Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Фогвилл неподвижно, словно статуя, сидел за столом пресвитера. Полоска золотых колец поблескивала под толстым подбородком. Алая ряса водопадом складок опускалась на пол, источая аромат лаванды. Книжные шкафы, в которых хранился Кодекс, возвышались за спиной помощника. Груды камня и мрамора так и лежали на полу рядом с недостроенным шкафом. Больше двух недель прошло с тех пор, как Фогвилл был здесь в последний раз, а в библиотеке все еще болтался каменщик и стояли строительные леса.

У них определенно почасовая оплата.

Капитан церковной стражи Клэй скучал в кресле напротив и наблюдал за допросом аэронавта унылыми, потускневшими глазами. Поверх доспехов он накинул дымчато-серый плащ, застегнутый на шее металлической брошкой с изображением герба церковной стражи.

Командующий Хейл нахмурился. В белом, окантованном золотом мундире он походил на призрака.

– Вы полагаете, он украл воздушный корабль? – Командующий остановился. – Либо мне докладывают о пропаже корабля, либо нет!

– Одного корабля недосчитались.

– Военного корабля?

Молодой капитан уставился прямо перед собой.

– «Биркита», господин, тяжелое судно. Как раз стояла на перевооружении – полный арсенал. Экипаж должен был зайти на борт после утренней церемонии прощания.

– Значит, он вооружен до зубов, – процедил Марк Хейл.

Фогвилл жестом попросил командующего сесть и сам перегнулся через стол.

– Я бы хотел спросить, как им, собственно, удалось пробраться на борт незамеченными?

Глаза аэронавта встретились с взглядом Фогвилла Крама.

– На мосту видели солдата церковной стражи, сопровождавшего двух участников похорон. Мы считаем, это был тот самый человек, Ангус. Естественно, лица сопровождаемых были скрыты, но…

– Все виноваты! – усмехнувшись, рявкнул Клэй. – Что делать-то будем?

Фогвилл потер виски – голова дико разболелась. Хотелось просто побыть в одиночестве, подальше от бесцеремонных солдафонов.

– В каком направлении улетел корабль?

– На север.

– Спасибо, можете быть свободны.

Аэронавт бросил стремительный взгляд на командующего, и тот кивнул.

– Командующий, – отсалютовал капитан, резко развернулся и вышел.

Клэй откинулся на спинку кресла.

– Он просто взял и вышел из храма. – Клэй первым признал очевидное.

– Какая наблюдательность, – огрызнулся Фогвилл, больше злясь на самого себя, чем на капитана Клэя.

Помощник битый час просидел, запертый в клетке, наедине с унылым ангелом, пока наконец с ведром и шваброй в алтарь не забрел Борлок. Борлок застыл на месте от удивления, потом бросился на помощь пленникам, после чего Фогвилл поднял на уши всю церковную стражу и послал гонцов за капитаном Клэем и командующим Хейлом. Его заверили, что пресвитер не переходил моста, и помощник приказал обыскать каждый угол в храме после того, как разогнали собравшихся на похороны горожан. Только к полудню стало окончательно ясно, что Девон давно за пределами Дипгейта.

– Нужно послать весь флот вдогонку, – предложил Клэй.

Помощник ничего не ответил. Он нервно вертел кольца на толстых пальцах.

– Командующий Хейл, на сколько кораблю хватит топлива?

– Баки заполнены под завязку, – хмуро ответил Хейл. – Значит, на неделю, максимум – дней на восемь. Зависит от погоды, от ветров, смотря на каком ходу лететь. – Командующему не удавалось скрыть презрения к толстому священнику. Он с отвращением посмотрел на помощника сверху вниз. – Чего Девон добивается от пресвитера?

Фогвилл равнодушно взглянул на командующего.

– Ответов.

– На что?

