Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Не оборачивайся
Шрифт:

— Мне очень жаль, — наконец сказала Аманда. — Но я не знаю, чем тебе помочь.

— Тито не сбежал бы без меня, — яростно зашептала девочка, словно догадавшись, о чем подумала Аманда. — Они его забрали. Я знаю, это они.

— Кто его забрал?

Раздался звук приближающихся шагов — вернулась начальница, загородив своим телом весь дверной проем. Когда Аманда обернулась, девочка исчезла. Она встала и оглядела приемную, но той нигде не было видно, а входная дверь медленно закрывалась.

— Все в порядке? — с беспокойством спросила миссис Латимар.

— Я… — начала Аманда.

Но что-то заставило ее замолчать. Она видела настоящий ужас в глазах девочки. К тому же та по какой-то причине не доверяла миссис Латимар и не стала говорить о своем друге, пока та находилась рядом.

— Все в порядке, — ответила Аманда, заставив себя улыбнуться. — Я пойду за следующим пациентом.

Глава

10

Ноа переминалась с ноги на ногу, стоя возле большой карты перед «Американским орлом». Она в принципе ненавидела торговые центры и редко в них входила. Но, когда она искала подходящее место для встречи с Валласом, магазины в Пруденшиал-центр показались ей идеальным выбором. Вокруг полно людей, всюду входы и выходы — все контролировать просто невозможно. Это был растянувшийся на несколько кварталов огромный комплекс, соединенный застекленными переходами с другими магазинами, отелями и залами для конференций. Она решила, что отсюда будет легко сбежать.

Ноа все еще испытывала сомнения. В конце концов, Валлас сказал ей, что к нему в дом ворвались вооруженные люди. И он вполне мог прийти на встречу вместе с полудюжиной таких типов, а если его электронная почта не имела серьезной защиты, их обоих могли там поджидать. За последние дни Ноа узнала, что все возможно.

Однако именно этот парень создал /АЛЬЯНС/, напомнила себе Ноа. И наверняка он в состоянии защитить свою электронную почту. В любом случае, в данный момент других вариантов у нее не было. У Ноа осталось менее пятидесяти долларов и ни одного шанса добраться до денег на банковском счете. А еще она не знала, к кому обратиться за помощью. Ситуация вышла из-под контроля, а кому, как не ей, понимать серьезность своего положения. Ноа давно стала экспертом по безвыходным ситуациям, в которые может поставить человека жизнь.

Она огляделась по сторонам. Валлас опаздывал, и это ее злило. Сама она пришла задолго до назначенного времени и внимательно следила за пятачком возле эскалатора, где они договорились встретиться. На одной стороне отдельно стоящей тумбы размещалась карта торгового центра, на другой — окружающих его зданий. В общем, здесь можно было находиться достаточно долго, не вызывая подозрений. Кроме того, со своего места она видела пешеходов на нижних уровнях.

Пока все шло хорошо. Головорезов в костюмах и полевых ботинках нигде не было видно. Интересно, что стало с той парочкой, от которой она избавилась в школе. Оставалось надеяться, что они потратили немало времени, пытаясь объясниться с полицейскими.

Ноа никак не ожидала, что ей придется искать помощи у полиции, и невольно улыбнулась.

— Привет.

Она удивленно оглянулась. Позади стоял Валлас и криво улыбался. Он выглядел взъерошенным, под глазами появились темные круги, точно он плохо спал ночью.

— Как ты…

— Я пришел через «Копли». [26] На всякий случай хотел убедиться… даже не знаю. — Он пожал плечами и провел ладонью по каштановым волосам. Прядь упала ему на глаза. — Так или иначе, но сегодня ты выглядишь лучше.

26

Станция бостонского метро.

Валлас указал на одежду Ноа, и девушка неожиданно для себя покраснела. Она уже успела забыть, как выглядела, когда они встречались на «Бэк-бэй». Тогда на ней был слишком большой спортивный костюм, и от нее несло рыбьими потрохами. Впрочем, сейчас от нее пахло едва ли лучше. Она приняла душ в квартире, снятой в Кембридже, и, хотя прошло менее двадцати четырех часов, ей казалось, что миновало столетие. С тех пор она бегала и лазала по деревьям, и от нее наверняка воняло потом. Ноа скрестила руки на груди.

