Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Я смотрю, как он делает глоток.

— Да, бывало и лучше. — Я слегка улыбаюсь. — Но не думаю, что смогу сейчас что-нибудь осилить.

Я беру чашку обеими руками и подношу её ко рту, делая небольшой глоток.

Боже, как вкусно. У него получается чертовски вкусный кофе.

Я ставлю чашку на стол, всё ещё держа её в руках и поднимаю на него глаза.

А он уже смотрит на меня, и в его взгляде читается любопытство, будто я какая-то головоломка, которую он не может разгадать.

Интересно, а в моих глазах отражается то же самое? Потому что, если честно, я не могу разобраться в нём.

Он облачает себя в маску грубости и суровости, но под всем этим скрывается человек, который сядет в машину и поедет в Лондон, чтобы забрать из бара свою напившуюся работницу, привезёт её к себе домой и позаботится о ней.

По моей груди вновь разливается тепло.

— Я очень сожалею о вчерашнем. О том, что позвонила в нетрезвом состоянии. И о том, что наговорила... — На секунду я закрываю глаза от смущения, когда мои вчерашние слова потоком нахлынули на меня. — И за то, что я отключилась в Вашей машине. За то, что Вам пришлось позаботиться обо мне. Мне очень, очень жаль. И я знаю, что вела себя, как полнейшая идиотка, и что заслуживаю увольнения, но мне очень, очень нужна эта работа. — Я подаюсь вперёд, облокачиваясь на стол, и соединяю ладони в мольбе. — Я клянусь, что то, что произошло вчера, больше никогда не повторится. Никогда-никогда.

— Почему ты пошла в бар и напилась там в одиночку?

Его вопрос застаёт меня врасплох.

— Эм... потому, что я глупая.

— Ты далеко не глупая, Дэйзи. Хоть и напиваться в баре в одиночестве – не самая блестящая идея.

— Это ведь был комплимент, не так ли? — Я улыбаюсь, и его губы тоже подёргиваются.

Но его лицо быстро принимает серьёзное выражение.

— С тобой могло случиться все, что угодно. Ты ведь это понимаешь?

Он... беспокоился обо мне?

От удивления я краснею.

— Да. Это было очень глупо. Я просто пыталась...

— Заглушить боль.

Его реплика заставляет меня приподнять брови. Я знала, что он умён, но я никогда не считала его проницательным. Особенно, когда дело касалось меня. Если честно, я думала, что он не знал ничего, связанного с Дэйзи Смит.

— Ты вчера говорила что-то о своём брате, — добавляет он, позволяя словам повиснуть в воздухе.

Очевидно, не такой уж он и неосведомленный.

При упоминании Джесса мою кожу начинает покалывать из-за грусти.

Но я также захвачена врасплох тем, что он хочет поговорить об этом.

Мне позарез нужна эта работа, и, если разговор об этом позволит мне сохранить её, то так тому и быть.

— Вчера я навещала его, но наша встреча прошла не слишком хорошо.

— Почему?

Я громко выдыхаю.

— Он винит меня в том, что ему приходится жить в приюте, и он прав. Я единственная, кто остался у него на всём свете, и, когда я попала в тюрьму, его отправили в приют.

— А где ваши родители?

— Папа умер. А мать... она ушла. Когда мне было шестнадцать, она сбежала со своим дружком-наркоторговцем. Видимо, ей больше не хотелось быть матерью. Джессу было всего шесть. Я знала, что если социальные службы узнают о том, что наша мать бросила нас, они забирут Джесса.

— Я воспитывала Джесса практически с младенчества, потому что нашей матери не было дела до нас, её интересовали только наркотики. Она их всегда принимала. Каким-то образом ей удалось не торчать хотя бы в период, когда она вынашивала Джесс. Может быть, тогда она ещё заботилась о своих детях. Но после того, как папа умер, она будто с катушек слетела. Я только сдала все экзамены, когда она бросила нас. Так что я сделала то, что должна была. Нашла работу. Поначалу приходилось туго, но мы справлялись. Стало полегче, когда я устроилась в ювелирный магазин и стала зарабатывать больше денег.

