Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

«О» - значит омут
Шрифт:

– Я могу ему перезвонить и договориться о другом месте, если ты выберешь какое-нибудь.

– Как насчет Парка Страсти? Кроме нас туда никто не ходит. Если ты волнуешься насчет проводов, мы можем его ощупать.

– Это ты волновался насчет записи, но это неплохая идея, быстрый обыск. Если он чист, он не будет возражать.

– Когда он хочет встретиться?

– Ну, наверное, прямо сейчас. Он сказал, скоро. По-моему, он беспокоился, так что, чем скорее, тем лучше. Ты сможешь отлучиться на часок?

– Наверное, смогу. Нужно перенести пару встреч.

Тогда займись этим. Я позвоню Майклу и скажу, что заеду за тобой и мы встретимся.

– Он знает насчет парка?

– Если нет, я расскажу, как доехать. Тебя это устраивает?

– Не знаю. Что-то здесь не то. Откуда он узнал твое имя? Он видел только меня.

– Об этом мы его и спросим. Ясно, что он знает больше, чем мы думали.

– Не уверен насчет этого.

– Ладно. Если хочешь, я позвоню и скажу, что все отменяется.

– Наверное, мы должны его выслушать.

– Согласен. Я тоже так думаю. Если будет проблема насчет места, я перезвоню. Пока.

***

Я вернулась в офис в состоянии прострации. Смерть Саттона казалась непостижимой. В тот момент я испытывала не огорчение, а тревогу. Он отправился встретиться с кем-то и оказался убитым. Невероятно. Уокер Макнэлли не мог этого сделать. Я видела его в банке в 10.00.

У него все утро были встречи. Сейчас 11.30. Я не думала, что он мог ускользнуть, доехать до Сишо, убить Саттона и вернуться назад. Я предполагала, что у него отобрали права после аварии, и разумеется, он не стал бы вызывать такси или голосовать на дороге. Конечно, убийцы могут и не так строго соблюдать дорожные правила .

В то же время, если я права насчет того, что Джон Корсо и Уокер действуют заодно, убийцей может быть Джон. Он живет недалеко от заднего въезда в Хортон Рэвин. Парк Сишо не очень далеко от его дома, самое большее, километров пять. Он мог доехать до парка, застрелить Саттона и вернуться домой, и никто бы не узнал. Я открыла свой путеводитель Томаса и проверила его адрес. Мне сразу захотелось съездить и посмотреть, там ли он.

Я не собиралась стучать в его дверь, но взглянуть не помешает.

Я села в машину и обдумывала свой маршрут, отъезжая от тротуара. Кратчайшим путем было проехать до Капилло и подняться на холм до пересечения с Палисад. Я провела довольно много времени в этом районе, работая над делом в начале этого года. Если повернуть налево на Палисад и проехать немного, я окажусь у Сишо. Правый поворот доставит меня на Литл Пони Роуд, а потом наверх, и в Хортон Рэвин.

Дорожные работы замедляли движение, и мне потребовалось больше времени, чем я рассчитывала, прежде чем я въехала в Хортон Рэвин между двух каменных столбов.

Мой голубой «мустанг» 1970 года бросался в глаза при любых обстоятельствах, а тем более — в этом богатом районе, где преобладали дорогие машины последних моделей.

Проезжая мимо дома Корсо, я поразилась, увидев его выходящим из дверей с чемоданами в руках.На дорожке стоял лоснящийся черный «ягуар». Я удержалась от желания посмотреть, сосредоточившись на дороге впереди. Свернула направо, доехала до первого дома, развернулась и потихоньку вернулась к повороту на Оушен. Джон вернулся в дом за кейсом.

Вышел, запер дверь, вернулся к машине и уложил получше свой багаж.

Когда он уселся за руль, я была так близко, что услышала, как хлопнула дверца и завелся мотор. Он выехал на дорогу и повернул направо. Я подождала двадцать секунд и пристроилась за ним.

