Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Вот-вот, эти скандальные, как ты изволил заметить, новости и привели меня к тебе.

Дэниел, глядя на друга, наконец осознал, что Чилтон не шутит – уж слишком серьезным был его взгляд. Он попытался припомнить то, что успел прочесть в газетенке, которую принес с собой Чилтон. Там было что-то про какую-то особу, которая собрала вокруг себя таких же молодых, как и она сама, девиц, и про то, что они невесть что замышляют. Но какое отношение к нему имеют чьи-то шалости?

– Я хотел поговорить с тобой о Гретхен. Дэниел насторожился:

– О моей сестре? Не припомню, чтобы в статье упоминалось ее имя. – Он нагнулся поднять газету, которую так небрежно отбросил всего несколько минут назад на пол.

– Нет-нет, не беспокойся, на газетные страницы ее имя не попало.

– Тогда, будь любезен, объясни, в чем дело. – Дэниел всерьез забеспокоился. – Мне крайне важно знать все, что происходит в жизни моей сестры. Я попросил тетушку Мэтти позаботиться о том, чтобы Гретхен получила приглашения на все значительные балы сезона и подтвердила ее участие на балу в «Олмаке».

– Уверен, тетушка Мэтти прекрасно с этим справилась. Проблема не в том, что Гретхен сумеет или не сумеет попасть на какое-нибудь важное мероприятие сезона. Важно то, с кем на этих самых балах она танцует и в чьем обществе проводит время.

– И кто же это? Где она бывает?

– Ты не обрадуешься, когда узнаешь имя того, кто ухаживает за твоей сестрой.

Дэниел подался вперед:

– Рассказывай!

– Босуэлл Трокмортен.

– Вот так-так! Этот повеса и пьяница увивается за ней? Да разве такое возможно? Ты уверен?

– Более чем.

Дэниел потряс головой. Такого не может быть! В то, что сказал Чилтон, верилось с трудом.

– Тетушка Мэтти должна была проследить за тем, чтобы Гретхен представили достойным молодым людям, таким как Томас Райт, например, или Гарри Пепперфилд.

– Уверен, она это сделала. Я своими глазами видел, как Гретхен танцевала и с Томом, и с Гарри.

– Тогда как получилось, что она дала свое согласие танцевать с Трокмортеном?

– Он весьма хорош собой и импозантен, этого отрицать нельзя. Его внимание не могло не польстить юной неопытной девушке. Да и почему, собственно, ей отказывать ему?

– Хорошо, пусть Гретхен ему уступила. Танец-другой – в этом нет преступления. Только где в это время была тетушка Мэтти? Ей прекрасно известно, что собой представляет этот Трокмортен. Как вышло, что она позволила Гретхен общаться с ним?

– Возможно, она просто ничего не может с этим поделать. Следует признать, что Трокмортен весьма обходителен с дамами, вот Гретхен и предпочла общаться с ним, а не с Пепперфилдом или Райтом.

– Хорошо, понять, почему так поступила Гретхен, можно. Но что Трокмортен нашел в такой девушке, как Гретхен?

– Да что и говорить, братья никогда не способны по достоинству оценить своих сестер!

– Ладно, ты пристыдил меня, Чилтон! Но ты и сам прекрасно знаешь, что она ужасно застенчива. А какое у нее вечно выражение лица? Похожа на слепого котенка, ведь не видит же ничего без своих очков! Но носить их не желает. Оттого и неловкая такая – она же постоянно натыкается на все, что только можно!

– Скажи, а давно ли ты виделся со своей сестрой? Дэниел задумался.

– Мы расстались чуть больше месяца назад. А что?

– Думаю, ты будешь немало удивлен.

– Неужели за столь короткий срок она успела измениться?

– В некоторой степени да. Кое-чего она уже больше не стыдится – она стала носить свои очки. – Чилтон постарался оценить эффект, который произвели на друга его слова. – И должен тебе заметить, они ничуть ее не портят. Она прелестна.

Сестра успела измениться, а Дэниел даже не заметил этого. Последнее время из-за постоянных разъездов он не слишком много времени уделял сестре, и, уж конечно, он никогда не смотрел на нее, как мужчина смотрит на женщину.

– По-твоему, Трокмортен намерен добиться ее расположения?

– Скорее ее денег, – ответил Чилтон.

Дэниел откинулся на спинку кресла. Ему и в голову не приходило, что кто-то вроде Трокмортена способен заинтересоваться его сестрой. Мужчины, как правило, ухлестывают за красотками, но Трокмортен явно решил, что наследство Гретхен куда важнее. Такие моты если и женятся, то лишь на больших деньгах.

– Думаю, ты прав, Чилтон.

– Я всего лишь высказал предположение, Дэнни. Как я уже заметил, Гретхен стала весьма соблазнительной молодой девушкой.

«Это Гретхен то соблазнительная? Ну чудеса! – Дэниел был ошарашен. – Надо будет присмотреться к ней повнимательнее», – решил он.

– Я бы хотел, чтобы она вышла замуж за достойного молодого человека, а не за какого-то там прохвоста, который только и делает, что проматывает деньги, играет и пьет как сапожник, как бы смазлив он ни был. Не сомневаюсь, что Трокмортену необходим стабильный доход, а солидное приданое окажется ему как нельзя кстати.

– Да, ты прав, но проблемы на этом не заканчиваются.

– Боже, Чилтон, не томи! Почему каждое слово приходится вытягивать из тебя клещами?

– Меня беспокоят те особы, с которыми Гретхен водит дружбу. Именно о них шла речь в статье, если припоминаешь.

– Да, и кто же они?

– Этих дамочек называют «Обществом неудачниц». Дэниел поднялся со своего кресла и встал возле камина.

– Что за чудовищное название! И каким же образом к ним затесалась Гретхен? Это надо же! Да, за время моего отсутствия произошло немало неприятных событий. Сначала я выясняю, что Трокмортен преследует Гретхен, теперь узнаю, что она сама связалась невесть с кем. О чем только она думает? А чем, собственно, занимаются эти... неудачницы?

Поделиться:
Популярные книги

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

Неофит

Листратов Валерий
3. Ушедший Род
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неофит

Адвокат Империи 12

Карелин Сергей Витальевич
12. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
дорама
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 12

Поводырь

Щепетнов Евгений Владимирович
3. Ботаник
Фантастика:
фэнтези
6.17
рейтинг книги
Поводырь

Я снова граф. Книга XI

Дрейк Сириус
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Повелители сумерек

Первушина Елена Владимировна
Фантастика:
фэнтези
ужасы и мистика
юмористическая фантастика
детективная фантастика
6.00
рейтинг книги
Повелители сумерек

Красноармеец

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
4.60
рейтинг книги
Красноармеец

Волкодав

Семёнова Мария Васильевна
1. Волкодав
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
9.46
рейтинг книги
Волкодав

Иной. Том 3. Родственные связи

Amazerak
3. Иной в голове
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Иной. Том 3. Родственные связи

Печать Пожирателя 3

Соломенный Илья
3. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя 3

Законы рода

Мельник Андрей
1. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы рода

Дважды одаренный

Тарс Элиан
1. Дважды одаренный
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный

Старый, но крепкий 3

Крынов Макс
3. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 3