Облака
Шрифт:
Сократ
Эти шуточки брось и не смей подражать ты шутам комедийным несчастным!Благочестья исполнись! Божественный рой продолжает священную песню.Антистрофа 1
Второе полухорие
Девы, несущие дождь!Город Кекропа [10] богатый, блистательный, землю Паллады,Родину храбрых, хотим мы приветствовать.Там — несказанные таинства правятся, [11] Там открываютсяПред посвященными двери святилища.Жертвы богам-небодержцам приносятся.Там возвышаются храмы и статуи.Шествия движутся там богомольные.Жертвы приносятся пышные, в зиму и летоПраздники, игры и пляски.А наступает весна — ив честь Бромия [12] Песни несутся, хоры состязаются,Слышатся флейты призывы.10
Город Кекропа — Афины. Кекроп — легендарный основатель Афин.
11
Там — несказанные таинства правятся… — Имеются в виду элевсинские мистерии.
12
Бромий — одно из имен Диониса.
Гремит гром.
Стрепсиад
Объясни мне, Сократ, заклинаю тебя, это кто же поет так прекрасно,Так торжественно, чинно и важно, скажи, иль слетелись сюда героини?Сократ
Да ничуть! Это дети небес, Облака, а для праздных мыслителей — богиВеличайшие, разум дающие нам, мысли острые, силу сужденья,Красноречия жар, убеждения дар, говорливость и в речи сноровку. Стрепсиад
Понимаю. Так вот почему, услыхав их напевы, душой я воспрянул,И к сплетениям слов потянуло меня, и к сужденьям о дыме летучем,Захотелось на слово ответить тремя и мыслишкою в споре ужалить!Если можно, прошу, дай воочию мне, дай вблизи величавых увидеть!Сократ
Погляди же сюда, на Парнеф! [13] Началось! Вижу, вижу, спокойно и плавноК нам нисходят они.13
Парнеф — горная цепь в северной Аттике.
Стрепсиад
Где же, где? Покажи!Сократ
Вот подходят густыми рядамиПо расщелинам горным, по склонам лесным. Прямиком.Стрепсиад
Удивительно, право!Ничего я не вижу!Сократ
У входа они.Стрепсиад
Вот теперь различаю немножко.На орхестру вступает хор Облаков, похожих на женщин. Сократ
Ну, теперь-то ты видишь их, глупый старик, если только глаза твои целы?Стрепсиад
Вижу, вижу! Почтенные! Зевс мне судья! Все пространство заполнено ими.Сократ
Что ж, а раньше не знал ты, что боги они? Как богов их не чтил и не славил?Стрепсиад
Видит Зевс, и не думал. Считал их росой, и туманом, и слякотью мокрой. Сократ
Видит Зевс, ошибался ты. Знай же теперь: это вот кто питает ученых,И врачей, и гадателей, франтов в кудрях, с перстеньками на крашеных пальцах,Голосистых искусников в скучных хорах, описателей высей надзвездных,Вот кто кормит бездельников праздных, а те прославляют их в выспренних песнях.Стрепсиад
Вот зачем воспевают они облака, буревые, несущие грозы,«Стоголового смерча летучую прядь», «завывание вихрей ревущих»,И еще «кривокогтых кочующих птиц заблудившиеся караваны»,И еще «облаков волокнистых росу», а за это питаются самиКамбалою копченой, «прозрачной, как сон», и жарким «из дроздов сладкогласных». Сократ
Незаслуженно разве?Стрепсиад
Скажи мне теперь, умоляю тебя, если вправдуОблака — эти твари, зачем же тогда на земных они женщин похожи?Ведь иначе совсем они выглядят.Сократ
Как? Расскажи мне, как выглядят тучи.Стрепсиад
Хорошенько сказать не могу. Например, как летящие шерсти волокна.Но совсем не как женщины, Зевс мне судья! А у этих носы, и большие. Сократ
А теперь на вопросы мои отвечай!Стрепсиад
Говори! Что угодно отвечу.Сократ
Никогда ты не видел, скажи, в небесах облаков, на кентавра похожих,На быка, на пантеру, на волка?Стрепсиад
Видал, Зевс свидетель! Видал. Ну так что же?Сократ
Как хотят, обернуться умеют они. Завитого увидят красавца,Вот из этих кудрявых, распутных гуляк, из породы козла Ксенофанта, [14] И тотчас, издеваясь над блажью его, превратятся в блудливых кентавров.14
…из породы козла Ксенофанта… — Это, по-видимому, выпад против автора дифирамбов Гиеронима, отца которого звали Ксенофант.
Стрепсиад
Если ж Симон, грабитель народной казны, попадется им, чем они станут?Сократ
Подражая разбойной природе его, уподобятся хищному волку.Стрепсиад
Понимаю. Недавно толстяк Клеоним повстречался им, щит потерявший,Увидали трусишку они и тотчас обратились в пугливых оленей.Сократ
А теперь повстречали Клисфена они и на женщин похожими стали. Хор Облаков приближается к дому Сократа.
Стрепсиад
(к Облакам)
Ну, так здравствуйте, слава вам, грозные. Речь обратите ко мне благосклонно!Если голос ваш прежде слыхал кто-нибудь, пусть его я услышу, богини.Корифей
Наш привет тебе, старец с седой головой, за наукой и правдой пришедший!(К Сократу.)
Поделиться:
Популярные книги
Маленькая женщина Большого
5. Наша
Любовные романы:
эро литература
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Камбер – Еретик
3. Легенда о Камбере Кулдском
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Портрет дьявола: Собрание мистических рассказов
Проза:
классическая проза
8.09
рейтинг книги
Великий род
3. Медорфенов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Камень Книга седьмая
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Звездная Кровь. Экзарх III
3. Экзарх
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Потомок бога
1. Локки
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Алекс и Алекс
1. Алекс и Алекс
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Камень. Книга шестая
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Наследник
1. Наследник
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
фантастика: прочее
4.00
рейтинг книги
Железный Воин Империи II
2. Железный Воин Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
По осколкам твоего сердца
2. Хулиган и новенькая
Любовные романы:
современные любовные романы
5.56
рейтинг книги
Лидер с планеты Земля
2. Потерявшийся
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.00