Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– В караване товары не только для заставы, но и для городской стражи, и магов прохода, - сказал подъехавший к юношам Лифар, - поэтому мы с вами оставим его в городе, а сами направимся к моему знакомому. Караванщики остальную работу сделают без меня. Забирайте свое золото, и поедем.

Город юношей удивил. На его узких улицах не разъехались бы две повозки, а в двухэтажных домах не было окон. Почти у каждого дома был свой большой двор с крепкими воротами, а возле домов и заборов не увидели никакой зелени.

– Не удивляйтесь, - сказал купец.
Горлин строили, когда создавали Зону. В то время защита была с изъянами, поэтому случались прорывы тварей. Все окна выходят во дворы, там же есть небольшие садики или хотя бы газоны. Это купеческий город, а в таком дворе можно разместить небольшой караван или хранить товары.

Через город ехали минут десять и встретили всего несколько прохожих. Когда подъехали к выходившим к Зоне воротам, улица сузилась еще больше. Теперь на ней вряд ли разъехались бы даже два всадника.

– Это для лучшей обороны, - объяснил Лифар.
– Такую улицу нетрудно перегородить мешками с песком или завалить мебелью. Конечно, сейчас это никому не нужно, но не ломать же дома. Здесь все рядом, поэтому даже маги ходят пешком. Это вам неприятна теснота, а жители к ней привыкли. Едем к воротам.

Северные ворота Горлина охранялись десятком стражников, которые знали купца и при его приближении открыли одну из створок.

– Они с вами?
– спросил старший, имея в виду юношей и их зверей.

– Это гости Лива Лерона, - объяснил Лифар.
– Как служба, сержант?

– Все, как всегда, господин Ордан, - ответил тот.
– Привезли наши заказы?

– Привез, - подтвердил купец.
– Сейчас Амгин разгрузится во дворе магистрата, а потом вам все разнесут. Я думаю, что будете довольны.

До заставы ехали с полчаса по узкой лесной дороге. Когда она закончилась, увидели широкую полосу лишенной растительности и потрескавшейся земли. Со стороны города ее ограничивал обычный лес, с другой - виднелись заросли растений, отдаленно напоминавших низкорослые пальмы. Лес был сведен шагов на двести вдоль всей Зоны, причем не только вырубили деревьев и кусты, а вообще уничтожили все живое. Одноэтажное здание заставы построили не на этой мертвой земле, а на вырубке в лесу. Его огораживал высокий забор из толстых бревен, из-за которого виднелась крыша. Массивные окованные железом ворота охранялись караулом из пяти егерей.

– Что за странная компания с тобой, Лифар?
– спросил старший.
– Два юнца и столько же клыкастых собачек. Ты их привел скормить нашим тварям?

– Не помню случая, когда ты удачно шутил, Борхан, - ответил купец.
– Эти юноши приехали к Лерону. Открывайте быстрее ворота, иначе не получите своих заказов.

– У тебя шутки не лучше, - проворчал егерь и махнул рукой подчиненным.

Въехав во двор, оставили лошадей с золотом у коновязи под охраной Элгора и Эйэль, а сами вошли в дом. Главный егерь читал книгу в большой роскошно обставленной комнате и встал при их появлении.

– Я тебя жду уже третий день!
– сказал он Лифару.
Ты привез то, что я заказывал? И кто эти юноши?

– Ваш заказ скоро доставят, - ответил купец.
– Барон, этих юношей нужно свести с ходоками и не мешать им перейти на ту сторону. Один из них - наш принц, а другой мне представился, как барон Серг Побер.

– Рехнулся?
– спросил главный егерь.
– Даже если это принц, мой долг вернуть его в столицу, а не пускать в Зону. Забыл обычай?

– Что вы с ним сделали?
– спросил Лифар у юношей, глядя на застывшего егеря.

– Ничего страшного, - ответил Сергей.
– Возможно, вы уговорили бы барона, но мне кажется, что он не захочет рисковать. Если наши враги узнают о его содействии, могут лишить не только должности, но и головы. У него нет причины нам помогать. Можно, конечно, отдать ему часть золота, но подчинение - это более надежный и дешевый способ.

– Ходоки пришли только вчера, - сказал оживший егерь.
– Вряд ли у них готова настойка, а с пустыми руками они в Зону не пойдут.

– Мы им хорошо заплатим, - пообещал Лей.
– Получат больше, чем выручат за свою настойку! Вы можете за ними послать?

– Сейчас кого-нибудь отправлю, - ответил барон.
– Вы обедали?

– Мы не стали задерживаться в городе, - объяснил Лифар.
– Поездка в трактир заняла бы много времени, а юноши спешат. Я надеялся на ваше гостеприимство.

– Отдыхайте, - сказал егерь.
– Сейчас пошлю в город гонца и прикажу, чтобы вас накормили. Пока появится кто-нибудь из ходоков, успеете пообедать.

Их хорошо накормили, после чего пришлось не меньше часа ждать ходока. Встреча состоялась в той же комнате, в которой разговаривали с бароном.

– Кого нужно провести?
– не представившись, спросила девушка, одетая в костюм для верховой езды.

Вряд ли ей было больше двадцати лет. Внешне красавица ничем не отличалась бы от других виденных Сергеем девушек эльфов, если бы не ее коротко стриженные волосы. Силы у нее было раз в пять больше чем у принца.

– Меня с братом, - ответил Лей.
– Неужели вы туда ходите?

– Не часто, но хожу, - сказала она.
– Больше сейчас идти некому. Наша цена за двоих - десять тысяч золотом, и деньги нужно платить вперед.

– Мы заплатим, - согласился принц.
– Когда поведете?

– Если сейчас заплатите, уйдем завтра утром, - сказала эльфийка.
– Сегодня уже поздно. До темноты я вас до гномов не доведу, а очутиться в Зоне ночью - это верная гибель. Вельши ваши?

– Наши, - ответил Сергей.
– А что?

– Я возьму только вас!
– ответила она.
– Я не самоубийца, чтобы тащить в Зону собак! Вы их не проведете даже через заросли гуров.

– Брат может парализовать гуров, - сказал Лей, которому ужасно не хотелось бросать вельшей.
– Эти собаки почти не поддаются магии и сильнее тигров. Я думаю, что они помогут нам в Зоне. И мы без них не унесем все золото!

Поделиться:
Популярные книги

Отвергнутая невеста генерала драконов

Лунёва Мария
5. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отвергнутая невеста генерала драконов

Граф

Первухин Андрей Евгеньевич
8. Ученик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Граф

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

Врубель

Коган Дора Зиновьевна
Жизнь в искусстве
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Врубель

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX

Память Света/Память огня (др. перевод)

Сандерсон Брендон
14. Колесо Времени
Фантастика:
фэнтези
7.50
рейтинг книги
Память Света/Память огня (др. перевод)

Академия

Щепетнов Евгений Владимирович
3. Петр Синельников
Фантастика:
фэнтези
6.20
рейтинг книги
Академия

Тактик

Земляной Андрей Борисович
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
7.70
рейтинг книги
Тактик

Изгой

Майерс Александр
2. Династия
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Изгой

Кодекс Охотника. Книга ХХХ

Винокуров Юрий
30. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХХ

Жизнь архимага Поттера

Бандильерос Ганс
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
7.57
рейтинг книги
Жизнь архимага Поттера

Ученик. Книга 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Ученик. Книга 4

Убивать чтобы жить 4

Бор Жорж
4. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 4