Не делай добра
Шрифт:
– Я думаю, Тейлор рассказал бы мне, если бы его допрашивали, - сказал Фил.
– Жаль, что Грей больше не работает в полиции. Что он говорит по этому поводу?
Чарли вздохнул.
– Я не уверен, что он знает.
– Ты ему не говорил?
– Он со мной не разговаривает. Он не отвечает на мои звонки.
– Ты серьезно?
– Ни разу с тех пор, как я рассказал ему о Джонасе.
Фил на мгновение замолчал, и Чарли стало интересно, о чем именно он думает. Собирался ли он сказать Чарли, чтобы тот забыл о Джонасе? Чтобы перестал доставлять неприятности?
Все, что он сказал, было:
– Дай мне знать, если тебе что-нибудь понадобится, хорошо?
– Я так и сделаю.
– Держись. Все уладится, я обещаю. Эта заварушка с копами никуда не денется, и Грей вытащит голову из задницы и снова станет твоей занозой в заднице.
– Я надеюсь на это.
– Его все еще удивляло, что из всех его друзей позвонил именно Фил.
– Спасибо, что позвонил, чувак. Я ценю это.
– Для этого и нужны друзья.
Глава 16
Два дня спустя Джонасу позвонили из больницы и сообщили, что он сдал все анализы. Оставалось только назначить операцию.
И свадьбу.
Джонас был бледен, когда повесил трубку.
– Через две недели у меня предоперационный осмотр, а после, через два дня операция.
Чарли не стал утруждать себя повторными заверениями, что все будет в порядке. Он знал, что Джонасу надоело это слышать.
Они отправились в офис окружного клерка, чтобы получить разрешение на брак. Мужчина, помогавший им, сначала расплылся в улыбке. Отсутствие энтузиазма со стороны Чарли и Джонаса явно смутило его. Но Джонас переживал из-за операции, а Чарли - из-за проблем на работе и ссоры с Греем. Ни один из них не чувствовал себя легкомысленным женихом.
Дни Чарли казались пустыми. Он все еще был временно отстранен от работы в отделении неотложной помощи. Никто из соседей не постучал в его заднюю дверь. Никто из друзей не позвонил в парадную. Он заставил себя перестать печь и вместо этого сосредоточился на вязании. По крайней мере, вязание не добавило бы ему объема в талии.
Несколько дней спустя Уоррен наконец позвонил.
– Привет, чувак. Ты занят?
Чарли вздохнул. Он наконец-то закончил вязать плед и начал новый.
– Не совсем. Как дела?
– Ты можешь подойти? Мне нужна твоя помощь кое в чем.
– Прямо сейчас?
– Да, прямо сейчас. Ты можешь это сделать?
Чарли задумался.
– Если это медицинская помощь, то сейчас не самое подходящее время...
– Ничего подобного, я обещаю.
Во всяком случае, любопытство Чарли было возбуждено.
– Конечно. Я сейчас подойду.
Снаружи был обычный для Колорадо февральский день, если таковые вообще бывают. В феврале температура воздуха могла колебаться от семидесяти (+21 по Фаренгейту) до минусовой, но «нормальная» означала от сорока до пятидесяти градусов, с большим количеством солнечного света и небольшим ветром. Тепло солнечного света, проникавшего сквозь стекло, предвещало весну, но как только он выходил на улицу, ветер начинал холодить все открытые участки кожи. Почки на деревьях не начнут распускаться еще шесть-восемь недель. Казалось, что зима никогда не закончится.
Подъезжая к дому Уоррена, он задавался вопросом, что могло быть настолько срочным и в то же время не касаться медицинской проблемы. Может быть, что-то связанное с Тейлором?
Поднимаясь по ступенькам к задней двери Уоррена, он услышал громкие голоса. Дверь открылась прежде, чем он успел постучать. Не Уоррен или Тейлор, как он ожидал, а Фил. И поскольку дверь была открыта, было легче определить спорящих - Уоррен и Грей.
– Это не твое собачье дело, так что не вмешивайся!
– Грей обернулся, когда Чарли вошел.
– Блядь!
– Он всплеснул руками и раздраженно отвернулся.
– Отлично. Как раз то, что мне нужно.
Уоррена, однако, никогда не пугали вспышки гнева Грея. Он старался не хуже, чем получал.
– Ты должен сидеть сложа руки и слушать...
– Черта с два! Я ухожу отсюда.
Грей повернулся к двери, но Уоррен встал перед ним, преграждая путь к отступлению.
– Сядь.
Грей шагнул ближе. Уоррен тоже. Они стояли грудь в грудь, глаза в глаза, воздух вокруг них практически вибрировал от сдерживаемой ярости. Грей сжал кулаки.
– Давай, - сказал Уоррен.
– Попробуй. Я бросаю тебе вызов.
Грей придвинулся ближе, расправив плечи, отказываясь отступать.
Чарли взглянул на Фила, гадая, что именно они собираются делать, если дело дойдет до драки. К его удивлению, Фил только закатил глаза.
– Хватит, - сказал он. Он не мог встать между ними, между их выпяченными грудями было слишком мало места, - но он старался изо всех сил.
– Хватит. Мы все знаем, что вы оба большие скоты, хорошо? Я бы посоветовал вам снять штаны и помериться, но мы все слишком часто видели друг друга голыми, чтобы беспокоиться об этом.
– Он повернулся к Грею.
– Так мы ничего не решим, и ты это знаешь.
Это был умный ход. Может, Грей и не был больше влюблен в Фила, но он по-прежнему питал к нему слабость. Грей вздохнул и отступил на шаг.
– Хорошо.
– Так-то лучше.
– Фил разгладил воображаемые складки на рубашке и поправил воротничок.
– Клянусь, вы двое...
– Он первый начал, - проворчал Уоррен, но в его голосе было достаточно юмора, чтобы превратить это в шутку.
Чарли чуть не рассмеялся, но в этот момент Фил повернулся к нему.
– И ты тоже, Чарли. Присаживайся.
– В его голосе не было гнева, но это, несомненно, был приказ.
Чарли и Грей сели на противоположных концах дивана, стараясь не смотреть друг на друга. Фил сел в кресло, которое обычно занимал Уоррен. Уоррен остался стоять, уперев руки в бока.
– Что это, черт возьми, такое?
– Спросил Грей.
– Ты привел нас сюда, чтобы отругать, как детей?
– Ну, ты ведешь себя как ребенок, - огрызнулся Уоррен, - так что это казалось уместным.
– Уоррен, - тихо сказал Фил.
– Мы говорили об этом.
Уоррен выругался и глубоко вздохнул, явно пытаясь сдержать свой гнев. Вмешался Фил, беря ситуацию под контроль.