Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Брим оглянулся на горящий «Дампьер» и облегченно вздохнул. Что ж, неплохо. Теперь ему предстояло посадить собственный поврежденный звездолет, и как можно быстрее. Перегруженные плазмогенераторы вряд ли способны удерживать корабль в атмосфере дольше нескольких циклов — они и так уже перегрелись. Торопливо сверившись с картами, Омар Паудерхем, штурман, обнаружил небольшую военную базу «Станция Калшит» на замерзшем озере Солент невдалеке от Северного полюса планеты. Труссо запросила разрешения на посадку, и им почти сразу ответили положительно. Все, что теперь оставалось сделать Бриму, — это посадить тридцать четыре тысячи мильстоунов брони достаточно мягко, чтобы более или менее разумные члены экипажа остались при этом целы. Он стиснул зубы. Задачка была не из самых легких.

* * *

После того, что показалось Бриму как минимум годом стандартного времени, «Звездный огонь» вынырнул наконец из толстого слоя облаков. Несмотря на готовые отказать гравигенераторы, спуск был достаточно пологим. Раскинувшийся перед кораблем пейзаж не поражал разнообразием: снег, снег и еще раз снег со всех сторон, только кое-где мелькали полоски хвойного леса. Брим в тысячный раз сверился с приборами: стрелка индикатора бортовой энергии быстро приближалась к красному сектору. Искусственной подъемной силы должно было хватить еще на пару циклов. И хотя аэродинамическими подъемными характеристиками «Звездный огонь» и отличался от кирпича, но ненамного. Сгорбившись, чтобы унять боль в сведенных напряжением плечах, Брим нахмурился. Следующие несколько циклов проверят, хороший ли он рулевой.

Далеко впереди солнечный луч сверкнул на ледяной поверхности длинного озера. Алый огонь приводного маяка ровно светил с левого берега, в дальнем конце узкой полоски открытой воды — лед на посадочной полосе был растоплен мощными нагревателями.

— Флот Ка-пять-ноль-пять-четыре, диспетчерская Калшит разрешает вам посадку курсом один-девять; ветер ноль-девять-ноль, скорость пятнадцать, порывы до сорока пяти.

— Флот Ка-пять-ноль-пять-четыре, вас понял, спасибо, мэм, — механически ответил Брим. Сила ветра его сейчас не интересовала: делать второй заход он все равно не мог. Пора!

До точки приземления оставалось не больше пяти кленетов, когда сработал Вутов закон Всемирной Подлости. Гравигенераторы захлебнулись… взвыли снова… и вырубились окончательно. Приборы показывали нулевую тягу!

На мостике воцарилась мертвая тишина, если не считать свиста встречного воздуха в переплетах гиперэкранов. На такой высоте покидать корабль было невозможно; все до одного понимали, что теперь их спасение зависит только от Брима… ну, возможно, еще от тех богов, которым он молился.

Собрав в кулак всю свою волю, которая не раз выручала его в смертельных ситуациях, карескриец вел тяжелый крейсер по инерции. Мелькнула и скрылась из виду маленькая деревушка на берегу, и Брим чуть приподнял нос корабля.

Вот-вот…

— ДЕРЖИСЬ ВСЕ! — рявкнул Брим в микрофон громкой связи. — САДИМСЯ!

На какую-то долю тика позже, чем следовало, он заметил маленький ледовый торос. Крейсер зацепил его правым понтоном и угрожающе уклонился вправо от посадочной прямой. На мостике послышался звон бьющихся кружек из-под кф'кесса. Повинуясь скорее инстинкту, он двинул вперед левую педаль. Крейсер ударился о лед и взвился обратно в воздух. На этот раз он накренился на левый борт и, не выходя из крена, тяжело рухнул на расчищенную полоску воды. Удар о воду левым понтоном был ощутимым, но теперь нос корабля смотрел в нужном направлении. Корабль клюнул носом, зарывшись в воду кончиками боковых понтонов, но волшебным образом выпрямился и заскользил по воде вплоть до полной остановки. Наступила тишина, только шипели и потрескивали, остывая, перегретые плазмогенераторы. Брим поднял взгляд и увидел сквозь гиперэкраны, казалось, целую эскадру наземных тягачей, спешивших по льду в его сторону. Конечно, корабль наполовину погрузился в воду со всеми следующими из этого неприятностями, но он приземлился. Благополучно…

— Борода Вута! — дрожащим голосом пробормотала Труссо и устало сняла шлем. — Можно подумать, где-то идет война!

