Чтение онлайн

на главную

Жанры

Одержимый: Страж империи

Буревой Андрей

Шрифт:

— Вот теперь другое дело, — добродушно молвил усмехнувшийся Рон полюбовавшись на свою работу и достал из другого ящичка серебряную цепочку с мелким бледно-розовым кристаллом.

Тоже знакомая вещь. О чём я и сообщил ун-тарху. Сняв с него заботу объяснять как пользоваться кличчером — кристаллом вызова. В страже такие полезные штучки только по особым случаям выдавали… Дорогие дюже. Но в Охранке видать без них никак.

Рон особо подчеркнул, что с кличчером нельзя расставаться ни днём ни ночью. Мало ли когда понадоблюсь. На что я хмыкнул. На что ж я подписался, что ни днём ни ночью покоя не будет… Но обдумать это не успел. Добралась до меня, наконец, крутящаяся на задворках сознания мыслишка. Ведь глупо всё что я сейчас делаю. Это же пустые цепляния за старую жизнь… Попытки забыться и оттянуть неминуемую встречу с Кейтлин… Глупо. И неправильно. Нечего загадывать на будущее когда его у меня нет.

— Так что, это всё? — поинтересовался я у Рона, решив больше не терять время на несущественные дела.

— В общем-то да, — ответил тот. — На довольствие, как я понимаю, тебя позже поставят, а с должностными обязанностями это тебе к Ковану. А я своё дело сделал.

Облегчённо вздохнув, я выбрался из подземелья Охранки и направился к Тимиру. Сообщить ему о моём переводе и решить один махонький вопрос удерживающий меня здесь.

Сотник был на месте. И даже не удивился, когда я преподнёс ему новость. Сказал, что ожидал чего-то эдакого. Слишком уж вокруг меня всё закрутилось…

Но в принципе идею Кована, что мне лучше помотаться какое-то время по империи, тьер Гот одобрил. И помог мне по-быстрому переделать завещание. А то не давала мне покою мысль, какими проблемами для Роальда обернётся получение поместья на которое желают наложить лапы ростовщики. За него ведь Кован не вступится…

Поэтому я расписал завещание хитрей. Роальду отходил дом со всей обстановкой, то есть то что я реально имел, а всё остальное принадлежащее мне имущество после моей смерти становилось собственностью другого человека. В эту графу я после недолгих размышлений писал леди Кейтлин. Она же скорей всего станет причиной моей бесславной кончины — вот пусть и поломает голову, что делать с этим поместьем, на которое желают наложить лапы святоши.

И со спокойной душой я вышел из кабинета сотника. Чуть не столкнувшись за дверью с Роальдом.

— Ну что ты Кэр, управился? — поинтересовался Роальд.

— Ага, — ответил я, продемонстрировав ему свой новый жетон.

— Ну это и неплохо, — помолчав немного, глядя на чернёного орла, махнул рукой Роальд. — Глядишь, поможет выпутаться из всего…

— Да и не навсегда это, — заметил я. — Перевод на время до переаттестации.

— Так это совсем замечательно, — порадовался за меня десятник и мы пошли к выходу.

— Так что можешь спокойно отправлять парней по домам, — сказал я на ходу Роальду. Вряд ли Краб найдёт среди своих людей таких дураков, которые согласятся влезть в переделку связанную с третьей управой.

— Пока ещё эти новости дойдут Ночной гильдии, — выразил здравую мысль Роальд, но потом махнул рукой. — Впрочем, ты прав Кэр. Ещё до того как зайдёт солнце будут знать о твоём переводе. Но до вечера от меня и Вельда ты не избавишься, — предупредил он.

— А где он кстати? — поинтересовался я.

— Я его за стреломётами отослал, — ответил Роальд. — Счас примчится.

— Ладно, давай тогда пока на каретный двор заглянем, — предложил я, толкая вперёд выходящую на улицу дверь.

— Давай, — согласился Роальд, выходя следом за мной из управы. И тут же удивлённо протянул, увидев на противоположной стороне проспекта одного из охранников "Серебряного звона": — О-па, а тебя-то уже караулят…

— Странного как-то это… — заметил я озадаченно глядя на изнывающего на противоположной стороне проспекта мордоворота. — Какой смысл вешать нам на хвост столь приметную личность? — Но предложить Роальду подойти к холую Краба и расспросить его о причинах подобной идиотской слежки я не успел. Взмокший на жаре Колун поколебался немного и, косясь с неподобающим порядочному человеку отвращением на эмблему управы, подошёл к нам.

