Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Ты должна держать ее при себе, Сара, — требовательно сказал он, отдавая ее мне.

— Боже, Сэм, — сказала я, открыв сумочку, — ты положил внутрь весь этот мусор.

— Это не мусор, Сара. Она сказала, что это полезные вещи. И ты обещала, что ты оставишь эти вещи здесь. Ты не можешь нарушить обещание, Сара!

Его маленькие глазки горели. Я никогда не видела его в такой ярости.

— Ладно, хорошо. Я оставлю их у себя. Мы оставим все здесь. Прости меня.

— Ты должна пообещать.

Я закатила глаза, представив, как таскаю на вечере в Нью-Йорке вечернюю сумочку с открывашкой и фонариком.

— Я обещаю Сэм. Честное слово.

***

Я ощущала беспокойство, чувствовала себя не в своей тарелке. Я не могла отыскать спокойного места. Я чувствовала, что вспомнила недостаточно, не все узнала. Я не могла представить, что мы можем добиться успеха.

Даже если нам безумно повезет, мы сможем украсть монету и уйти с ней, что тогда? Я понятия не имела, что нам дальше с ней делать. Использовать ее, наверное, чтобы вызвать видение, которое сможет сказать нам, как все исправить? Потому что я все еще не имела ни малейшего представления, почему именно Дейрдре была причиной таких изменений во времени. И, несмотря на все мои усилия, дом не рассказывал больше мне никакие свои секреты.

Я закуталась теплее и вышла на улицу. От ощущения холодного ветра на лице, мне полегчало. Это дало мне возможность осознать, что я не сплю. Что это все реально, это все происходит по-настоящему.

Я увидела лестницу, которая поднималась к домику на дереве. Я не забиралась туда вот уже несколько лет.

Простые деревянные ступеньки, прибитые к дереву, были скользкими от снега, который все падал и падал, с тех пор как мы приехали в Дом Эмбер. Я начала подниматься, каждый раз проверяя надежность ступеньки. На половине пути я вспомнила, что видела видение, как Мегги-ребенок пролетела мимо меня — падение стало результатом комы и ее заточением в зеркальном мире.

Она была там, когда я добралась до вершины — настоящая, взрослая Мэгги, сидела на скамейке, под частичной крышей домика.

— Прости, — заговорила я, начиная спускаться вниз. — Я не знала, что ты здесь.

— Иди сюда, — ответила она, похлопав по скамейке рядом с ней.

Я пролезла через люк в полу домика и подошла к скамейке, рядом с ней. Мы сидели молча и слушали. Даже при отсутствии листьев, между ветками был слышен свист ветра. Собиравшаяся на ветках вода начинала капать и выстукивала по дереву случайный ритм. Голоса, подумала я. Существует так много голосов, к которым мы не прислушиваемся. Эти звуки успокаивали меня. То был момент спокойствия.

Наконец Мэгги заговорила.

— Ты уже все вспомнила?

— О другом времени? — Она кивнула. Я покачала головой. — Все больше и больше, но еще не все. Какая-то часть, большая, была лучше, чем сейчас. Но не все. Не важно что, Мэгги, — я взяла ее руку. — Я рада, что я смогла разбудить тебя.

Она сжала мои пальцы.

— Я тоже.

— Почему ты не едешь в Нью-Йорк? Ты одна из женщин Дома Эмбер.

Она улыбнулась и опустила глаза, раздумывая над ответом. Затем посмотрела мне прямо в глаза.

— Ты сделаешь так, чтобы это произошло, Сара. У тебя все получится. И поэтому я лучше проведу то время, которое мне осталось, в Доме Эмбер.

Я поняла, что Мэгги все также ожидает, что она не будет существовать после того, как время снова изменится.

— Кроме того, — продолжила она, — тебе может понадобиться помощь, когда ты вернешься. Я хочу быть здесь, чтобы помочь.

Мэгги будет здесь, чтобы помочь мне, даже если после этого она будет стерта.

