Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Один мертвый керторианец
Шрифт:

Обдумав задним числом этот шаг, я был вынужден признать, что поступил достаточно опрометчиво. Положим, если мои вычисления были верны и Тэд действительно работал на барона Детана, то тогда, конечно, все в порядке. Но если нет, а я питал, как вы понимаете, большое недоверие к собственным умозаключениям, то тогда безвозвратно терялся главный козырь, ради которого и затевался этот перелет, — неожиданность.

Однако сделанного, как известно, не воротишь, поэтому я решил не терзать себя сомнениями, а с максимальной пользой провести время, оставшееся до вылета, намеченного на полночь, то есть, последовав примеру Уилкинса, хорошенько поесть и выспаться. Конечно, офис директора банка не совсем подходящее место для подобных мероприятий, но неудобство вполне компенсировалось ощущением безопасности.

И действительно, никто и ничто не потревожило нас, пока в одиннадцать вечера мы не были разбужены одним из банковских охранников, сообщившим, что яхта подготовлена к полету, а машина ждет нас внизу. Дальше, как ни удивительно, тоже все пошло как по маслу. Роскошный лимузин директора доставил нас к расположенной к югу от города стоянке, после чего мы в сопровождении солидного вооруженного конвоя загрузились на „Элейн“.

Когда же мы оказались на яхте (внутренним убранством помещений напоминавшей лупанарий), мне пришла в голову очередная мысль, свидетельствовавшая о недюжинной крепости заднего ума. Я распорядился, чтобы после перегона корабля старый экипаж его покинул, но при этом как-то забыл — поинтересоваться у Уилкинса, а умеет ли он водить космические корабли. Но, к счастью, позориться не пришлось: изучив схему судна, майор молча поднялся наверх (рубка располагалась в самом носу), уселся в кресло пилота и занялся манипуляциями, в результате которых яхта вскоре ожила, затем оторвалась от бетона, и через каких-то полчаса мы тихо и буднично вышли из атмосферы Денеба…

Тут, правда, Уилкинс задал все же один вопрос, но без него и впрямь трудно было обойтись. „Куда мы летим?“ — спросил он и, когда я ответил, занялся прокладкой курса. Антарес был недалеко от Денеба — всего в двух прыжках, — так что полет обещал быть недолгим. И даже еще короче, если я ошибся-таки насчет своего дворецкого.

Поэтому я проводил дни напролет в рубке (Уилкинс, запрограммировав компьютер, по большей части отсыпался), созерцая черное безмолвие и готовясь к тому, что вот-вот оно и начнется. Но ничего не начиналось. Мы, как самые обычные и никому не интересные туристы, пересекли звездную систему Денеба, прошли через туннель в соседнюю, необитаемую, но также входившую в состав Денебианской Республики, а затем произошел и прыжок, перенесший нас к Независимой Планете Антарес, как она называлась на уровне государства. Не знаю, везение было тому причиной, или мне действительно удалось провести врага, но можно было считать, что до места мы добрались. Ну и что дальше?..

Не могу сказать, что у меня не было времени обдумать ситуацию, тем не менее я этого не сделал. Ибо дальше все завязывалось с эмоциональной стороной дела — чего же я больше хочу: спасти Гаэль, например, или отомстить врагу? При одном появлении данной дилеммы на горизонте мне сразу становилось дурно. Без всяких шуток, на физическом уровне… Боялся я, короче говоря. Боялся снова ошибиться…

Тем не менее Уилкинс был прав — лезть вперед вслепую было, конечно же, нельзя. Зря он только думал, что я собираюсь лезть взрячую…

— Да я как раз и хотел с вами проконсультироваться. Вы же у нас эксперт по боевым операциям.

Уилкинс посмотрел на меня круглыми глазами, пару раз мигнул, а затем левой рукой (накануне он снял наконец перевязь) передвинул регулятор мощности двигателей — мы полетели значительно медленнее. После чего он глубоко вздохнул, уставился в экран перед собой и пожаловался:

— Нет, я все-таки дурак… У вас был такой уверенный вид последние дни, что я и в самом деле поверил, будто вы знаете, что делаете.

Я воздержался от комментариев, и он продолжил:

— Боевая операция, говорите?.. А как мы… Ладно, это потом. Во-первых, против кого? Если я правильно догадываюсь, то против одного из ваших товарищей, живущих на этой планете. Напомните, как его зовут?

— Лан. Герцог Ун Лан.