— Ты чего Колун, решил явиться с повинной? — насмешливо осведомился Роальд и, положив ладонь на эфес фальшиона, сдвинулся вправо от меня, что в случае чего мы не мешали друг другу.

— Ещё чего не хватало, — буркнул в ответ Колун и обратился ко мне: — Меня тут уважаемые люди попросили тебе кое-что передать.

— И что же? — с сарказмом вопросил я. — Искренние извинения и компенсацию за доставленные неприятности?

— Не, только вот это, — помотал головой Колун и протянул мне руку. А на ладони у него лежала поблёскивающая на солнце тонкая серебряная пластинка… С вырезами в форме рун стихий… И застывшей на обрывке цепочки капелькой крови.

— Ну твари… — не сдержался я, мгновенно опознав принадлежащее Кэйли украшение.

— Хана тебе, Колун, — мгновенно оценив обстановку, констатировал вышедший из управы Вельд. — Похищение и не исключено вымогательство. Лет восемь каторги как пить дать тебе светит. Если ты до неё ещё доживешь, конечно, а не хлопнут тебя при попытке оказать сопротивление во время задержания. — И многозначительно потряс стреломётами, что были у него в руках.

— А я-то тут причём? — взволновался мордоворот. — Меня попросили передать безделицу — я передал.

— И о сути этого послания ты конечно ни сном ни духом, — с сарказмом подметил Роальд.

— Не, ну чё за дело я в курсах, — вынужденно сознался Колун. — Но я тут не при делах! Просто долг отрабатываю…

— И это всё? — справившись с чувствами, спросил я, кивнув на серебряную пластинку, перекочевавшую на мою ладонь.

— Не, ещё на словах просили кое-что передать, — ответил Колун. — Только тебе одному.

— А чё ж ты тогда опростоволосился так с серёжкой? — поинтересовался у него Вельд. — Тебе ж небось наказывали всё тихо и незаметно сделать, а не палиться перед всеми.

— Так это мне про устное послание наказывали, а про то что украшение нельзя на людях отдавать не говорили, — прикинулся полным придурком Колун.

— Ну-ну… — прищурился Роальд и забрал у Вельда один стреломёт.

— Да я ж хотел как лучше! — заволновался Колун, глядя на заряжающего оружие десятника.

— С чего бы вдруг? — лениво осведомился Роальд. — Добропорядочным гражданином решил стать?

— А то! — криво ухмыльнулся Колун и начал торопливо объясняться: — Уезжаю я. К брату, в Дейр. Он там женился недавно, на купчихе. И мне отписал, что б я приезжал. Хочет, чтоб я охраной торговых обозов занялся. Так что мне сейчас в разборки встревать не с руки. Да и гнилое дело Краб задумал…

Поделиться:
Популярные книги

Хозяин Теней 7

Петров Максим Николаевич
7. Безбожник
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 7

Гримуар темного лорда II

Грехов Тимофей
2. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда II

Последний Герой. Том 1

Дамиров Рафаэль
1. Последний герой
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Последний Герой. Том 1

Белые погоны

Лисина Александра
3. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Белые погоны

Гримуар темного лорда IX

Грехов Тимофей
9. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда IX

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Железный Воин Империи II

Зот Бакалавр
2. Железный Воин Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Железный Воин Империи II

Бастард Императора. Том 11

Орлов Андрей Юрьевич
11. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 11

Вернувшийся: Первые шаги. Том II

Vector
2. Вернувшийся
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Вернувшийся: Первые шаги. Том II

Прапорщик. Назад в СССР. Книга 6

Гаусс Максим
6. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прапорщик. Назад в СССР. Книга 6

Родословная. Том 4

Ткачев Андрей Юрьевич
4. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 4

Офицер

Земляной Андрей Борисович
1. Офицер
Фантастика:
боевая фантастика
7.21
рейтинг книги
Офицер

Мастер решений

Земляной Андрей Борисович
3. Специалист по выживанию
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.20
рейтинг книги
Мастер решений

Эволюционер из трущоб. Том 9

Панарин Антон
9. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 9