Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Невеста из гроба
Шрифт:

Теперь, когда я знала, кого надо искать, я не без труда, но обнаружила её. Лесия не выглядела как королева, даже бывшая. И уж тем более не выглядела как дракон. Она, скорее, была как я до всех этих событий. Тихая и незаметная, почти сливающаяся с окружением. Черты лица были чуть жёстче чем мои, скорее напоминающие вторую Белку, а глаза почти прозрачные, настолько светлые.

Сейчас она стояла, сложив руки на груди, и слушала Флина, который шептал ей что-то на ухо.

— Подождите вы с этими глупостями! — возмутилась Клементина. Похоже, по выражению лица бабушки сообразила, что каникулы могут быть наполнены отнюдь не пирожками. — Прежние король и королева вернулись! Так что теперь настоящий король? Или королева?

— Иссабелия, — немедленно ответил Флин Второй — меня так и тянуло сказать «младший». — В битве претендентов победила она!

Ну хоть какая-то ясность! Я победила! Отлично.

— Иссабелия, — подтвердила Ифигения. — Клементина, дочка, ты меня расстраиваешь. Ты же отлично знаешь законы. В Калегосии испокон веков корона передаётся по женской линии.

И она посмотрела на моего отца… ну со значением.

А я вспомнила нечто важное.

— У него же дар увлекать речами, как у этих… — я забыла правильное название этих тварей, к которым относился мой водоплавающий жених, ну и бесы с ним. Он же всё это время что-то говорил Лесии на ухо!

— Мама, ты в опасности!

Глава 26

Пропади все пропадом

'Наши желания порой исполняются не так,

Как мы это представляли.

Когда же удаётся найти идеальные формулировки,

Уже не так и хочется'

Королева Лесия Интийская

«Тайные мемуары королевы, которая не хотела ею быть».

— Милая моя девочка, — Флин Первый широко улыбнулся, отчего в его рту сверкнули совершенно нормальные человеческие зубы, но почему-то я всё равно видела в этом русалочий оскал. — Если королевский род и сплетался с морским народом, то было это давно, а значит, неправда! И потом, нашла за кого переживать. Драконы невосприимчивы к моему дару.

Мама фыркнула и повернулась к нему боком, руки продолжая держать сложенными на груди.

— Но Раторум сумел меня загипнотизировать, — растерянно произнесла я и машинально потянулась к шее — коснуться того места, где было жуткое ожерелье.

— Потому что ты не дракон, — небрежно махнул рукой Флин Первый и добавил с небольшой заминкой. — По крайней мере, пока.

— Или дело в другом, — мама наконец повернулась к отцу и буравила его своими светлыми глазами. — Ты слишком хотела верить в то, что тебе показывают.

Я прикинула. Ну да, мне Раторум показал живого и здорового Даррена, который собирался на мне жениться. Трудно в это не поверить. Мама, похоже, была права!

Я открыла рот, чтобы сообщить это, но закрыла его обратно. Судя по всему, это было сказано вообще не мне, точнее, не только мне. Мои родители стояли с такими лицами, будто рядом не было толпы людей. Да ладно людей, студентов!

Кажется, прибывшие вместе с моим братом королевские советники думали также, потому как технично начали выстраиваться кругом вокруг свергнутого тирана и королевы-дракона, скрывая их чисто семейные разборки. Но звук они заглушить не могли!

Ты хотел убить и меня, и нашу дочь, — рубила Лесия.

— Вообще-то, Флина я тоже подумывал убить, если уж совсем начистоту, — признавался Флин Первый. — Но дела, дела, попытки найти тебя… Вот и не успел.

— Ты чудовище и тиран, лучше бы больше думал об управлении государством, — возмущалась Лесия.

— Калегосия лучше всего функционирует, если ничего не трогать, тебе ли этого не знать, — усмехался Флин.

— Ты женился на мне, потому что на тебя надавил совет, ты никогда не любил меня! — Я закатила глаза. Понеслось. Совсем уже ненужные нашим ушам темы!

— Дорогая, я же не знал, что ты дракон, — журчал в ответ Флин Первый. — Тогда бы я в жизни не стал пытаться тебя убить. По крайней мере, теми способами, какими я пытался.

Почему-то, несмотря на злые слова, которыми эти двое поливали друг друга, какое-то скрытое чувство намекало мне, что ещё немного — и у бывшей королевской четы дело дойдёт до поцелуев. И репутацию Интийским будет уже не восстановить!

— Миритесь подальше от королевства, пожалуйста, — мрачно произнесла я. — Я ужас как рада, что вы живы, вы же вроде как мама и папа. Но вы испортили детство.

— Кхм… — кашлянул отец и переглянулся с мамой, глаза которой почти побелели от смущения, тогда как щёки заалели.

— Не моё, — покачала головой я. — Моё детство мама спасла.

Я посмотрела в эти почти белые глаза с чёрным зрачком и слабо улыбнулась.

— Но детство моего брата. Вы задолжали ему нормальное детство, а мне моего брата. Так что… простить я вас не готова, даже если вы сами готовы помириться.

— Но твой брат меня сверг, — немедленно возмутился Флин Первый и почесал бородку. — И не убил даже. Мельчают наследники.

— Сам-то! — честно, и без него было слишком, но когда всё было не слишком! Из потолка появился дед.

Всё же было хорошо, пока он не мог уходить за пределы усыпальницы. Я с подозрением оглядела всех придворных. Узнаю, кто таскает в кармане мощи деда… и этому человеку не поздоровится!

А дед и не думал останавливаться:

— Сам-то не справился! Руки не из плеч растут! Кто связался с этим Звояром, стыдоба какая! Родного отца! И чтоб какому-то некроманту дело доверить! Тот даже убить меня не смог! Я сначала мучился пока не умер, а потом мучился от скуки, когда умер!..

А я смотрела на смущённого тирана-отца и кусающую нижнюю губу, чтобы не рассмеяться, маму-королеву и понимала, что ещё немного и все поймут то, что я уже знала. Короли и королевы — самые обычные люди. Только отдалённость их от остальных людей, да данная им в руки возможность управлять целым государством и отличали их от всех остальных.

Не знаю как кто, а я бы очень напряглась, если бы раньше осознавала, что король у нас — обычный парень, совсем немного старше меня, да ещё и не учившийся в университете! А уж как мне самой сложно было с репутацией! Но я-то её сильно в университете не портила, жила тихо, варила всякие экспериментальные зелья, да раскапывала могилы. Это хотя бы могло сойти за чудачества!

Поделиться:
Популярные книги

Запечатанный во тьме. Том 2

NikL
2. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 2

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий

Третий Генерал: Том IV

Зот Бакалавр
3. Третий Генерал
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Третий Генерал: Том IV

Искатель 2

Шиленко Сергей
2. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 2

Вечный. Книга II

Рокотов Алексей
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга II

Шайтан Иван

Тен Эдуард
1. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Шайтан Иван

Кодекс Охотника. Книга XXXIV

Винокуров Юрий
34. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXIV

Запасная дочь

Зика Натаэль
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Запасная дочь

Я князь. Книга XVIII

Дрейк Сириус
18. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я князь. Книга XVIII

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Ученик

Листратов Валерий
2. Ушедший Род
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ученик

Локки 5. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
5. Локки
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 5. Потомок бога

Наномашины, сынок! Том 1

Новиков Николай Васильевич
1. Чего смотришь? Иди книгу читай
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наномашины, сынок! Том 1

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13