— Мне нужна помощь.

Валлас рассмеялся.

— Что ж, добро пожаловать в клуб. — Он осмотрелся по сторонам, наклонился и добавил: — Мне кажется, сейчас мы в безопасности, но будет лучше, если мы отсюда уйдем.

— Верно, — согласилась Ноа, сообразив, что он прав. Мимо проходили люди, которые поднимались по эскалатору, и они с Валласом находились у всех на виду. — Сюда.

После коротких колебаний он последовал за ней. Ноа молча повела его в сторону кафе, расположенных посреди торгового центра. Она заранее выбрала самое лучшее место, за колонной, возле входа в «Комплекс Хайнса», где проводились конференции. К счастью, большинство столиков оставались пустыми. Было всего половина двенадцатого утра, и покупатели еще не успели проголодаться.

Валлас уселся напротив Ноа. Смахнув крошки с блестящей серебристой столешницы, он наклонился вперед, оперся на локти и пристально посмотрел ей в глаза.

— Кстати, мое настоящее имя Питер.

— Ноа, — сразу ответила она.

Проклятье, она всегда говорила незнакомым людям, что ее зовут Нора, имя было более распространенным. Что с ней случилось?

— Ноа. Мне нравится. Однако Дождь также звучит неплохо.

Ноа недовольно покачала головой.

— У нас нет времени на игры.

Он усмехнулся.

— Я знаю. Последние два дня получились безумными, ты согласна?

— Эти парни появились снова? — с любопытством спросила она.

Питер кивнул.

— Точно. Они заловили меня в библиотеке, когда я пытался пройти через их брандмауэр.

— Ты пытался сделать это из компьютера в библиотеке? — Ноа наморщила нос. — Серьезно?

— У меня не было выбора, — сказал он, приподняв бровь. — Человек, которому я заплатил, меня обманул.

Ноа опустила взгляд.

— У меня были на то причины.

— Да? Я бы хотел узнать подробности. Если ты не собиралась помогать, тебе не следовало брать деньги.

Он выглядел искренне обиженным, и Ноа охватила досада.

— Ты понятия не имеешь о том, что происходит, — резко сказала она.

— Все правильно. Но если ты думаешь, что только у тебя выдались два жутких дня, ты ошибаешься.

Ноа увидела, что он также начинает сердиться.

Она откинулась на спинку стула и задумчиво посмотрела на него. Он не опустил взгляда. Прошла минута, Ноа молчала, и Питер поднял руки, словно сдаваясь.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XL

Винокуров Юрий
40. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XL

Наследник

Кулаков Алексей Иванович
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.69
рейтинг книги
Наследник

Везунчик. Проводник

Бубела Олег Николаевич
3. Везунчик
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
Везунчик. Проводник

Вернувшийся: Корпорация. Том III

Vector
3. Вернувшийся
Фантастика:
космическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Вернувшийся: Корпорация. Том III

Геном хищника. Книга шестая

Гарцевич Евгений Александрович
6. Я - Легенда!
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга шестая

Черный Маг Императора 12

Герда Александр
12. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 12

Кукловод

Майерс Александр
4. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кукловод

Я уже князь. Книга XIX

Дрейк Сириус
19. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.50
рейтинг книги
Я уже князь. Книга XIX

На границе империй. Том 2

INDIGO
2. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
7.35
рейтинг книги
На границе империй. Том 2

Запечатанный во тьме. Том 2

NikL
2. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 2

Изыскатель

Назимов Константин Геннадьевич
5. Травник
Фантастика:
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Изыскатель

Бандит

Щепетнов Евгений Владимирович
1. Петр Синельников
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Бандит

Чужое наследие

Кораблев Родион
3. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
8.47
рейтинг книги
Чужое наследие

Бастард Императора. Том 12

Орлов Андрей Юрьевич
12. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 12