Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Написать Империю 2
Шрифт:

Все знали, что эта семья богата. Все знали, что она сильна. Но никто даже близко не мог осознать, насколько на самом деле все вокруг нищие, по сравнению с Северным Герцогством!

Сколько у них было денег? Сколько у них было дерзости!!

Явиться сюда, на бал организованный королевской семьёй и демонстрировать своё превосходство вот так открыто!

Это было так дерзко! Так грубо!

Но так невероятно!

Безумно!

Ошеломляюще и прекрасно!

Непонятный бастард и его сестрица, мало чем уступающая ему, всего через миг после грандиозного появления стали иконой, от которой все люди; мужчины, женщины, все буквально сошли с ума!

Глава 31

— Вы только посмотрите на них…

В углу зала, практически в полумраке, три человека сверлили взглядом вошедших людей. Герцог и Принцесса шли впереди, и ещё четыре девушки позади них, окружая полукругом. По правилам этикета, каждый Аристократ мог взять с собой на такое мероприятие одного слугу. Не редкость, когда благородная дама могла сменить за вечер одно или два платья, ей просто необходима помощь, так что слуг во дворце было больше чем танцующих и пьющих господ. Герцогские семьи же, в качестве уважения к их статусу, имели право пригласить двух служанок на человека.

— Это она наших людей перебила?..

Четыре служанки, идущие за Герцогом тут же бросались в глаза. Особенна первая, самая низенькая из них. Её лицо было для всех незнакомо, но силуэт уж больно въелся в разум некоторых людей, наблюдающих за событиями недавней ночи.

Мужчины переглянулись между собой, и первый из них кивнул.

— Раз так, действуем как приказал Его Высочество…

* * *

Вы только посмотрите на них… — улыбался я, заходя в этот просторный зал. Со всех сторон; справа от нас, слева, с балкона сверху, всюду было так много ярких, любопытных глаз.

Кажется даже музыка со стороны стихла. Едва вступив на ковёр, мы тут же стали центром всеобщего внимания.

— Прекрасно выглядите, Ваше превосходительство! — бабушка Арии была первой, кто подошёл к нам. Старушка из толпы знатных дворянок выскочила, почти подпрыгнула к внучке, осматривая её полыхающим взглядом. — Что же вы не сказали, что у вас такие мастера есть! Ай-я-я!!

Схватив Арию за руку, она вообще себя сдерживать не желала.

— Пойдём-ка сюда, дорогая, — хохотала она, утягивая её в своё бабское логово.

— Брат! — только и успела выдохнуть Ария, а затем её оттащили в сторону.

Пятёрка женщин старше сорока лет обступили принцессу со всех сторон.

— Как этот камень блестит, божечки…

Маркиза Розанна слегка потёрла рукав неведомого ей платья, сокрушаясь сердцем.

— Если бы я знала, что Герцог Рохан может такую ткань делать, я бы у вас платье на балл заказала, — говорила она. — Хороша внучка, ничего не скажешь, такое от бабушки прятала!!

— Ха-ха… — Ария только неловко хихикать могла.

— Познакомься, душенька, это Герцогиня Тэрэзия, — маркиза быстро представила главу этой группы женщин, вокруг которой все и собрались.

Ария исполнила реверанс, поздоровавшись с подругой её бабушки. Герцогиня правила портовым городом на юго-западе королевства, а когда бывала в столице то частенько заглядывала в поместье Маркизы. Пусть они и были друзьями, но Арию с ней знакомить маркиза не торопилась. Так было раньше, но теперь всё иначе.

— Здравствуйте, леди Ария, — такая же глубокая старушка как и маркиза, Герцогиня была ещё более знатной и утончённой женщиной. Она могла не обращаться к Арии по титулу, но природная важность у неё на лице продержалась чуть больше чем полсекунды. — В жизни не видела, чтобы кто-то так много жемчуга добывал, — вздохнула она, осматривая девушку горящим взглядом. — Такой невероятный бриллиант, вы действительно станете звездой этого вечера. Я не зря приехала!

