Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Я рада. Я лишь сказала Гретхен то, что она хотела услышать. Она беспокоилась за вас, ей было страшно оставлять вас здесь одного, вот потому-то я и решила, что ее стоит уверить в том, что вы не наделаете глупостей.

– Никогда нельзя знать наверняка, чем вы удивите меня в следующий момент, мисс Уинслоу.

– Что ж, леди должна знать, как удержать интерес джентльмена к своей персоне, – ответила девушка.

– Вы в этом преуспели, мисс Уинслоу.

– Благодарю за комплимент.

– А вы уверены, что это комплимент?

– Нет, но предпочитаю думать именно так.

– Вы что, пытаетесь соблазнить меня? Изабелла так и ахнула:

– Разумеется, нет!

Он придвинулся к ней и тихо произнес:

– А мне что-то подсказывает, что именно это вы и пытаетесь сделать.

– Не говорите глупости. Я хотела объяснить вам, зачем я сказала Гретхен о том, что позабочусь о вас. Я не сомневаюсь в том, что вы способны самостоятельно принимать решения, и не претендую на роль вашей спасительницы. Так что же, будем стоять здесь и пререкаться или вернемся, чтобы я могла найти свой ридикюль, который обронила, когда вы зажали мне рот своей рукой?

– Прошу великодушно простить меня за это, но нам надо было торопиться. Вы правы, давайте подберем ваш ридикюль и уйдем поскорее отсюда. Не хочу, чтобы Гретхен слишком долго оставалась в одиночестве.

Изабелла и лорд Коулбрук вернулись к беседке, туда, где они видели тело мистера Трокмортена. Изабелла вскоре отыскала свой ридикюль и, накинув его на руку, потуже затянула ленты, чтобы снова его не потерять. Она огляделась по сторонам, гадая, где же лежало мертвое тело, однако его нигде не было видно! Она бросилась к лорду Коулбруку и в ужасе прошептала:

– Мистер Трокмортен пропал!

– Успокойтесь, сумочку вы обронили в тот момент, когда мы были уже почти у дорожки. Значит, тело должно лежать чуть дальше, где-то возле беседки, ведь именно там мы и нашли Гретхен.

Дэниел прошел вперед по направлению к стене сада. Изабелла не могла ошибиться. Она точно помнила, где именно обронила свою сумочку и где находилось тело мистера Трокмортена. По спине девушки пробежал неприятный холодок. Но не мог же он просто так встать и уйти! Здесь явно творилось что-то странное. И почему в эту историю оказалась втянута она?

Изабелла наклонилась, чтобы еще раз осмотреть место, где всего несколько минут назад лежало тело мистера Трокмортена, и тут заметила что-то белое на земле. Она подошла ближе и подняла оброненный кем-то небольшой кружевной платочек. Вышитую монограмму сейчас было не разглядеть, но наверняка эта вещичка принадлежала Гретхен.

Слава Богу, что нашла его именно Изабелла, а не кто-то еще. Девушка сунула платок в свой ридикюль, чтобы не потерять его.

Лорд Коулбрук подошел к Изабелле. Он заговорил не сразу. В саду было настолько тихо, что Изабелла слышала, как прерывисто он дышит. Ей столько всего хотелось сказать ему, но она понимала, что прежде следовало выслушать его.

– Тела нигде нет, – сказал наконец лорд Коулбрук. – Трокмортен пропал.

Глава 7

– Что значит – его нигде нет? – изумленно спросила Изабелла. – А может, его никогда здесь и в помине не было?

– Что вы несете? – возмутился Дэниел и, не давая ей возможности ответить, сказал: – Это же безумие! Вы же сами все видели своими собственными глазами.

– Верно, – спокойно согласилась Изабелла. – Но если помните, именно это вы мне ответили, когда обнаружили чуть раньше днем, что он исчез из моего сада?

– Ах вот оно что! Вы никак не можете этого забыть! – вспылил Дэниел. Эта история уже порядком начала ему надоедать. – Трокмортен не был мертв, когда находился у вас.

Дэниел снова нагнулся и в который раз принялся осматривать все вокруг. Трокмортен определенно был здесь. Куда же он, черт побери, мог подеваться?

Это же нелепо! Тело Трокмортена должно быть где-то здесь. Дэниел исходил площадку, где он видел его последний раз, вдоль и поперек. Он посмотрел возле изгороди и под кустами и осмотрел все пространство возле беседки. Но как же трудно было искать в таком тумане!

– Да где же он, черт возьми? – в сердцах бросил Дэниел, возвращаясь к мисс Уинслоу.

– Мертвецы не встают и не уходят тогда, когда хотят, лорд Коулбрук, – спокойно произнесла Изабелла.

– Мне это известно. Должно быть, кто-то выкрал тело, пока мы беседовали со Стоунхерстом.

Изабелла расхохоталась. Смех ее был мягкий, заразительный и удивительно женственный, и, несмотря на всю нелепость их положения, Дэниел почувствовал, что не только улыбается ей в ответ, а реагирует самым непостижимым образом. Ему вдруг отчаянно захотелось сжать ее в объятиях и поцеловать. Что она с ним делает? Он только что обнаружил, что тело мужчины, которого они считали мертвым, пропало, а его мысли заняты прелестной мисс Уинслоу. Он думает только о том, что страстно хочет обладать ею.

Было слишком темно, но и того, что он видел, было достаточно, чтобы сходить с ума от желания. Ему еще хватало здравого смысла понимать, что следует как можно скорее избавиться от наваждения. С появлением в его жизни мисс Уинслоу у него возникло слишком много проблем.

– Не вижу ничего смешного в том, что произошло, мисс Уинслоу, – понизив голос, произнес он.

– В самом деле?

Что за манера вечно ему перечить! Эта дама действовала на нервы!

– В самом деле, – ответил он.

– Просто удивительно, милорд, насколько ситуация повторяется. Только теперь мы поменялись ролями. Надеюсь, сейчас вы понимаете меня? Ведь в моем саду произошло то же самое, а вы не верили мне и даже пытались меня высмеять.

На короткое мгновение туман рассеялся, и на небе показалась луна. Холодный белый свет высветил прелестное лицо мисс Уинслоу. Ее глаза блестели, кожа казалась необыкновенно мягкой. Дэниелу страстно захотелось прикоснуться к ней. Губы ее были чуть влажными и так и манили прильнуть к ним в поцелуе. Внезапно он почувствовал, что больше не в состоянии думать о том, что произошло.

Поделиться:
Популярные книги

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера

Последний Паладин. Том 6

Саваровский Роман
6. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 6

Двойник Короля 2

Скабер Артемий
2. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 2

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия

Личный аптекарь императора

Карелин Сергей Витальевич
1. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора

На границе империй. Том 10. Часть 6

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 6

На границе империй. Том 8

INDIGO
12. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8

Железный Воин Империи

Зот Бакалавр
1. Железный Воин Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Железный Воин Империи

Я все еще царь. Книга XXXI

Дрейк Сириус
31. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я все еще царь. Книга XXXI

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Сопротивление

Осадчук Алексей Витальевич
11. Последняя жизнь
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
7.33
рейтинг книги
Сопротивление

Лекарь Империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
дорама
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи

Изгой

Майерс Александр
2. Династия
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Изгой

Герцог и я

Куин Джулия
1. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.92
рейтинг книги
Герцог и я