Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— У них огромные планы, они собираются сломать старые стереотипы, создать новые направления, основать круглосуточную информационную сеть. Проблем, конечно, хватает, но они нашли подходящего парня на пост президента. — Он улыбнулся, и вокруг его глаз засветились лучики морщинок. — Ты только представь, Молли: президент крупнейшего в стране информационного конгломерата! Как думаешь, гожусь я для такого дела?

Она еще размышляла над ответом, когда Джек запер дверь кабинета, заключил ее в объятия, подняв на руки, и непререкаемым тоном произнес:

— Кстати, ты поедешь со мной.

Молли испустила вопль восторга:

— О! Конечно годишься! И я еду с тобой, скажи лишь когда!

Он поставил Молли на пол, и она, отступив на несколько шагов, присела на краешек стола — сердце ее трепетало от радостного предчувствия. Джек приложил палец к губам.

— Но пока никому ни слова. Ты первая, кто узнал об этом.

— А как с Эммой?

Он отрицательно покачал головой.

— Я принял предложение и не отступлю, что бы ни говорила Эмма по этому поводу. Уеду не позже, чем через две недели. — Джек замолчал и расслабил узел галстука. — Мне придется работать двадцать четыре часа в сутки семь дней в неделю, так что Эмме нет никакого смысла рваться со мной в Нью-Йорк. — Он ласково взял Молли за руку. — А вот ты нужна мне как воздух.

— Я в твоем распоряжении, Джек.

Впрочем, как и всегда. Молли представила свою жизнь с Джеком в Нью-Йорке: они будут вместе работать и вместе проводить время, гораздо больше времени, чем теперь, хотя бы потому, что он не берет с собой Эмму и ему не придется среди ночи мчаться домой, к жене.

Поначалу ее не волновали подобные проблемы: она решилась на интрижку с Джеком, четко представляя, на что идет — Кэйн славился среди женского персонала студии как потрясающий любовник, способный подарить женщине незабываемое удовольствие. Однако роман затянулся, и постепенно Молли захотелось большего. Необязательно замужества, но чего-то более постоянного. К тому же пора было подумать о детях — время бежит незаметно, а между тем ей уже тридцать пять.

В Нью-Йорке же их отношения окрепнут, и тогда, кто знает, может быть, Джек решится наконец на окончательный разрыв с Эммой.

— Эй! — прервал он ее радужные мечтания. — Такое событие надо отметить. Я познакомлю тебя с еще одним членом команды.

— А я-то думала, что единственная, кто об этом знает.

— Так оно и есть, но сейчас узнает и Сэм Пэккер. Он только что вернулся в Штаты из Европы, из римского бюро Си-эн-эн, и теперь ищет приличную работу. Вот вместе и отметим.

Резко хлопнула дверь кухни — это вошла Викки с Мелиссой на руках. Девочка мирно посапывала — грохот не разбудил ее, зато Молли от испуга подскочила на месте.

— Веселый у нас получился разговор, — съязвила Викки. — О чем это ты задумалась?

Молли снова пожала плечами.

— О Сэме… О нашей первой встрече, — солгала она, сказав именно то, что хотела услышать ее сестра.

Викки одобрительно кивнула.

— И правильно. Вот увидишь, все еще наладится.

— Возможно, возможно, — согласилась Молли, направившись к раковине, чтобы сполоснуть чашку, и мысленно умоляя сестру не развивать дальше эту тему.

К тому же первая встреча с Сэмом вовсе не была такой знаменательной, как она потом рассказывала Викки.

В тот вечер, когда Джек их познакомил, общество Сэма показалось Молли приятным, но не более того; она не воспринимала Пэккера как мужчину — просто старинный друг Джека. Хотя, надо признать, внимание, которое он ей оказывал, и добрый взгляд его темных глаз произвели на нее впечатление. За шесть лет, проведенных в Италии, Пэккер усвоил европейские манеры — был вежлив, несуетлив и ненавязчиво очарователен.

Когда Джек уехал домой, оставив их вдвоем, Сэм попросил Молли показать ему ночную жизнь города. Но она быстро распрощалась с ним, сославшись на усталость, и на протяжении последующей недели практически не вспоминала о Пэккере — слишком много событий предстояло.

Новость о назначении Кэйна была озвучена в Нью-Йорке председателем правления «Уорлд медиа» Сетом Рейли, после чего в студиях Седьмого канала стали циркулировать слухи о предстоящем отъезде в Нью-Йорк и Молли Хескелл. Она с нетерпением ждала, когда Джек сообщит ей о дате отъезда.

Однако прошла неделя, а он молчал. Молли поймала Кэйна во время прощального обеда в его любимом итальянском ресторане.

— Скажи мне хоть что-нибудь, — потребовала она, зажав его в углу. — Когда? Через месяц? Через два месяца? Я же знаю, что о назначении Сэма ты собираешься объявить на следующей неделе.

Джек смущенно отвел глаза и посмотрел на Пэккера, в одиночестве стоявшего у стойки бара.

— С Сэмом проще.

— Почему?

— Потому что Эмме плевать, возьму я его или нет.

— Как прикажешь тебя понимать?

Джек нервно оглянулся. Все ждали прибытия Эммы, но она задерживалась.

— Да что тут понимать! Эмма взбеленилась, узнав о моем намерении взять тебя на работу. Просто в бешенстве была.

У Молли учащенно забилось сердце.

— И?..

— В ход пошло все — от заламывания рук до угроз рассказать Сету Рейли о том, что я таскаю за собой своих шлюх.

— Господи! Неужели она это серьезно?

— Вполне возможно. На прошлой неделе она познакомилась в Нью-Йорке с Рейли и его женой и произвела на них хорошее впечатление… — Джек запнулся, растерянно качая головой. — Все, что ты читала о нем, — правда: консерватор, истинный христианин, ходячая добродетель.

Лицо Молли зарделось от тихого гнева.

— Значит, теперь она ни с того ни с сего диктует, кого тебе следует нанимать на работу?

— Этого я не говорил. Просто сейчас не время раскачивать лодку. Поверь мне, Молли, пыль осядет и все уладится.

В этот миг до нее дошло, что в ресторане наступила мертвая тишина. Молли повернулась и столкнулась лицом к лицу с Эммой Кэйн. Еще больше покраснев, она пробормотала своему великому шефу слова прощания.

— Пусть это будет adieu [5] , а не au revoir [6] , моя дорогая, — резко осадила ее Эмма и спокойно продефилировала в зал ресторана.

Молли осталась стоять у входа, охваченная смущением и невероятной, испугавшей ее саму, ненавистью к миссис Кэйн.

5

Прощай (фр.).

6

До свидания (фр.).

Поделиться:
Популярные книги

Бандит

Щепетнов Евгений Владимирович
1. Петр Синельников
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Бандит

Черный Маг Императора 20

Герда Александр
20. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 20

Война

Валериев Игорь
7. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Война

Черный Маг Императора 23

Герда Александр
23. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 23

Седьмая встреча

Вассму Хербьёрг
Проза:
современная проза
4.00
рейтинг книги
Седьмая встреча

День поминовения

Нотебоом Сэйс
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
День поминовения

Ученик. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Ученик. Книга вторая

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII

Лев Толстой

Шкловский Виктор Борисович
363. Жизнь замечательных людей
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Лев Толстой

Чужак из ниоткуда 2

Евтушенко Алексей Анатольевич
2. Чужак из ниоткуда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужак из ниоткуда 2

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый

Кодекс Охотника XXXI

Винокуров Юрий
31. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXXI

Слово мастера

Лисина Александра
11. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Слово мастера