— А позвольте спросить — зачем? Или, если вам больше нравится, почему?

Я вкратце изложил свои соображения согласно которым Лан и был негодяем, убившим Вольфара и похитившим Гаэль, однако мои доводы ничуть не подействовали на майора. Свое мнение он выразил кратко:

— А по мне, так мы могли и куда-нибудь в другое место слетать!

— До другого места мы могли и не долететь, — со значением сказал я, и Уилкинс усмехнулся:

— Это точно. Тут с вами не поспоришь: сюда мы долетели, а в другое место — нет, это факт!.

— Оставьте свой сарказм! — вскипел-таки я. — Если у вас есть дельные возражения, так выкладывайте! А попусту нечего ерничать!

— Навалом! — тоже повысив голос, ответил майор. — Не буду опровергать ваши домыслы — дьявол с ними! Но положим, вы правы. Тогда мы летим прямехонько в логово врага практически безоружные — мыслимое ли дело?! Я не понимаю, вы что, предлагаете сесть перед домом, войти внутрь, построить этому вашему герцогу „козу“ и сказать: „Ну, бука, вот мы и пришли по твою душу“?..

Я неожиданно развеселился — впервые за эти дни. Сравнение у Уилкинса вышло удачным: герцог Лан и впрямь был похож на буку. Да и в остальном он был недалек от истины… Тем не менее я перебил его, резонно заметив:

— Это не возражения, майор, — это причитания! Однако Уилкинс разошелся не на шутку:

— Раз так, босс, я вам вот что скажу: мне нравится вам помогать — это достойная и интересная работа, но подыхать за хрен знает что — это уже слишком. Я отказываюсь!

— Что ж, можете покинуть яхту.

В принципе он на самом деле мог — спасательная шлюпка на корабле имелась, и в такой близости от обитаемой планеты ему бы ничто не угрожало… Однако я был уверен, что Уилкинс так не поступит. И хотя он достаточно долго хмурил брови, сжимал губы и вообще всячески изображал колебания — думаю, это была игра для публики. Или, может быть, для самого себя.

— Ясно, — проворчал он в конце концов. — Диктат! Меня никто не спрашивает…

— Неправда. Я вас очень даже спрашиваю. Как нам одолеть врага — чем плохой вопрос?

— Никак — это ежу понятно! — Сцепив руки, он хрустнул костяшками пальцев. — Ладно, шутки в сторону. Вы не забыли, босс, что у врага… Если он действительно наш враг и вообще находится на планете, а у меня есть сомнения и в том, и в другом… Вы не забыли, что у врага — заложник? Вернее, в нашем случае — заложница, но это еще хуже. Или нам наплевать?

Да, как ни крути, этой темы было не избежать, и я постарался быть по возможности лаконичным.

— Мне — нет. А вам?

— А мне — как вам. В основном. — Он криво усмехнулся. — Я вообще не люблю, когда гибнут люди. Или, может быть, вы считаете ту угрозу, содержащуюся в письме, пустой?

Поделиться:
Популярные книги

Мастер...

Чащин Валерий
1. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.50
рейтинг книги
Мастер...

Форма жизни

Драу Михаэль
Фантастика:
боевая фантастика
киберпанк
7.62
рейтинг книги
Форма жизни

И.Бабель. Воспоминания современников

Паустовский Константин Георгиевич
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
И.Бабель. Воспоминания современников

Патруль времени (сборник)

Уиндем Джон Паркс Лукас Бейнон Харрис
1985. Зарубежная фантастика
Фантастика:
научная фантастика
8.00
рейтинг книги
Патруль времени (сборник)

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Дважды одаренный. Том VII

Тарс Элиан
7. Дважды одаренный
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том VII

Древесный маг Орловского княжества 3

Павлов Игорь Васильевич
3. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
гаремник
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 3

Моров. Том 3

Кощеев Владимир
2. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 3

Я уже князь. Книга XIX

Дрейк Сириус
19. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже князь. Книга XIX

Магнатъ

Кулаков Алексей Иванович
4. Александр Агренев
Приключения:
исторические приключения
8.83
рейтинг книги
Магнатъ

Пески веков (сборник)

Уиндем Джон Паркс Лукас Бейнон Харрис
1970. Зарубежная фантастика
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Пески веков (сборник)

Палач

Зайцев Сергей Григорьевич
4. Викс
Фантастика:
фэнтези
7.27
рейтинг книги
Палач

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Черный Маг Императора 26

Герда Александр
26. Черный маг императора
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 26