Глава 9. Ударный отряд

Судя по тому, как станция Калшит поднаторела в спасательных операциях, «Звездный огонь» явно не был первым судном, совершившим аварийную посадку на озеро Солент. Крейсер еще не остановился, а с обеих сторон растопленной посадочной полосы уже грохотали моторами по восемь мощных тягачей, на ходу протягивая к аварийным клюзам корабля швартовые лучи. По условному сигналу они затормозили, натянув швартовы, и «Звездный огонь» замер, беспомощно покачиваясь на волнах, но в безопасности.

— Вас вызывают по голофону, шкипер, — доложил дежурный связист.

Брим кивнул и поднял взгляд на передние гиперэкраны — там, на самом краю льда, стояли рядом со штабным глайдером высокий мужчина в военной форме и изящная женщина в длинной шубке.

— Хорошо, — сказал он. — Я буду говорить отсюда.

Лицо техника на мониторе сменилось другим — скуластым, длинноносым, с редеющими волосами и умными, проницательными глазами прирожденного механика.

— Коммодор Атчерли, — представился тот. — Если вы говорите с мостика, это я стою у глайдера.

Он чуть улыбнулся.

Брим оторвал взгляд от монитора. Одна из фигурок на льду помахала рукой.

— Я вас вижу, коммодор, — кивнул он.

— Жаль, что мы не смогли растопить тот торос в начале полосы, — вздохнул Атчерли, и брови его удивленно полезли вверх, когда он оторвался на мгновение от переносного коммуникатора. — Вас довольно сильно повредили в бою, — заметил он. — Вы здорово сумели посадить тяжелый корабль без подъемной тяги. На борту есть пострадавшие?

Брим стиснул зубы.

— У нас есть раненые, коммодор, — признал он. За бортом послышался лязг — это стал на место аварийный трап. — И… огромное спасибо за быструю помощь, — выдавил он из себя, когда по трапу устремились на борт «Звездного огня» санитары с носилками.

Атчерли кивнул, словно ничего особенного не случилось.

— А теперь, — продолжал он, — посмотрим, как скоро мы сможем вытащить ваш корабль из воды. — Он почесал в затылке и нахмурился. — Он немного великоват для того оборудования, что у нас здесь имеется.

Он повернулся куда-то вправо, затараторив что-то по-флювийски.

Брим снова посмотрел на них через гиперэкраны. Из голофона доносился женский голос, показавшийся ему странно знакомым, хотя женщина тоже говорил по-флювийски.

Атчерли снова посмотрел на него с монитора.

— Кстати, коммандер, — пробормотал он с улыбкой. — Ваше имя случайно не Брим?

Брим почувствовал, что краснеет. От возбуждения он забыл даже представиться. Неотесаный чурбан!

— Моя фамилия Брим, коммодор, — подтвердил он. — Вилф Анзор Брим из добровольческого корпуса Мустафы Эйрена.

Поделиться:
Популярные книги

Попаданец на рыбалке. Книги 1-7

Скворцов Владимир Николаевич
Попаданец на рыбалке
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
6.88
рейтинг книги
Попаданец на рыбалке. Книги 1-7

Маленькая женщина Большого

Зайцева Мария
5. Наша
Любовные романы:
эро литература
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Маленькая женщина Большого

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26

Сильнейший ученик. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Пробуждение крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сильнейший ученик. Том 2

Личный аптекарь императора. Том 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
7.50
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 5

Очерки времен и событий из истории российских евреев. 1945 – 1970 гг. Книга 6

Кандель Феликс Соломонович
Научно-образовательная:
история
5.00
рейтинг книги
Очерки времен и событий из истории российских евреев. 1945 – 1970 гг. Книга 6

И.Бабель. Воспоминания современников

Паустовский Константин Георгиевич
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
И.Бабель. Воспоминания современников

Двойник короля 15

Скабер Артемий
15. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 15

Эпоха Опустошителя. Том V

Павлов Вел
5. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том V

Трапеция

Брэдли Мэрион Зиммер
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Трапеция

Менталист. Трансформация

Еслер Андрей
4. Выиграть у времени
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.28
рейтинг книги
Менталист. Трансформация

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Мастер порталов

Лисина Александра
8. Гибрид
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер порталов

На цепи

Уваров
1. На цепи
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
На цепи