либо сидела. Наверное, похудела уже на два килограмма! Но я всегда худею не там где надо. Задница всегда остается прежней.

– Чудесно. Она мне нравится именно такой. Смотри, чтобы ни унции не пропало.
– Он обернулся к сидящим сзади жандармам.
– Вы голодны?
– спросил он по-французски.

– Мой бог, - воскликнул самый упитанный из них.
– Если я лягу сегодня на голодный желудок, я не смогу заснуть.

Думаю, мы сможем этого избежать, - Брюс осматривал местность. Характер ее изменился на протяжении последних ста миль.
– Здесь должна быть дичь. Я видел много следов на дороге. Смотрите в оба. Среди травы росли высокие деревья. Их ветви не переплетались, сквозь них было видно небо. Время от времени встречались участки ярко-зеленой болотной растительности, заросли бамбука и фителефаса.

– Еще полчаса до наступления темноты. Надеюсь, мы наткнемся на что-нибудь съедобное. Он посмотрел в зеркало заднего вида на неуклюжую колонну. "В баках, наверное, почти не осталось горючего. Дай бог, если хватит еще на полчаса. Но не все было так плохо, по крайней мере они выехали на открытую местность, и до узла Мсапа осталось всего восемьдесят миль".

Он взглянул на указатель уровня топлива, - полбака. "Форд" еще сможет доехать. "Конечно! Вот выход из положения. Найти хорошее место для лагеря, оставить там колонну, а на "форде" отправиться за помощью. Без хвоста тихоходных грузовиков он сможет доехать до узла за два часа. Даже если там не появились люди, в конторе станции есть телеграф".

Поделиться:
Популярные книги

Попаданец на рыбалке. Книги 1-7

Скворцов Владимир Николаевич
Попаданец на рыбалке
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
6.88
рейтинг книги
Попаданец на рыбалке. Книги 1-7

Маленькая женщина Большого

Зайцева Мария
5. Наша
Любовные романы:
эро литература
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Маленькая женщина Большого

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26

Сильнейший ученик. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Пробуждение крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сильнейший ученик. Том 2

Личный аптекарь императора. Том 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
7.50
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 5

Очерки времен и событий из истории российских евреев. 1945 – 1970 гг. Книга 6

Кандель Феликс Соломонович
Научно-образовательная:
история
5.00
рейтинг книги
Очерки времен и событий из истории российских евреев. 1945 – 1970 гг. Книга 6

И.Бабель. Воспоминания современников

Паустовский Константин Георгиевич
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
И.Бабель. Воспоминания современников

Двойник короля 15

Скабер Артемий
15. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 15

Эпоха Опустошителя. Том V

Павлов Вел
5. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том V

Трапеция

Брэдли Мэрион Зиммер
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Трапеция

Менталист. Трансформация

Еслер Андрей
4. Выиграть у времени
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.28
рейтинг книги
Менталист. Трансформация

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Мастер порталов

Лисина Александра
8. Гибрид
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер порталов

На цепи

Уваров
1. На цепи
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
На цепи