Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Противник остановился, провёл рукой по горлу и согласно кивнул головой, произнося вслух слова о поражении.

Трибуны засвистели и заулюлюкали в недовольстве, требуя продолжения поединка, но мы уже расходились, каждый в свой выход.

* * *

— Ты с ума сошёл Бон Хё! — накинулся на него менеджер, который занимался делами клана на арене, в том числе и ставками, — ты почти победил, зачем сдался?! Знаешь, сколько мы проиграли?!

Он не успел ответить, как на плечо неожиданно легла рука старейшины, который появился из темноты и одним этим движением заставил того замолчать. Увидев, кто стоит позади, менеджер побелел и упал на колени. Старший подошёл ближе и протянув руку, дотронулся до шеи сына.

— Я так и подумал, — протянул он, нащупав, что кожа разрезана так точно, что был повреждён только верхний слой, но недостаточно глубоко, чтобы выступила кровь.

— Отец, как такое возможно? Он ведь только серебряного уровня, — расстроено произнёс Бон Хё, восходящая звезда своего клана.

— Который он получил только вчера, — тот пожал плечами, — убив при этом одного из демонов, с которым ты встречался в обычном бое и проиграл.

— Повелительница Шарина?! — изумлённо воскликнул тот.

Ответом был кивок и задумчивое чесание бороды.

— Сын, у меня к тебе будет просьба, — неожиданно попросил он. Тот низко поклонился в полном послушании.

— Пригласи его к нам, якобы чтобы отблагодарить за проявленное милосердие. Скажи, что покажешь клановые техники, чтобы ему было легче в следующих боях с представителями Пути Кулака. Такой юный боец не сможет устоять против такого.

— Мы покажем ему наши техники? — удивился Бон Хё.

— Только те, что изучают послушники, — отмахнулся как от несущественной детали Глава, — а вот его стиль боя, нам нужно рассмотреть получше. Призрачный клинок на подобном уровне владения, в таком возрасте…

— Призрачный клинок? Что это?

— Невидимое лезвие, которое мечник может выпускать по своему желанию в любом направлении. Смесь Пути Возвышения и Пути Силы — не очень редкая техника, любой талантливый мечник может её освоить на определённом уровне развития, вот только не каждый может управлять ею настолько быстро, чтобы отбить атаку, произведённую хотя бы на твоей скорости.

— Но, это же идеальная техника?! Как такой можно противостоять?! — удивлённо воскликнул боец, ещё раз дотронувшись до своей шеи.

— К твоему и всеобщему счастью, подобного уровня мечников можно пересчитать в нашей Империи по пальцам обоих рук, — покачал головой отец, — и новый, никому неизвестный боец, может усилить любой клан. Нужно посмотреть на него лучше и если он действительно достоин, можно смело приглашать его к нам, благо сестёр у тебя больше, чем братьев.

— Зачем нам мечник отец? — удивлению бойца не было предела, — мы ведь проповедуем только Путь Кулака.

— Глупец! — старейшина покачал головой, — если его не убьют до достижения золотого уровня, потом станет слишком поздно. За ним очередь выстроится из желающих получать в клан такую сильную свежую кровь!

— Простите Старший, — Бон Хё низко поклонился, — я не подумал об этом.

— Тебе ещё рано об этом думать, — отец улыбнувшись, похлопал его по плечу, — твой старший брат сейчас постигает мудрости управления кланом и радости это доставляет ему крайне мало.

Бон Хё громко хмыкнул.

— Я подожду его отец после боёв и приглашу к нам завтра, я ведь правильно понял, что чем раньше это сделаю, тем лучше?

— Ты мой сын, — довольно улыбнулся Глава Клана, — я горжусь тобой.

Глава 17

Заплатив лекарям арены, которые вчетвером заживляли раны Чи Хона, настолько сильно его потрепали в боях, мы направились на выход. Там нас уже ждал принц и остальные студенты. Задумчивое лицо Его Высочества при взгляде на Чи Хона здорово меня порадовало, а вот девушка, которая выпытывала у подопечного информацию, не очень. Она как-то резво взялась за дело и глазом не успел никто моргнуть, как она уже шла с ним под ручку, словно парочка. Шустрая девица — одним словом.