— Ювелирный магазин, который ты обокрала?

Я издаю нерадостный смех и отвечаю чудным голосом:

— Ага, ювелирный магазин, который я обокрала.

— Так зачем же ты это сделала? У тебя ведь было, что терять. Зачем рисковать всем?

Я всматриваюсь в его лицо, взвешивая свои варианты ответа. Сказать свою правду или сказать правду, в которую все верят?

Я знаю, что он мне не поверит, но всё равно решаю сказать правду.

— Я ничем не рисковала. Мне нравилась моя работа. Я ничего не крала у своих работодателей. Я лишь совершила огромную ошибку, доверившись одному человеку.

Выражение его лица не изменилось. Оно как всегда отсутствующее и непроницаемое.

Я молчу, ожидая, что он скажет, что не верит мне.

Поэтому я удивляюсь, когда он спрашивает:

— Доверившись кому?

— Мужчине. — Я горько смеюсь. — Ну, я бы не назвала его мужчиной, потому что настоящий мужчина не сделал бы со мной то, что сделал он. — Я снова беру чашку обеими руками, нуждаясь в тепле, исходящем от неё. Уставившись в чашку, я продолжаю:

— Моему парню, Джейсону – ну, конечно, бывшему парню. Мы были вместе около четырёх месяцев. Он казался славным парнем. Достойным. Мне не очень нравилась его семья... особенно его брат. Я много чего слышала о них... много чего нехорошего... но Джейсон казался мне неплохим. И он хорошо обращался с Джессом. Так что я доверяла ему. А он воткнул мне нож в спину. Я не знаю, что именно произошло... но я точно знаю, что я попала в тюрьму из-за Джейсона и, если интуиция меня не обманывает, из-за его брата, Дэмьена.

Я вижу, как тело Каса напрягается, и чувствую, как в воздухе нарастает напряжение. Подобно статическому электричеству, оно покрывает мою кожу.

Я поднимаю на него свои глаза и удивляюсь тому, что вижу в его глазах гнев.

Я видела Каса злым, но это... это совершенно новый уровень злости, невиданный мною прежде.

Внутри меня всё съёживается, поскольку я не уверена, направлена ли злость на меня или нет.

Я не знаю, стоит ли продолжать рассказывать. Думаю, хуже я уже не сделаю, а эта работа мне нужна, так что я делаю глубокий вдох и продолжаю:

— В ночь ограбления Джейсон был у меня. Джесс остался ночевать у своего друга. Я позволяла Джейсону оставаться у меня, только когда Джесс не было дома. — Не знаю, зачем я говорю это Касу, но мне кажется важным показать ему, что Джесс всегда был для меня на первом месте.

— Думаю, пока я спала, Джейсон отдал мой ключ от магазина Дэмьену. Ну, я же говорила, что много чего о нём слышала. Так вот я слышала, что он был замешен в плохих делах – угон машин, ограбления и типа того. Думаю, он воспользовался моим ключом, вошёл в магазин, каким-то образом отключил камеры видеонаблюдения и обчистил магазин.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Моров. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Моров
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 1 и Том 2

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Лекарь Империи 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 5

Эмиссар

Листратов Валерий
8. Ушедший Род
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
7.50
рейтинг книги
Эмиссар

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Тихие ночи

Владимиров Денис
2. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тихие ночи

Великие мифы и легенды. 100 историй о подвигах, мире богов, тайнах рождения и смерти

Мудрова Ирина Анатольевна
Старинная литература:
мифы. легенды. эпос
5.00
рейтинг книги
Великие мифы и легенды. 100 историй о подвигах, мире богов, тайнах рождения и смерти

Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

Михайлов Дем Алексеевич
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

Одержимый

Джеймс Питер
Top Thriller
Детективы:
триллеры
маньяки
8.67
рейтинг книги
Одержимый

Легат

Прокофьев Роман Юрьевич
6. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.73
рейтинг книги
Легат

На границе империй. Том 10. Часть 2

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 2

Глава рода

Шелег Дмитрий Витальевич
5. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
6.55
рейтинг книги
Глава рода