— Благодарю вас…

Поглядывая со стороны, как мою сестрицу эти жадные и знатные дамочки почти на куски рвут, я только легонько посмеивался. В отличие от Арии, ко мне пока что никто не торопился подходить. Думаю, Маркиза поэтому так торопилась увести внучку. На моё дерзкое появление должен был поступить ответ.

Рассматривая толпу, я искал их всё это время, и быстро нашёл.

Странные жители пустоши. Варвары, которых пригласили сюда. Я столько слухов о них слышал, наши крестьяне шептались, что у них даже шерсть по телу растёт. Я думал это всё слухи. Нет! Это и правда так!

Слева от лестницы на балкон, у столов с закусками и рядом с зоной для отдыха, стояла группа существ, которые, наверное, ростом только с моим Бихолдером могли состязаться. Во главе я увидел женщину, ростом точно больше двух метров. Её массивные плечи и руки больше подходили рыцарю, чем простой леди. Её платиновые волосы были словно сокровище, спадали вниз до уровня поясницы, но были такими густыми и пышными, что больше походили на водопад. Не просто струились вниз, по плечам, а поднимались вверх и падали вниз каскадом. Да так, что если бы у неё за спиной стоял человек, он мог бы просто исчезнуть с глаз, скрывшись за ними. Её волосы казались нереальными, вообще неземными. Но самое странное, это их ноги. Из-под белого платья, пошитого так, словно швея пародировала стиль королевства, выглядывали звериные лапы, больше подходящие льву или тигру, но никак не человеческой женщине. Из-под очень грубого, совсем не пышного, но белоснежно белого платья выглядывали когти животного, но с не свойственным зверю антропоморфным видом.

Словно ощутив на себе чей-то взгляд, незнакомка с пустошей повернулась в мою сторону и тут же оскалилась во все зубы, обнажив длинные клыки как у вампира какого-то.

Я же, в свою очередь, просто подарил ей улыбку, слегка кивнув головой.

Кажется, моя реакция её весьма удивила, лицо девушки вытянулось слегка, а голова наклонилась. Правда, при этом она не забыла продолжать скалиться, из-за этого я едва смеяться не начал.

— Какая интересная… — прошептал я, гадая сможет ли она прочесть по губам. А затем ощутил как меня кто-то толкнул в плечо.

Какой-то пузатый мужик в аристократичном кафтане прошёл мимо и стукнулся о меня правым плечом.

— Эй… — сказал он, обернувшись вполоборота. — Неплохо бы извиниться, да?

— А-а… — выдохнул я. Даже сперва удивился… Медленно похлопал себе по плечу, как будто отгоняя пыль и чувствуя, как шепотки вокруг затихают. Началось, значит. — Верно… — сказал я, тоже повернувшись к нему. — Я тебе разрешаю. Извиняйся!

Люди на балконе повернулись на шум. Никто и слова не сказал, всем стало интересно.

Поделиться:
Популярные книги

Тринадцатый VII

NikL
7. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Тринадцатый VII

Лед тронулся, тренер! Но что делать со стояком? Том 2

Некрасов Игорь
2. Ледовая Корона
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Лед тронулся, тренер! Но что делать со стояком? Том 2

Дважды одаренный

Тарс Элиан
1. Дважды одаренный
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный

Страж Кодекса. Книга VII

Романов Илья Николаевич
7. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга VII

Тринадцатый VI

NikL
6. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VI

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

Завещание

Гришэм Джон
Детективы:
триллеры
7.00
рейтинг книги
Завещание

Наследие Маозари 2

Панежин Евгений
2. Наследие Маозари
Фантастика:
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 2

Тринадцатый III

NikL
3. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый III

Отверженный III: Вызов

Опсокополос Алексис
3. Отверженный
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.73
рейтинг книги
Отверженный III: Вызов

Контрольный поцелуй

Донцова Дарья
8. Любительница частного сыска Даша Васильева
Детективы:
иронические детективы
9.15
рейтинг книги
Контрольный поцелуй

Путь к бессмертию 2

Покинтелица Евгений
2. Девятихвостый Богатырь
Фантастика:
попаданцы
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Путь к бессмертию 2

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Вампир. Английская готика. XIX век

Стивенсон Роберт Льюис
Фантастика:
ужасы и мистика
7.67
рейтинг книги
Вампир. Английская готика. XIX век