Едва мы направились в торговые ряды, как к нам подошёл недавний соперник и низко поклонившись подопечному, сначала представился, а затем очень вежливо пригласил позавтракать у него в клане, так он сможет отблагодарить парня за сегодняшний поединок, намекнув при этом, что заодно покажет несколько интересных техник. И если завтрак мало интересовал Чи Хона, то едва услышав о техниках, как тут же согласился, заверив, что будет сразу по утру, пока не начались занятия в академии.

Девушке, прижавшей Чи Хона к себе это не понравилось, но кто спрашивал её мнения? Зато принц, всю дорогу разговаривал только с моим подопечным, и я прилагал все усилия, чтобы ему помогать в ответах. Из-за своей «особенности» тот терялся, сбивался и отвечал бы не впопад, если бы не моя помощь. Так что совместными усилиями, мы справились и когда подошли к первой оружейной палатке, на большом столичном рынке, то Джан Ин был ошеломлён достижениями и приключениями о которых поведал ему Чи Хон. Когда тот рассказал, что в одиночку пересёк сначала пустыню Аль Гаруб, а затем и Серые Пустоши, принц тут же признался, что самой большой мечтой было как раз путешествие по Пустошам, куда по понятным причинам никто не его отпустил бы. С каждым словом Чи Хона, который рассказывал нашу отредактированную версию приключений, глаза принца загорались всё ярче, он требовал подробностей и словно вместе с нами переживал эти приключения сам. Когда разговор зашёл про бой с армией демонов, принц застонал и попросил Чи Хона сжалиться над ним и перенести разговор на вечер, в более спокойную обстановку, так как рассказываемые вещи слишком невероятны, чтобы слушать их просто так на улице. Мы конечно же согласились, заверив что в любой момент, когда Его Высочеству будет удобно.

Всё ещё возбуждённый рассказом, принц со своей небольшой свитой отправился искать оружие, которое бы ему подошло для путешествий, а мы с парнем отправились вдоль рядов, ища тренировочные мечи. Их было крайне мало, так что возле каждой такой палатки или магазина мы останавливались подолгу, перебирая заготовки и каждый раз откладывая их после моего сканирования. Всё было слишком низкого качества, отец Чи Хона видимо не экономил на сыне, раз его прошлый меч продержался так долго.

Отложив очередной меч в сторону, Чи Хон тяжело вздохнув, собираясь выйти из магазина, поскольку уже темнело и нам нужно было возвращаться.

— Можно узнать причину, почему достопочтимый Высший побрезговал моим товаром? — из тени стены прямо перед нами появился змееголовый демон, заставив Чи Хона отшатнуться и вытащить обрубок меча.

Небольшой укол электрошока привёл его в чувство.

— Низкое качество, — ответил он.

— Хм, если я правильно понял, то вы ищите примерно то, что у вас сейчас в руках? — язык выскользнул изо рта и протёр глаза демона.

Чи Хон протянул ему обрубок, тот взял, обнюхал, укусил на зуб и даже лизнул.

Поделиться:
Популярные книги

Мастер...

Чащин Валерий
1. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.50
рейтинг книги
Мастер...

Мажор. Дилогия.

Соколов Вячеслав Иванович
Фантастика:
боевая фантастика
8.05
рейтинг книги
Мажор. Дилогия.

Черный Маг Императора 19

Герда Александр
19. Черный маг императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 19

Сын счастья

Вассму Хербьёрг
2. Книга Дины
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Сын счастья

Патруль времени (сборник)

Уиндем Джон Паркс Лукас Бейнон Харрис
1985. Зарубежная фантастика
Фантастика:
научная фантастика
8.00
рейтинг книги
Патруль времени (сборник)

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Опсокополос Алексис
6. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Кодекс Охотника. Книга XXXVIII

Винокуров Юрий
38. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVIII

Наследник

Назимов Константин Геннадьевич
3. Травник
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Наследник

Возлюби болезнь свою

Синельников Валерий Владимирович
Научно-образовательная:
психология
7.71
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою

Идеальный мир для Лекаря 23

Сапфир Олег
23. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 23

Кодекс Крови. Книга ХVI

Борзых М.
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVI

Кукловод

Майерс Александр
4. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кукловод

Ученик

Листратов Валерий
2. Ушедший Род
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ученик