Когда Джон доехал до перекрестка Капилло и Палисад, я думала, что он свернет направо, но он поехал вперед, мимо Городского Колледжа, аккуратно избегая парк Сишо. Он выехал на идущее к югу шоссе, и я притормозила, пропустив между нами несколько машин. Когда мы съехали на Олд Коуст Роуд, между нами было две машины, и я чувствовала, что достаточно защищена от того, чтобы быть замеченной. Джон, должно быть, направлялся в банк. Я не знала причины, если только не появится Уокер с чемоданами, в таком случае, я бы предположила, что они оба приготовились слинять. Корсо заехал на стоянку банка, а я проехала мимо, запомнив номерной знак его машины: THRILLR.

Я быстро свернула на Центр Роуд, развернулась на стоянке мотеля и повернула назад, проехав мимо банка в тот момент, когда Уокер садился в машину. Корсо выехал со стоянки.

Я наблюдала, как он проехал перекресток и свернул с Олд Коуст Роуд на шоссе, в северном направлении.

Интересно, что они задумали. Знал ли Уокер, что Майкл Саттон убит? Договаривались ли они об этом? Корсо будет сражаться, а Уокер предъявит свое алиби? Как насчет риска для Джона, чью машину видели на месте преступления? Кажется ясно, что Уокер не собирается покидать город, по крайней мере, в следующие полчаса. Так что, возможно, поводом встречи было рассказать все Уокеру, перед тем, как Джон исчезнет сам.

Все это выглядело таким бессмысленным. Если Генри был прав насчет закапывания маркированных денег, я не могла понять, почему любой из них мог чувствовать себя в опасности. Единственное, что против них было — это невразумительный рассказ шестилетнего ребенка, который не видел ничего криминального. Если слухи о моем расследовании дошли до Уокера, он мог заинтересоваться, но вряд ли это вызвало такие радикальные действия. Убийство Майкла Саттона было неправильным расчетом, чрезмерной предосторожностью. Возможно, они не поняли, что Майклу никто не верил, и поэтому он был безобиден.

Мой курс в настоящее время был установлен, и я держалась его. Если б я не решила съездить к дому Корсо, я бы не преследовала сейчас их двоих, бесконечно гадая, почему они вместе и что собираются делать. Наверное, я узнаю.

Впереди Джон свернул на Литтл Пони Роуд и повернул налево. На вершине холма он остановился на красный свет. Я была на три машины позади. Если он меня заметил, то не подавал вида. Он аккуратно свернул налево и поехал в сторону пляжа.

Они ищут уединенное место? Из их маршрута я смогла сделать только такой вывод. Зачем им вообще нужно уединение, когда они могли поговорить по телефону? Конечно, они не думали, что линия может прослушиваться. Это уж слишком параноидально.

Поделиться:
Популярные книги

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4

Седьмая встреча

Вассму Хербьёрг
Проза:
современная проза
4.00
рейтинг книги
Седьмая встреча

Поводырь

Щепетнов Евгений Владимирович
3. Ботаник
Фантастика:
фэнтези
6.17
рейтинг книги
Поводырь

Я до сих пор царь. Книга XXXII

Дрейк Сириус
32. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор царь. Книга XXXII

Когда он был порочным

Куин Джулия
6. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.85
рейтинг книги
Когда он был порочным

Кодекс Охотника. Книга II

Винокуров Юрий
2. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга II

Изгой Проклятого Клана. Том 5

Пламенев Владимир
5. Изгой
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 5

Наследие Маозари 4

Панежин Евгений
4. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 4

Кодекс Императора III

Сапфир Олег
3. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Императора III

Последний Паладин

Саваровский Роман
1. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин

За Горизонтом

Вайс Александр
8. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
За Горизонтом

Падение Софии (русский роман)

Хаецкая Елена Владимировна
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Падение Софии (русский роман)

Товарищ "Чума" 2

lanpirot
2. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 2