Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Но не забывайте, что в гостях.

Я киваю и делаю шаг вперёд, разглядывая поселение. Судя по всему, это бывший небольшой городок, который неплохо сохранился после гибели прежней цивилизации. Люди, кажется, наладили тут быт — вижу грядки с посадками у некоторых домов, слышу лай собак и весёлые детские голоса. Жизнь продолжается.

Меня провожают к центральному административному зданию — двухэтажному особняку за высоким забором. Там какой-то замотавшийся помощник встречает меня парой дежурных фраз и провожает на второй этаж в просторный кабинет.

За широким столом восседает чернокожий мужчина лет пятидесяти с курчавой седой бородой и острым, пронзительным взглядом. Одет он в старый, но аккуратный костюм, и в этом мне видится отчаянная попытка сохранить устои прошлого.

— Меня зовут Пирс Джонсон, — негромко представляется он. — Я возглавляю Лейквилл. Сэм сказал, что вы хотите переговорить со мной.

Присутсвующий здесь шериф в разговор не встревает.

Мы обмениваемся рукопожатиями, и лидер форпоста кивает мне на кресло:

— Прошу, присаживайтесь. Выпьете чего-нибудь? У нас есть отличный эль и даже немного виски.

— Не откажусь.

Атмосфера встречи сразу становится менее официальной. Собеседник начинает говорить:

— Мы весьма вам благодарны за то, что вы устранили кселари. Я смотрел вашу речь в мировом чате. Вдохновляет…

Он откидывается на спинку кресла и сцепляет руки в замок.

— Честно говоря, думал, что сегодня мы не переживём. Потому что мы видели, что эти ублюдки сотворили с Карвером. У многих из нас там проживала родня или друзья…

Вновь киваю, то же самое говорил мне шериф.

— … И поверьте, нам тяжело далась та резня, что устроили там кселари. Единицам удалось сбежать оттуда и добраться до нас.

— Понимаю. Сопряжение не терпит слабости, а мы все сейчас скатились до «кто сильнее, тот и прав». Не осталось иных путей отстоять своё добро и свою жизнь.

Тяжело вздохнув после моих слов, Пирс разливает немного виски по стаканам. Я делаю глоток, чувствуя, как алкоголь приятно согревает нутро.

— Итак, давайте обсудим цель вашего визита, — Пирс внимательно смотрит на меня поверх сцепленных пальцев. — Вы неспроста пожаловали сюда после того, как взяли Карвер. Что конкретно вам нужно от нас?

Я киваю — время переходить к сути дела:

— Послушайте, есть кое-что, что мы можем предложить друг другу. Вы наверняка заинтересованы вернуть себе контроль над Карвером? Так вот, скоро эта территория окажется под моим управлением. И я готов передать её вам, но взамен хочу заключить союз.

Логика весьма проста. Чтобы удержать Карвер, придётся перебрасывать сюда людей. Нужно поддерживать минимальную численность в количестве тридцати единиц, иначе форпост утратит свой статус. Лишних трёх десятков у нас сейчас нет. Особенно после понесённых потерь. Ведь статус мануфактуры тоже налагает свои требования по численности.

Соответственно, если удержать невозможно, а уничтожать жалко, поскольку это вредит стратегическим планам Земли во второй фазе, лучше всего выиграть хоть какую-то пользу от утраты этого форпоста.

Брови Пирса ползут вверх от удивления. Он переглядывается с Сэмом:

— Вот так просто?.. И каковы будут условия этого союза?

— Во-первых, взаимопомощь в военных действиях против общего врага — будь то пришельцы, монстры или иные угрозы, — поясняю я. — Во-вторых, торговля, обмен ресурсами между нашими поселениями. В-третьих, когда построите Телепортариум, возможность свободного перемещения граждан. Никаких дополнительных комиссий.

Я продолжаю излагать условия будущего договора. Лица моих собеседников проясняются — им определенно нравится перспектива вернуть Карвер и обзавестись надёжным союзником. Через полчаса оживлённой дискуссии Пирс удовлетворённо пожимает мне руку:

— Кажется, мы нашли взаимопонимание. Добро пожаловать в нашу небольшую семью поселений, Егерь! Остаётся закрепить договорённости на бумаге.

— Нет нужды. Сейчас весь документооборот идёт через Сопряжения.

Я отправляю ему типовую форму, которую уже использовал для соседнего Сектора. Когда все формальности улажены, приходит время прощаться.

Обратный путь своих ходом занимает у меня в разы меньше времени. Пока Девора копается в оборудовании захваченного штаба Карвера, я решаю осмотреть личные покои Зан’Дара. Бывшие личные, так сказать. Любопытно, какую ценную информацию этот напыщенный утырок мог оставить после себя.

Просторные апартаменты обставлены со вкусом: минимализм в сочетании с изысканной мебелью. Я обхожу комнаты, заглядывая в шкафы, ящики и сейф. Нахожу пару любопытных безделушек, которые отправляю в Экстрамерное хранилище.

Так, что тут у нас… кабинет? Должен же быть рабочий терминал этого горе-командира. Ага, вот он. Громадный гладкий стол, усеянный голографическими панелями. Касаюсь одной из них, и она оживает, демонстрируя текст:

«Личность пользователя не идентифицирована. Привязка данных к собственнику разорвана в связи с его гибелью. Начата процедура уничтожения данных. Чтобы её остановить, введите пароль. 30… 29…»

Чертыхнувшись, ускоряю себя Спуртом и лечу по коридору Глайдами, перетекая из одного в другой. Ребекку застаю в процессе изучения данных, скачанных с главного компьютера. Подхватываю её без лишних слов несусь обратно.

— Что случилось?! — встревоженно кричит она в невероятно замедленном темпе.

— Комп пытается уничтожить данные. Останови его!

Через два удара сердца, ставлю её напротив рабочего терминала, и Савант сразу активирует Нейронную связь. По экрану бежит рябь. Отсчёт вначале останавливается, а потом и вовсе пропадает.

— Готово, — облегчённо выдыхает Девора. — Ты бы лучше позвал меня заранее, вместо того, чтобы лезть в защищённые системы.

— Кто знал, что так повернётся? Обычно если собственник мёртв, доступ открывается сам. Что хоть скрывалось на терминале?

Поделиться:
Популярные книги

Гримуар темного лорда VII

Грехов Тимофей
7. Гримуар темного лорда
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда VII

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Шайтан Иван 6

Тен Эдуард
6. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
историческое фэнтези
7.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 6

Черная метка

Лисина Александра
7. Гибрид
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черная метка

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Идеальный мир для Лекаря 11

Сапфир Олег
11. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 11

Феномен

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Уникум
Фантастика:
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Феномен

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

Моров. Том 3

Кощеев Владимир
2. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 3

Адвокат Империи 12

Карелин Сергей Витальевич
12. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
дорама
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 12

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

Воронцов. Перезагрузка. Книга 4

Тарасов Ник
4. Воронцов. Перезагрузка
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Воронцов. Перезагрузка. Книга 4

Офицер

Земляной Андрей Борисович
1. Офицер
Фантастика:
боевая фантастика
7.21
рейтинг книги
Офицер

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV