Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Наконец-то вместе
Шрифт:

Переступив порог, Сэм и Маккорд увидели, что приемная пуста, если не считать секретарши, сидевшей за полукруглым столом справа от них. Она направила их в кабинет в противоположном конце, где Шредер и Уомэк опрашивали людей.

— Мы успели многое узнать, — сообщил Шредер. — Уомэк сейчас разговаривает с секретаршей Мэннинга. Вы что-нибудь вытянули из Соломона?

Маккорд наспех рассказал, что они узнали от драматурга, а потом поинтересовался у Шредера о деталях сегодняшней работы.

— Думаю, нам повезло, — ответил тот. — Джордж Соколофф, один из архитекторов, работающих на Мэннинга, рассказал, что он руководит большим проектом, названным «Кресент плаза», который Мэннинг хотел создать и построить. Это две жилые башни, соединенные с большим торговым центром. Угадайте, кто тайный инвестор Мэннинга?

— Валенте, — удовлетворенно констатировал Маккорд.

— Верно. Между Валенте и Мэннингом шли переговоры. Кстати, вот что особенно интересно: Соколофф говорил, что проект был поистине уникален и очень эффектен и что Валенте он понравился с первого взгляда. Он хотел видеть Мэннинга в качестве ведущего архитектора и построить здание сам. Но Мэннинг наотрез отказался и настаивал на своем равном участии на стадии строительства и благоустройства и получении части прибылей с готового здания.

— Валенте не любит партнеров. Он не командный игрок.

— Точно, — согласился Шредер. — Но ему был очень нужен «Кресент плаза», а Логан Мэннинг владел не только проектом, но и опционом на землю под застройку. Думаю, Валенте мог грохнуть Мэннинга, чтобы завладеть не только его женой, но и проектом. Теперь, когда Мэннинг мертв, Валенте спокойно выкупит чертежи и участок, наймет своих ведущих архитекторов и построит здание сам. Уверен, что вдова Мэннинга всячески облегчит ему задачу.

— Знаете, — задумчиво произнес Маккорд, — я начинаю думать, уж не была ли детектив Литлтон права с самого начала? Она все время твердила, что не думает, будто Ли Мэннинг изменяла мужу с Валенте.

— Не помню, чтобы излагала это и таких словах, — вмешалась Сэм.

— Это и не обязательно. У вас делается такой надутый, упрямый вид каждый раз, когда возникает эта тема! Я думаю, что союз Ли Мэннинг и Валенте был чисто деловым.

Валенте хотел получить проект, а Мэннинг стремилась убрать с дороги мужа, который ей изменял. Вошедший Уомэк услышал конец фразы.

— Как вы обнаружили, что Мэннинг трахает все, что движется?

— Джейн Себринг — дублерша Ли — призналась нам сегодня утром, — пояснил Маккорд.

— Она знала, что Мэннинг перепихнулся с секретаршей?

— О чем вы?!

Уомэк ткнул пальцем в дверь:

— Мэннинг оприходовал секретаршу. Ее зовут Эрин Гилрой. Пять минут назад она разразилась слезами и во всем призналась. О ком вы говорили?

— О Джейн Себринг.

Уомэк вытаращил глаза, готовый разразиться смехом:

— Мэннинг и ее трахнул? Черт, будь у меня шанс затащить в постель Себринг, я не задумался бы. У этой бабы…

Он выразительным жестом растопырил руки, очертив женские груди размером с добрые арбузы, но тут же опомнился и виновато глянул на Сэм.

— Литлтон, почему бы тебе не поговорить с секретаршей, может, вытянешь из нее что-то, кроме слез и соплей? Только не дави на нее, она тут же трескается, как сырое яйцо. Я всего лишь успел спросить, давно она работает на Мэннинга и знакома ли с его привычками. На первом же вопросе она захлюпала носом и призналась, не дожидаясь, пока я задам второй.

— Я хотел бы потолковать с Соколофф, — объявил Маккорд, вставая, но Уомэк обратился к нему с каким-то предложением.

