Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Наследие

Гайфутдинова Альфия

Шрифт:

После этого я выжидающе посмотрел на Нура, он же казалось меня полностью игнорировал, однако когда он заговорил, я понял что это не так.

— Более полугода назад, во время одного из рейдов, когда я объезжал наши территории вместе со своим отрядом, недалеко от реки, я, взъехав на один из холмов, увидел сидящую у его подножья фигуру. Приказав своим людям остановиться и следить за окружающими холмами, дабы избежать засады, я, спешившись, двинулся к сидевшему человеку. Как оказалось, это была девушка, она плакала, и постоянно что-то бормотала. Из обрывков фраз я понял только, что она обвиняла некоего Дементия в предательстве и называла его ненавистным оборотнем. Когда я попытался привести ее в чувства, я понял, что она попросту бредит, ее лихорадило. Рискнув, что все же ее болезнь не заразна, я отвез ее к Жанар. Она выходила ее, и я каждый день приходил навестить ее. В день, когда она пришла в себя, я тоже был рядом с ней. Придя в себя, она, разумеется, не сразу поняла, где она, однако когда я ей это объяснил, она разозлилась и сказала, что хотела бы забыть вас и вернуться в то время, когда вы были ещё не знакомы. На заклинании это конечно не походило, но после этого она потеряла сознание, и ее тело принялось меняться. В себя она пришла уже ребенком, во время ее лихорадки Булат привез в ставку Алтан, которая тоже первое время жила у Жанар. Тогда-то Алтан и сблизилась с Айрун. Настолько, что они стали названными сестрами.

Я погрузился в раздумья.

— Понятно. Я сожалею, что тогда заставил ее страдать и… спасибо тебе за ее спасение.

— Я это сделал не для тебя! Поэтому, не обольщайся!

— Я знаю. Я просто рад знать, что о ней позаботились, когда она нуждалась в помощи.

Нур отвернувшись, пришпорил коня, стремясь уехать вперед. Но, не смотря на это, я понял, что теперь он, по крайней мере, не желает меня убить, хотя окончательно он меня и не простил.

* * *

Выехав из, казалось бы, бесконечной череды холмов на небольшую равнину, в центре которой, искрясь на солнце, блестело озеро, мы позволили коням перейти с рыси на неторопливый шаг.

— Здесь можно остановиться на привал и переночевать, — Нур посмотрел в сторону неспешно заходящего солнца, — здесь редко бывают военные отряды женгер. Даже мы не часто сюда заезжаем, а поскольку сейчас не самое безопасное время, остальные народы не рискуют отъезжать далеко от своих стоянок, поэтому не думаю, что нам может грозить ещё одна вооруженная стычка.

Переглянувшись, мы направились к водной глади.

Вдоль берега росло много небольших кустарников, которые очень кстати пригодились для разведения костра. А вода в озере была достаточно чистой, чтобы ее можно было использовать для приготовления еды.

К моему удивлению, за готовку с ярым энтузиазмом взялся Стефан, хотя подобной прыти я от него не ожидал, особенно в кулинарии. Илья, разложив вещи, принялся протирать и затачивать меч, Нур же пристально оглядев окружающие равнину холмы, подойдя к озеру, опустился на небольшой камень у воды и погрузился в свои раздумья.

Мне же, после событий сегодняшнего дня хватило возможности расслабиться растянувшись на одеяле.

Мы путешествовали всего один день, но на нас уже успели напасть враги и мы чуть не подрались меж собой. А ведь это было только начало и кто знает, что могло бы ждать нас впереди? Этого я разумеется не знал, но, то, что это навряд ли будет чем-то хорошим, я был уверен.

Найти Лизу оказалось лишь половиной дела, нужно было "отвоевать" ее у жриц и найти способ вернуть ей прежний облик.

К тому же, не стоило забывать об ожидавшем меня в Вердане Совете. Уж они-то своего не упустят, чтобы подпортить мне жизнь.

И все эти вопросы требовали решения, и решать их было нужно как можно скорее. А именно времени мне сейчас и не хватало.

Но ждать чего-либо, судьба, конечно же, не станет, а потому мне следует быть готовым к любым трудностям и неожиданностям.

27

Лошадь неспешно двигалась вдоль берега реки. Было непривычно править лошадью когда перед тобой сидит кто-то ещё, но мне очень хотелось устроить Лизе конную прогулку. Сама она сейчас с интересом смотрела по сторонам, хотя ещё совсем недавно не знала за что уцепиться, боясь упасть с лошади.

— Знаешь, мне с тобой так хорошо. Почти как с Васькой!

Я удивленно посмотрел на Лизу.

— А кто это?

Обернувшись Лиза довольно улыбнулась.

— Васька, мой друг. Он хороший, но у него очень суровая мама. — в следующее мгновение Лиза вдруг стала грустной, — Только все нас называют женихом и невестой, а мне это не нравиться.