— Я хотела спросить тебя, Сара, ты помнишь другого человека, который был там, на чердаке?

— Дейрдре?

— Нет, не маму. Другого человека. Он стоял в самом конце. Наблюдал за тобой.

— Как он выглядел?

— Я не знаю. Там где я была, я не могла видеть людей из внешнего мира. Я была в мире сновидений, — пояснила она. — Люди были тем, кем, как я предполагала, они должны быть. Сэмми был моим братом-близнецом, мы были одинаковыми. Ты была похожа на пламя, Сара, излучала свет, изгоняющий тьму, но твое сияние все время слабело. Мне было плохо, потому что я знала, что ты скоро исчезнешь.

Я вспомнила, что думала точно также.

— А тот другой человек… ну, от него исходило мягкое золотое сияние. Ровное, спокойное. Я думала, что это, наверное, ангел. Ангел-хранитель.

— Ты думала, что он твой ангел-хранитель?

— Не мой, Сара. Твой.

Мой.

И тогда я поняла, кто бы это мог быть. Я могла даже представить его там. Он поднимался за мной по лестнице. Он держал меня за руку и не давал ускользнуть.

Джексон, разумеется. Он оставался со мной до конца.

***

Я задумалась, где он сейчас. Он обещал, что позволит мне находиться рядом, когда снова попытается вызвать видения будущего — чтобы до конца разобраться с тем, как украсть монету, и, Господи, помоги нам, спасти мир. Если он не может меня найти, тогда мне стоит попытаться отыскать его. Я мысленно представила его и поискала его жар.

Я почувствовала его недалеко от конюшен. Я улыбнулась. Это так на него похоже — он продолжает выполнять обязанности, даже несмотря на то, что он ожидает, что весь мир рухнет. Я подумала, что когда я найду его, он мне скажет.

— Лошадям нужно есть.

Но когда я открыла дверь, я увидела, как он лежит на спине, на куче сена, его конечности онемели от холода.

— Проклятие! — я подбежала, чтобы ему помочь. Он был холодным, его кожа была пепельного цвета — в конюшне не было никакого тепла. Он был завернут в одеяло, но голые части тела дрожали, я натянула одеяло потуже. Затем приподняла его голову и положила к себе на колени. — Я здесь, — прошептала я.

Тугие мышцы его шеи, мускулы на лице, его руки, спина, ноги начали распрямляться. Я видела, как его глаза быстро двигаются под закрытыми веками. Он тяжело дышал, его дыхание прерывалось, как будто он был в ужасе. Я взяла его за руку.

Поделиться:
Популярные книги

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Слезы Эйдена 1

Владимиров Денис
11. Глэрд
Фантастика:
боевая фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Слезы Эйдена 1

Князь Целитель 3

Ткачев Андрей Юрьевич
3. Князь Целитель
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Князь Целитель 3

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Офицер

Земляной Андрей Борисович
1. Офицер
Фантастика:
боевая фантастика
7.21
рейтинг книги
Офицер

Последний Паладин. Том 11

Саваровский Роман
11. Путь Паладина
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 11

Жена неверного ректора Полицейской академии

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.25
рейтинг книги
Жена неверного ректора Полицейской академии

На границе империй. Том 10. Часть 7

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 7

Родословная. Том 4

Ткачев Андрей Юрьевич
4. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 4

Законы Рода. Том 8

Мельник Андрей
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8

Хроники Тириса. Книга 1

Маханенко Василий Михайлович
1. Хроники Тириса
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Хроники Тириса. Книга 1

Полет аистов

Гранже Жан-Кристоф
Детективы:
триллеры
8.88
рейтинг книги
Полет аистов

Дважды одаренный. Том V

Тарс Элиан
5. Дважды одаренный
Фантастика:
аниме
альтернативная история
городское фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том V

Газлайтер. Том 16

Володин Григорий Григорьевич
16. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 16