Некоторые сонеты

на главную - закладки

Жанры

Поделиться:

Некоторые сонеты

Некоторые сонеты
5.00 + -

рейтинг книги

Шрифт:

Филип Сидни

Некоторые сонеты

1

С тех пор я болен, как гроза ушла:

С тех пор мне страшно, что за мной следят;

С тех пор сирены в путь меня манят;

4 С тех пор завеса на глаза легла;

С тех пор мой ум впитал смятенья яд;

С тех пор душе свобода тяжела;

С тех пор у снега я прошу тепла

8 И слабым чувством в плен рассудок взят.

Ну что ж, Любовь, я подчинюсь ярму

И поступлю, как требует закон,

Поскольку тот, кто разбивал тюрьму,

Сказать по чести, не бывал спасен.

Ах, столько чар в тюремщике моем,

14 Что я согласен вечно быть рабом.

перевод А. Шараповой

2

Великая Любовь сошла ко мне,

Рождая в сердце робость и недуг

И, как заклятый недруг на войне,

4 Ища в убийстве худшую из мук;

Не красотой заряжен дерзкий лук,

Но прелестью, влекущею вполне,

И добродетель не поможет мне,

8 И падает рассудка меч из рук:

Живой, я смерти пошлину плачу,

Чудовища мне снятся наяву,

Я тяжесть непомерную влачу

И помощь бесполезную зову

Но мысль голодной смертью умерла,

14 Отведав с Купидонова стола.

перевод А. Шараповой

3

На мотив:

Non credo gia ehe pin infelice amante

Огонь пылает от моих скорбей,

И небо льет обильные дожди,

Вода рыдает на брегах морей,

Скорбит земля у неба на груди.

Слава ко мне спешит,

Время уходит прочь,

Пространство с тоскою зрит,

Как бесконечна без надежды ночь.

Лишь ей меня не жаль. Мне вслед горят

Ее глаза жестокими огнями,

Но пламя этих глаз

12 В моей душе поддерживает пламя.

Сожги меня, огонь, чтоб не гореть мне,

О воздух, сгинь, чтоб не дышать тобой,

Возьми меня, вода, чтоб не жалеть мне,

Земля, разверзнись, сердце успокой.

Слава, убей мой дар,

Время, пробей мой час,

Пространство, ускорь кошмар,

Стихии, меры, умоляю вас!

Но вся природа в страхе отвернулась,

И смерть склонилась перед ней, живой.

О смерть, ты обманулась:

24 Надменная пренебрегает мной.

перевод А. Шараповой

4

На тот же мотив

Когда шумит ликующий апрель

И землю пробуждает ото сна,

Надрывно льется Филомелы трель,

Как будто гроздью терний пронзена:

Скорбя и сожалея,

Она поет уныло

Печаль ей грудь сдавила,

То память о насилии Терея.

Найди, о Филомела, каплю счастья

Хотя бы в том, что я терзаюсь страстью.

Твоя земля в цветах, моя - мертва.

12 Вонзаются шипы в мои слова.

У Филомелы нет другого горя,

Как только память о любви отмщенной.

Возвышенная слабость плачет, споря

С отчаяньем обиды непрощенной.

Но за мое страданье

Мне песни не дано.

А ведь не все ль равно?

Снести насилье легче, чем желанье.

Найди, о Филомела, каплю счастья

Хотя бы в том, что я терзаюсь страстью.

Твоя земля в цвету, моя - мертва.

24 Вонзаются шипы в мои слова.

перевод А. Шараповой

5

Ты, как нектар, в пищу душе дана.

Волю неба вижу в твоей победе.

Нимфа, к чести женщин ты рождена,

4 Светлая леди.

Где любовь, где яства ее столов?

Где глаза, смотревшие сквозь туманы?

Где уста? Теперь они вместо слов

8 Дарят мне раны.

Где теперь бесценный любви привет?

Где лицо, что солнце мне затмевало?

Где восторг и чудо? Ужель их нет?

12 Чувства не стало.

Жить ли в рабстве у чувств, что ушли давно?

Бренно слово, гибнут мечта и слава.

Ныне мне возмездье принять дано

16 Чашу отравы.

Что за слово нимфа произнесла?

Как ничтожны рядом слова поэта!

Я не знал, что гибелью мне была

20 Участь дуэта.

Новой боли в сердце не зарони,

Встреть меня улыбкой, когда приду я.

А уйти замыслила - так верни

24 Все поцелуи.

Ты, как нектар, в пищу душе дана.

Волю неба вижу в твоей победе.

Нимфа, к чести женщин ты рождена,

28 Светлая леди.

перевод А. Шараповой

6

На мотив:

Basciami vita mia

Желанье, спи, - бормочет Красота,

Усни, дитя, твой крик сжимает грудь.

3 Дитя кричит: Уйди, ты не даешь уснуть!

– Усни, дитя, сомкни твои уста

Кровать мягка, и ты покоен будь.

6 - Уйди! Твоя любовь мне не дает уснуть.

– Постой, малютка, грудь моя пуста.

Дай только молоку наполнить грудь.

9 Дитя кричит: Ну нет! Я не могу уснуть!

перевод А. Шараповой

7

На мотив испанской песни:

Se tu senora по dueles de mi

Все тембры красоты, вся глубина

Тебе, о сладкая, дана.

Музыкой душа полна.

То была чужая речь,

То, что ты сейчас слыхала,

Ибо потерявший жало

Должен бездыханным лечь.

Слово яд, и слово лгало.

В нем проклятье и вина.

10 Музыкой душа полна.

Книги из серии:

Без серии

[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
Комментарии:
Популярные книги

Эволюционер из трущоб. Том 2

Панарин Антон
2. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 2

На границе империй. Том 10. Часть 8

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 8

Древесный маг Орловского княжества 4

Павлов Игорь Васильевич
4. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 4

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

Афганский рубеж 4

Дорин Михаил
4. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Афганский рубеж 4

Третий Генерал: Том III

Зот Бакалавр
2. Третий Генерал
Фантастика:
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Третий Генерал: Том III

Бастард Императора. Том 15

Орлов Андрей Юрьевич
15. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 15

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Младший сын

Балашов Дмитрий Михайлович
1. Государи московские
Научно-образовательная:
история
8.50
рейтинг книги
Младший сын

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

Князь Целитель 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Князь Целитель
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Князь Целитель 2

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Analyste

Мелехов Андрей Михайлович
Аналитик
Фантастика:
социально-философская фантастика
юмористическая фантастика
6.57
рейтинг книги
Analyste