Священник медлил. Сайпс был непреклонен: только они двое должны знать о намерениях Ульсиса. Как можно приказать армии и всему городу восстать против бога, которому они поклонялись несколько тысяч лет? Ставка была сделана на помощь Карнивал. А теперь, по всей видимости, предложить ей взамен нечего. Несметная армия мертвых готовится к атаке, а похищенный пресвитер бороздит просторы пустыни на корабле вместе с каким-то безумцем.

– Не только он ждет ответов, – парировал Хейл. – Вся эта погоня и поиски были цирком с самого начала. Плантации стоят без охраны по всему Койлу. Нам едва хватает людей для охраны торговых портов в Раче и Клуне. Суда «Жасмин Ойлен» и «Мариза» были обстреляны вражескими отрядами на подходе к докам. Погодите, еще до наступления все ваши резервисты придут просить жалованье. С кем, скажите, пожалуйста, мы собираемся сражаться?

Фогвилл ничего не ответил.

– Я спросил…

– Командующий, – перебил Фогвилл Крам, – перестаньте отдавать мне приказы в моем же собственном храме. Намерения Девона, без сомнения, вскорости станут известны, а до того момента армия должна оставаться в городе в полной боевой готовности. В распоряжении отравителя боевой корабль, напичканный оружием, а ангельское вино, вероятно, уже оказало на него воздействие, судить о котором я не берусь.

Хейл изо всех сил старался сохранить самообладание. Фогвилл, как ни пытался противостоять соблазну, не мог скрыть удовольствия раздражением командующего. Хейл – солдафон и задира, помощник таких всегда презирал.

– Сомневаюсь, что ангельское вино как-то изменит его, – медленно проговорил Клэй. – Девон с самого начала был психом. Загнать какую-то дрянь себе в вену – лишнее тому подтверждение. Я лично ему никогда не доверял. Неделю не притрагивался к стряпне Фонделгру после того, как заметил, что Девон ошивается на кухне.

– Спасибо, капитан, – ответил помощник. – Командующий Хейл, так вы говорите, он направляется на север, в Мертвые пески? Почему именно на север? Что он хочет там найти?

– Ничего, – развел руками Хейл. – Разрозненные хашеттские лагеря, песок, пустые леса… и Блэктрон. Большинство оазисов отравлено. В любом случае хашетты представляют для него более серьезную угрозу, чем для нас.

– Тогда зачем он летит именно туда?

– Спятил совсем. Тараканы в черепе завелись. – Клэй постучал пальцем по виску.

Поделиться:
Популярные книги

Я до сих пор не князь. Книга XVI

Дрейк Сириус
16. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не князь. Книга XVI

Секретная история вампиров

Тертлдав Гарри Норман
Фантастика:
ужасы и мистика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Секретная история вампиров

Неучтенный элемент. Том 9

NikL
9. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 9

Пленница Дракулы

Швайкерт Ульрике
4. Наследники ночи
Фантастика:
фэнтези
9.46
рейтинг книги
Пленница Дракулы

Ботаник

Щепетнов Евгений Владимирович
1. Ботаник
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
4.56
рейтинг книги
Ботаник

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Запасная дочь

Зика Натаэль
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Запасная дочь

Кукловод

Майерс Александр
4. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кукловод

Евреи России. Времена и события. История евреев Российской империи

Кандель Феликс Соломонович
Научно-образовательная:
история
5.00
рейтинг книги
Евреи России. Времена и события. История евреев Российской империи

Вернувшийся: Посол. Том IV

Vector
4. Вернувшийся
Фантастика:
космическая фантастика
киберпанк
5.00
рейтинг книги
Вернувшийся: Посол. Том IV

Жизнь за трицератопса (сборник)

Булычев Кир
Гусляр
Фантастика:
социально-философская фантастика
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Жизнь за трицератопса (сборник)

Маска Цирцеи (сборник)

Каттнер Генри
Фантастика:
научная фантастика
6.25
рейтинг книги
Маска Цирцеи (сборник)

Страж Кодекса. Книга IV

Романов Илья Николаевич
4. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга IV

Я уже царь. Книга XXIX

Дрейк Сириус
29. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я уже царь. Книга XXIX