Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

13. И сказал Исраэль Йосэфу: ведь братья твои пасут в Шхеме, пойди, я пошлю тебя к ним. И сказал он ему: вот я.

14. И сказал он ему: пойди же, посмотри, мир ли братьям твоим, мир ли скоту, и доставь мне ответ. И послал он его из долины Хеврона, и пришел он в Шхем. Путь из Хеврона в Шхем не близок и опасен, но Йосеф без колебаний выражает свою готовность немедленно выполнить волю отца: "Вот я". Недоброй славой будет пользоваться Шхем в будущем. Это место, как бы самим провидением было предназначено для бедствий: там согрешили родоначальники колен, там еще позже разделено будет царство дома Давидова. Чуяло сердце Исраэля недоброе это место...

15. И нашел его (некий) муж, и вот, блуждает он в поле; и спросил его муж, говоря: что ищешь ты? По толкованию мудрецов, это был ангел Гавриил, как сказано: "муж Гавриил". (Пророк Даниэль. 9,21).

16. И сказал он: братьев своих я ищу, скажи мне, где они пасут?

17. И сказал ему муж тот: отправились они отсюда, ибо слышал я, как говорили они: пойдем в Дотан. И пошел Йосеф вслед за братьями своими, и нашел их в Дотане.

18. И увидели они его издалека, и, прежде чем приблизился он к ним, замыслили они его убить. Тогда-то и зародился у братьев замысел избавиться от Йосефа. Именно здесь, около Дотана, а не дома. Так что нельзя сказать, что это было заранее спланированное и подготовленное покушение.

19. И сказали они друг другу: вот сновидец тот пришел!

20. Сейчас пойдем и убьем его и бросим его в одну из ям, и скажем: зверь хищный сожрал его; и увидим, что будет из его снов. Братья не видели в Йосефе ни праведника, ни пророка, отсюда и эти слова: посмотрим теперь, как сбудется его пророчество!

21. И услышал Реувен и высвободил его из их руки, и сказал он: не нанесем ему удара смертного!

22. И сказал им Реувен: не пролейте крови! Бросьте его в эту яму, которая в пустыне, но руки не накладывайте на него! [Это говорил он] чтобы высвободить его из рук их, и возвратить его отцу.

23. И было: когда пришел Йосеф к братьям своим, сняли они с него платье его, рубаху полосатую, которая на нем.

24. И взяли они его и бросили его в яму, а яма та пуста [была], не было в ней воды. Хотелось бы привести здесь интересное толкование Раши: "Разве из сказанного а яма пуста я не знаю, что нет в ней воды? Что же тогда означает нет в ней воды ? Воды нет в ней, но змеи и скорпионы есть в ней" [Шабат 22а].

25. И сели они есть хлеб. И подняли глаза свои и увидели: вот караван ишмаэлим (измаильтян) подходит из Гил"ада, а верблюды их несут благовония и бальзам и ладан; идут, чтобы отвезти в Мицраим.

26. И сказал Иуда братьям своим: что пользы, если мы убьем брата нашего и сокроем его кровь?

27. Пойдем, продадим его ишмаэлим, а руки нашей да не будет на нем, ибо он брат наш, плоть наша. И братья его послушались.

28. И [когда] проходили люди из Мид"яна, вытащили Йосефа из ямы, и продали они Йосефа ишмаэлим за двадцать сребренников. И [те] привели его в Мицраим [Египет]. Понятно для чего понадобилась Мухаммаду цензура этого текста: уж очень ему не по душе, что в эту неприглядную историю впрямую замешаны измаильтяне, т.е. арабы. Тора не избегает острых углов, она прямым текстом говорит о том, что родные братья продали Йосефа в рабство. Но Мухаммаду не нужна правда. Чтобы избежать этого неприятного для него факта, он выводит из действия братьев Йосефа!

15 (15). И потом они ушли с ним и согласились поместить его в глубине колодца; Мы же внушили ему Ты сообщишь им про это их дело, когда они не будут знать . Ради целостности повествования, немного нарушим порядок аятов Корана.

19 (19). И пришли путники и послали своего ходока; тот спустил ведро свое и сказал: О радость, это - юноша . И спрятали они его, как товар, а Аллах знал, что они делают.