— Взрослые часто говорят много глупостей. Вы ведь друзья, поэтому он не может быть твоим мужем, ведь выходить замуж и жениться надо на возлюбленных, — смутившись своих слов, я тут же добавил, — я так думаю…

Откинувшись ко мне на грудь, Лиза запрокинув голову назад заглянула мне в глаза.

— Тогда, я наверное действительно выйду замуж только за того, кого по-настоящему сильно полюблю. И не как друга.

Промолчав, я лишь улыбнулся и потянув поводья заставил лошадь развернуться. Пора было возвращаться обратно в Ряж, хотя мне и хотелось чуть дольше побыть с Лизой наедине.

— Ваш черед идти в дозор, Дементий Владимирович.

Открыв глаза, я резко сел. Надо мной, нависнув, стоял Илья.

— Да, конечно.

Я поднялся, оглядываясь вокруг. Илья же зевнув, направился к своему спальному мешку.

Ночь сегодня, была невероятно красивой. Усыпанное звездами небо, пара небольших облаков изредка закрывающих небесное сияние. Молодой месяц, похожий на слегка наклоненную чашу. Мерцающая в этом легком свете озерная гладь. Казалось, все вокруг дышало покоем и умиротворением.

Пройдя к небольшому костру, я присел около него и, вытянув перед собой руки, с удовольствием почувствовал тепло огня. Искрящиеся языки пламени напоминали мне о другом, боле диком бушующем огне.

Это было тогда, когда Венера впервые приехала в Вердан. Поскольку до этого она ни куда не выезжала, ей все было интересно, и меня выделили ей в качестве сопровождающего. Тогда мне только недавно исполнилось 16 и я сраженный эльфийской красотой с восторгом думал о том, что у меня такая сестра. Поэтому я изо всех сил старался показать и рассказать Венере как можно больше. Впрочем, особенно эльфийку интересовали всевозможные товары, а потому в основном мы просто ходили по торговым лавкам. Одной из таких лавок было крупное двухэтажное здание, выстроенное одним из купцов для своего товара — роскошной мебели собранной из разных стран. Там было абсолютно все, начиная от пуфов и диванов, до огромных шкафов и кроватей. Внезапно, когда мы поднялись на второй этаж и прошли уже большую часть, я почувствовал запах гари и взяв Венеру за руку чуть ли ни силком поволок к выходу. Однако пожар, вспыхнувший на первом этаже от трубки какого-то невнимательного покупателя, принялся пожирать деревянную мебель и ткани, которыми она была обита, с невероятной скоростью. Вскоре пламя было уже абсолютно везде. Добежав до лестницы я резко остановился, прямо перед нами расстилалось огненное море. Но выход был только на другом конце этого ада. Сдернув с себя куртку, я завернул в нее, перепуганную Венеру и подхватив ее на руки бросился бежать сквозь пламя. И хотя от силы я пробыл там минуты полтора, я долго после этого весьма осторожно относился к огню, но это было уже после того, как я провалялся в постели с различными ожогами.

— Дёмкин, могу я у тебя кое-что спросить?

Я удивленно обернулся на голос. В паре шагов от меня стоял Стефан. Странно, что я не заметил тот момент, когда он проснулся и подошел ко мне.

— Да, Стефан. Конечно.

— Что ты намерен делать, когда доберешься до Небесного Храма? — Стефан с самым серьезным видом смотрел на меня.

— Ты знаешь, зачем мы едем. Я хочу вернуть Лизу.

— Это я знаю, но как ты намерен это сделать?

Я вновь повернулся к огню.

— Если я скажу тебе, что у меня есть план как это сделать, я солгу. Я не знаю, как мне поступить. Единственное, что я знаю совершенно точно, это то, что я не стану отступать, не смотря на трудности. Мне не важно, что для меня готовит судьба, я продолжу двигаться к своей цели.

Поделиться:
Популярные книги

Отвергнутая невеста генерала драконов

Лунёва Мария
5. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отвергнутая невеста генерала драконов

Граф

Первухин Андрей Евгеньевич
8. Ученик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Граф

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

Врубель

Коган Дора Зиновьевна
Жизнь в искусстве
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Врубель

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX

Память Света/Память огня (др. перевод)

Сандерсон Брендон
14. Колесо Времени
Фантастика:
фэнтези
7.50
рейтинг книги
Память Света/Память огня (др. перевод)

Академия

Щепетнов Евгений Владимирович
3. Петр Синельников
Фантастика:
фэнтези
6.20
рейтинг книги
Академия

Тактик

Земляной Андрей Борисович
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
7.70
рейтинг книги
Тактик

Изгой

Майерс Александр
2. Династия
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Изгой

Кодекс Охотника. Книга ХХХ

Винокуров Юрий
30. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХХ

Жизнь архимага Поттера

Бандильерос Ганс
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
7.57
рейтинг книги
Жизнь архимага Поттера

Ученик. Книга 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Ученик. Книга 4

Убивать чтобы жить 4

Бор Жорж
4. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 4