Не слишком торопясь увидеться со всхлипывающей секретаршей, Сэм медленно шла мимо кабинетов и остановилась перед открытой дверью большого конференц-зала. В центре на столе стоял макет чудесной площади в форме полумесяца с двумя вздымающимися круглыми башнями, украшенными деталями в стиле ар деко. Макет был выполнен в мельчайших подробностях, включая миниатюрные фонтаны, затейливые уличные фонари, тротуары и ландшафт.

Перед ним стоял похожий на ученого мужчина лет сорока с сутулыми плечами и заложенными за спину руками.

— Это макет «Кресент плаза»? — спросила Сэм, входя в зал.

Мужчина повернулся и насадил очки на нос.

— Совершенно верно.

— Я детектив Литлтон из нью-йоркского департамента полиции, — пояснила она.

— Джордж Соколофф.

Внимание Сэм было приковано к макету.

— Поразительно! — выдохнула она. — Башни немного напоминают мне верхушку здания компании «Крайслер». Мистер Мэннинг, наверное, был невероятно талантлив и очень гордился проектом.

Соколофф открыл было рот, но тут же закрыл снова.

— Я ошибаюсь?

— Отчасти, — пробормотал он и, расправив плечи, почти горько добавил:

— Логан действительно очень им гордился, но теперь, когда он мертв, не вижу смысла притворяться, будто мы были соавторами. И замысел, и проект принадлежат мне. Раньше я соглашался, чтобы вся честь доставалась не мне, а фирме. Но на этот раз Логан пообещал сделать меня ведущим архитектором и упомянуть меня как единоличного автора проекта.

Сзади раздался голос Маккорда, и Сэм обернулась.

— А что вы испытывали, когда позволяли Мэннингу приписывать себе авторство? Или такие вещи в архитектурных фирмах — дело обычное?

Сэм пыталась не думать о том, как здорово видеть Митчелла Маккорда входящим в зал. Его спортивные пиджаки уже не висели на нем как на вешалке: он позаботился об этом через пару дней после того, как они начали работать вместе. Теперь они сидели на нем идеально, но ей он больше нравился в теннисках с распахнутым воротом и потрепанной кожаной куртке «пилот», которую носил иногда. Сэм попятилась к двери, оставив Маккорда наедине с архитектором.

Кабинет Логана Мэннинга был в том конце коридора, который начинался у стены с декоративными панелями позади стойки секретаря в приемной.

Эрин Гилрой с опущенной головой стояла у письменного стола Логана, комкая бумажные салфетки, и, заслышав шаги, вскинулась.

— Мисс Гилрой, я детектив Литлтон.

— Привет, — ответила девушка хрипло, но спокойно.

— Не хотите сесть?

— Не особенно. Похоже, я чувствую себя не такой уязвимой дурой, когда стою.

Сэм присела на угол стола и вынула из сумки блокнот и ручку.

Поделиться:
Популярные книги

Законы рода

Мельник Андрей
1. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы рода

Неучтенный элемент. Том 6

NikL
6. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 6

Изгой

Майерс Александр
2. Династия
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Изгой

Бастард Императора. Том 12

Орлов Андрей Юрьевич
12. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 12

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Эволюционер из трущоб. Том 2

Панарин Антон
2. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 2

Царь царей

Билик Дмитрий Александрович
9. Бедовый
Фантастика:
фэнтези
мистика
5.00
рейтинг книги
Царь царей

Мастер Трав III

Мордорский Ваня
3. Мастер Трав
Фантастика:
фэнтези
рпг
фантастика: прочее
попаданцы
5.75
рейтинг книги
Мастер Трав III

Глава рода

Шелег Дмитрий Витальевич
5. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
6.55
рейтинг книги
Глава рода

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Я – Легенда

Гарцевич Евгений Александрович
1. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Я – Легенда

Наследие Маозари 7

Панежин Евгений
7. Наследие Маозари
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 7

Некромант

Щепетнов Евгений Владимирович
4. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
6.20
рейтинг книги
Некромант

Менталист. Трансформация

Еслер Андрей
4. Выиграть у времени
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.28
рейтинг книги
Менталист. Трансформация