20 (20). И продали они его за малую цену отсчитанных дирхемов. И были они умерены в этом. Мало того, что ходок спустил ведро в пустую яму, он мог не знать, что яма пуста, но он сразу заметил, что там не ребенок, а юноша. А вот братья Йосефа, "не знали", что семнадцатилетний человек давно уже не ребенок, и взяли из дому Иосифа чтобы он порезвился и поиграл в поле. Обратите внимание, как Мухаммад деликатно выводит из игры своих соплеменников! Ни слова об измаильтянах, это были просто путники, и все... Он даже находит возможным похвалить их за умеренность при продаже Йосефа в рабство.

16 (16). И пришли они к своему отцу вечером с плачем. И это из Дотана в Хеврон, со стадами, за один день туда и обратно! Это ли не "знамение для обладающих разумом", ведь только по прямой, между этими городами около девяноста километров!

17 (17). Они сказали: О отец наш! Мы пустились вперегонки и оставили Йусуфа у наших вещей, и съел его волк; но ты не поверишь нам, если бы мы даже и говорили правду

18 (18). И пришли они с лживой кровью на рубашке. Сказал он: Да, украсили вам ваши души дело, но - терпение прекрасное... У Аллаха надо искать помощи в том, что вы расписываете . Вот так по Корану прореагировал на это известие отец Иосифа: да, мол, нехорошо получилось, но какое прекрасное терпение мне зато выпало! Что же было на самом деле?

29. И вернулся Реувен к яме, и вот, нет Йосефа в яме. И разорвал он одежды свои.

30. И вернулся он к братьям своим и сказал: Отрока нет! А я, куда мне деться!

31. И взяли они платье Йосефа, и закололи они молодого козла и обмакнули платье в кровь. (Ибо кровь молодого козла по виду почти неотличима от крови человека.) Сделано это было братьями для придания большего правдоподобия легенды.

32. И послали они полосатую рубаху, и доставили к их отцу, и сказали: это нашли мы. Узнай же, платье ли твоего сына это или нет.

33. И узнал он его, и сказал: платье моего сына! Зверь хищный сожрал его! Растерзан, растерзан Йосеф!

34. И разорвал Иаков одежды свои, и возложил он вретище на чресла свои, и скорбел он о сыне своем много дней.

35. И поднялись все сыновья его, и все дочери, чтобы утешить его, и отказывался он утешиться. И сказал он: вот сойду в могилу, скорбящим по сыне моем. И плакал о нем его отец. Следует сказать, что скорбь по Йосефу не покидала Иакова двадцать два года, вплоть до того дня, когда встретились они снова в Египте. Посмотрим как разворачивает Коран историю Иосифа дальше...

21 (21). И сказал тот, который купил его из Египта, своей жене: Хорошо помести его, - может быть, он поможет нам, или мы возьмем его за сына . И так Мы утвердили Йусуфа в этой земле и чтобы научить его толкованию событий. Аллах победно завершает Свое дело, но большая часть людей не знают!

22 (22). И когда он дошел до зрелости, даровали Мы ему мудрость и знание; и так воздаем Мы добродеющим! Интересно, за кого принимает своего Аллаха Мухаммад, если искренне считает, что для того, чтобы научить Йусуфа толкованию событий, ему пришлось организовать продажу его в рабство. Более того, Мухаммад называет это наградой Аллаха "добродеющим"! То, что Иосиф и до этого обладал даром ясновидения, Мухаммад уже успел забыть... Далее идет настоящая мелодрама:

Поделиться:
Популярные книги

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Третий Генерал: Тома I-II

Зот Бакалавр
1. Третий Генерал
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Третий Генерал: Тома I-II

Папина дочка

Рам Янка
4. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Папина дочка

Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.14
рейтинг книги
Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Ведун

Сухов Александр Евгеньевич
1. Второй шанс
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ведун

Горизонт Вечности

Вайс Александр
11. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Горизонт Вечности

Граф

Первухин Андрей Евгеньевич
8. Ученик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Граф

Роза ветров

Кас Маркус
6. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Роза ветров

Наследие Маозари 9

Панежин Евгений
9. Наследие Маозари
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
рпг
сказочная фантастика
6.25
рейтинг книги
Наследие Маозари 9

Сборник коротких эротических рассказов

Коллектив авторов
Любовные романы:
эро литература
love action
7.25
рейтинг книги
Сборник коротких эротических рассказов

Менталист. Революция

Еслер Андрей
3. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
5.48
рейтинг книги
Менталист. Революция

КАМЕРГЕРСКИЙ ПЕРЕУЛОК

Орлов Владимир Викторович
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
КАМЕРГЕРСКИЙ ПЕРЕУЛОК