Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Какие именно?

– Ну, чтение, например. Или вязание. Люблю вязать. Или проверять контрольные. Или гулять по берегу реки. Убирать. Готовить. Забирать костюмы и рубашки Уина из химчистки, покупать продукты. Писать письма родным в Мичиган. Именно писать, а не печатать, это менее официально. И…

– Ясно, – перебила я. Даниэлла, в ужасе при виде подобного безумия, похоже, потеряла дар речи. – Как насчет братьев и сестер?

– У меня два старших брата, Джеймс и Филип. Джеймс – хирург-ортопед. Он женат и имеет двухлетнего сына, Джеймса-младшего.

«Как оригинально, – злобно подумала я. – И какие восторги по поводу семейных добродетелей!»

Не то чтобы у меня имелись твердые принципы относительно чего бы там ни было.

– А Филип? – не сдавалась Даниэлла.

– Филип – начальник отдела связей с общественностью в большой фармацевтической компании.

– А миссис Филип имеется?

Взгляд Клер скользнул к горизонту.

– Вообще-то да, но…

– Но что? – жадно допытывалась Даниэлла.

Ага! Этой нужно остерегаться. Обожает горяченькие сплетни.

– Ну, она хотела разъехаться с Филипом, но тот пока не соглашается. Она считает, что муж проводит слишком много времени в офисе и почти не бывает дома. Но ведь именно он содержит семью!

В голосе Клер зазвучали умоляющие нотки.

– Неужели она не понимает, что он всего лишь выполняет свои обязанности?

– Возможно, – возразила я, – если только не слишком увлекается. А вдруг она предпочитает, чтобы денег было меньше, а близости – больше?

Какого черта я лезу не в свои дела?!

Клер покачала головой:

– Они пытались завести ребенка. А в наше время это стоит кучу денег.

– Разумеется, – отрезала я, – если обращаешься с ним как с особой королевской крови! Когда я была маленькой…

– А что, миссис Филип не работает? – вмешалась Даниэлла, прерывая то, что наверняка могло перерасти в тираду на одну из моих любимых тем.

– Нет. Она вышла за Филипа сразу после окончания колледжа. Ей только двадцать пять. И она постоянно старается забеременеть.

Клянусь, Клер выдала эту информацию без малейшего признака сарказма.

Даниэлла откашлялась и поправила шляпу, которая, насколько я могла заметить, вовсе в этом не нуждалась.

– Если только я не окончательно потеряла связь с современной культурой, – заметила я, – миссис Филип хочет чаще видеть мистера Филипа дома именно с этой целью. И чем она занимается, пока ждет появления мужа?

– Хозяйством, полагаю. Впрочем, у них экономка. Не знаю. Может, благотворительность.

Клер понизила голос, словно кому-то были интересны ее дурацкие откровения.

– Честно? Да я просто спятила бы, не будь у меня работы.

Даниэлла снова вздохнула:

– Неудивительно, что твой брат так много времени проводит в офисе. Солнышко, не обижайся, но думаю, миссис Филип нужен не столько мистер Филип, сколько жизнь. Собственная жизнь. Сейчас, пока не будет слишком поздно. Впрочем, это только мое мнение.

– В семье Уэллман никогда не бывало разводов, – отрезала Клер, словно это должно было положить конец дискуссии.

И положило – в разговоре произошла заминка. Ненавижу заминки. Они доводят меня до нервного срыва. Заставляют чувствовать себя так, словно мне в очередной раз не удалось достойно вести себя в обществе. Можно подумать, именно я обязана развлекать остальных.

«Ладно, – подумала я, поднимаясь и потягиваясь. – Что теперь?»

– Пойду принесу газировки, – сообщила я, страстно желая остаться одна. – Кто-нибудь хочет…

Но легко отделаться не удалось.

– Брось, – отмахнулась Даниэлла. – Я захватила по бутылке для каждой. Садись, Джинси. У меня еще один смешной вопрос.

Я неохотно села. И взяла халявную воду. Халява – всегда кстати.

– Какой именно? – с сомнением спросила Клер.

Я предпочла держать свои эмоции при себе, хотя испытывала примерно то же самое.

– О’кей. Слушайте. Кто тот мужчина, с которым вы занимались сексом во сне? Можешь сказать?

Судя по виду, Даниэлла умирала от желания поведать свои пикантные ночные приключения.

В отличие от меня.

Но она хотела побеседовать. Будет ей беседа.

– Легко! – объявила я, вытирая ладонью воду с подбородка. – Хэнк Хилл.

– Прости, кто? Хэнк Хилл? Как в «Короле горы»? Тот самый из мультика, с брюшком и в плохих очках?

– Слушай, это был сон, так? – Я выразительно пожала плечами. – Я же не отвечаю за свои сны! Черт знает что творится в голове, когда дрыхнешь!

– Он очень честный и прямой, – заступилась Клер. – И хотя так и норовит пнуть кого-нибудь в зад, все же остается достойным членом общества.

– А мне казалось, ты не смотришь телевизор.

– Нечасто. Но Уин в последнее время задерживается на работе, похоже, последнее время я приобрела нехорошую привычку смотреть телевизор за ужином. Не… не так одиноко.

«Не стоит извиняться за то, что смотришь телевизор», – едва не вырвалось у меня. Но я промолчала.

– Он был хорош? – завела свое Даниэлла.

– Что?!

– Хорош в постели? – повторила Даниэлла. – Стоил ли сон того?

– А, ты об этом. Ну… собственно говоря, ничего не произошло. В сексуальном смысле. Скорее, мне просто понравился парень, и тут я вдруг поняла, что это Хэнк Хилл, только не мультяшный, а настоящий. Учитель в пансионе. Собственно говоря, мы вместе работали. А потом у него случился нервный срыв.

– Прежде чем произошло что-то сексуальное? – заинтересовалась Клер.

С чего это вдруг? Может, у нее тайная страсть к Хэнку Хиллу?

Поделиться:
Популярные книги

Автобиография

Твен Марк
Документальная литература:
биографии и мемуары
6.25
рейтинг книги
Автобиография

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Я еще барон. Книга III

Дрейк Сириус
3. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще барон. Книга III

Романов. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2

Бродяга. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Бродяга
Фантастика:
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бродяга. Книга вторая

Охотник на демонов

Шелег Дмитрий Витальевич
2. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
5.83
рейтинг книги
Охотник на демонов

Драконы

Мартин Джордж Р.Р.
Фантастика:
фэнтези
8.08
рейтинг книги
Драконы

Двойник короля 15

Скабер Артемий
15. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 15

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Французская новелла XX века. 1900–1939

Пруст Марсель
Проза:
классическая проза
6.25
рейтинг книги
Французская новелла XX века. 1900–1939

Твое сердце будет разбито. Книга 1

Джейн Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Твое сердце будет разбито. Книга 1

Законы Рода. Том 8

Мельник Андрей
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами

Газлайтер. Том 40

Володин Григорий Григорьевич
40. История Телепата
Фантастика:
альтернативная история
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 40