Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

[

<-70

]

«Гамлет», Акт 3, Сцена 1.

[

<-71

]

Футбольный матч состоит из двух равных таймов по 45 минут каждый, если судья и команды-участницы не согласовали перед игрой иного варианта.

[

<-72

]

«Сонет 18», Шекспир

[

<-73

]

Кассандра Клэр (англ. Cassandra Clare; настоящее имя — Джудит Рамельт (англ. Judith Rumelt); род. 31 июля 1973, Тегеран, Иран) — американская писательница. Наиболее известна как автор серии книг «Орудия смерти».

[

<-74

]

Александра Бракен - начинающий американский автор романов для подростков.

[

<-75

]

«Генрих III», Акт 1, Сцена 2.

[

<-76

]

Перехват – игровая ситуация, когда пас от одного партнера по команде другому прерывается футболистом команды-соперника

[

<-77

]

Ларрея трёхзубчатая, или креозотовый куст (лат. Larrea tridentata) — кустарник, вид рода Ларрея (Larrea) семейства Парнолистниковые (Zygophyllaceae).

[

<-78

]

Креозетовый куст (ориг. creosote bush); bush – куст, а также марихуана и женские половые органы.

[

<-79

]

Самый ценный игрок в команде.

[

<-80

]

«Гамлет», Акт 3, Сцена 2.

[

<-81

]

Реплика Джессики из комедии «Венецианский купец», Акт 2, Сцена 6.

[

<-82

]

«Генрих V», Акт 3, Сцена 1. У Шекспира король Генрих V перед битвой обращается к войску с воодушевляющей речью, поэтому перевести игру слов «The game’s afoot» можно и как «зверь поднят», и как «игра начинается».

[

<-83

]

в футболе используют исключительно для предупреждения игрока о его некорректном поведении.

[

<-84

]

«Отелло», Акт 3, Сцена 3.

[

<-85

]

Когнитивные функции (мозга) – это способность понимать, познавать, изучать, осознавать, воспринимать и перерабатывать (запоминать, передавать, использовать) внешнюю информацию.

[

<-86

]

«Троил и Крессида», Акт 5, Сцена 1.

[

<-87

]

Имеется в виду из тюрьмы

[

<-88

]

Двенадцатый игрок – болельщики, поддерживающие свою команду со стадиона.

[

<-89

]

«Генрих IV», Часть 1, Акт 2, Сцена 3.

[

<-90

]

также в футболе называют «домашней заготовкой»

[

<-91

]

«Генрих VI», Часть 3, Акт 4, Сцена 6

[

<-92

]

Монумент Вашингтона (англ. Washington Monument) — облицованный мэрилендским мрамором гранитный обелиск весом 91 тыс. тонн и высотой 169 метров. Был воздвигнут в 1848—1884 годах в Вашингтоне, между Белым домом и Капитолием, по проекту Роберта Миллса как памятник первому президенту США, Джорджу Вашингтону.

[

<-93

]

«Комедия ошибок», Акт 4, Сцена 4

[

<-94

]

реплика Селии из «Как вам это понравится», Акт 2, Сцена 4

[

<-95

]

буду через минуту

[

<-96

]

«Сон в летнюю ночь», Акт 1, Сцена 1

[

<-97

]

176 cм

[

<-98

]

Прессинг – тактика в футболе, которая подразумевает активное нападение на игроков другой команды, владеющих мячом.

[

<-99

]

«Все хорошо, что хорошо кончается», Акт 4, Сцена 4

[

<-100

]

В футболе – отраженный вратарем удар

[

<-101

]

Акт 5, Сцена 5

[

<-102

]

«Обесчещенная Лукреция», строка 334.

[

<-103

]

Боковой край поля

[

<-104

]

«Макбет», Акт 2, Сцена 1.

[

<-105

]

«Гамлет», Акт 3, Сцена 1.

[

<-106

]

«Гамлет», Акт 3, Сцена 1.

[

<-107

]

В футболе – время, добавляемое к основному времени тайма с целью компенсации остановок игры.

[

<-108

]

«Двенадцатая ночь», Акт 3, Сцена 2

[

<-109

]

«Все хорошо, что хорошо кончается», Акт 2, Сцена 5

[

<-110

]

«Антоний и Клеопатра», Акт 5, Сцена 2.

[

<-111

]

«Двенадцатая ночь», Акт 3, Сцена 4.

[

<-112

]

«Зимняя сказка», Акт 5, Сцена 1

[

<-113

]

Прародитель вампиров

[

<-114

]

«Антоний и Клеопатра», Акт 1, Сцена 3

[

<-115

]

«Двойной обман, или Бедствующие любовники»

[

<-116

]

Джеймс Эрл Джонс (англ. James Earl Jones; 17 января 1931 года, Аркабутла, Миссисипи, США) — американский актёр. Наиболее известен по озвучиванию Дарта Вейдера в серии фильмов «Звёздные войны»

[

<-117

]

«Король Лир», Акт 1, Сцена 1

[

<-118

]

Генрих 4, Акт 3, сцена 2

[

<-119

]

Юлий Цезарь, Акт 1, сцена 2

[

<-120

]

Акт 5, Сцена 5

[

<-121

]

Юлий Цезарь, Акт 1, сцена 2

[

<-122

]

«Двенадцатая ночь», Акт 3, сцена 3

[

<-123

]

«Гамлет», Акт 5, Сцена 2

[

<-124

]

Акт 2, Сцена 6

[

<-125

]

«Гамлет», Акт 1, Сцена 3

Поделиться:
Популярные книги

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

В лапах зверя

Зайцева Мария
1. Звериные повадки Симоновых
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
В лапах зверя

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 33

Володин Григорий Григорьевич
33. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 33

Портрет дьявола: Собрание мистических рассказов

Скотт Вальтер
Проза:
классическая проза
8.09
рейтинг книги
Портрет дьявола: Собрание мистических рассказов

Славка с улицы Герцена

Крапивин Владислав Петрович
Детские:
детская проза
детские приключения
7.00
рейтинг книги
Славка с улицы Герцена

Простолюдин

Рокотов Алексей
1. Путь князя
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Простолюдин

Перекрестки миров. Том 2

Джек из тени
2. Майор Барон
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Перекрестки миров. Том 2

Хозяин теней 2

Демина Карина
2. Громов
Фантастика:
аниме
попаданцы
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Хозяин теней 2

Белые погоны

Лисина Александра
3. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Белые погоны

Несгибаемый граф. Тетралогия

Яманов Александр
Нет пророка в своем отечестве
Фантастика:
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Несгибаемый граф. Тетралогия

Чужак из ниоткуда 2

Евтушенко Алексей Анатольевич
2. Чужак из ниоткуда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужак из ниоткуда 2

Некромант

Щепетнов Евгений Владимирович
4. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
6.20
рейтинг книги
Некромант

Почем цветочек аленький?

Луганцева Татьяна Игоревна
Женщина-цунами
Детективы:
иронические детективы
7.88
рейтинг книги
Почем цветочек аленький?

Алые перья стрел

Крапивин Владислав Петрович
Детские:
детские приключения
8.58
рейтинг книги
Алые перья стрел