Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Огненные острова
Шрифт:

У стены стоял письменный стол, сама стена была снабжена полкой, так хитро смонтированной, что лежащие в ней книги и свитки не смогли бы выпасть даже во время шторма. Две тонкие рапиры висели на стене рядом, а также арбалет с двумя колчанами. На другой стене я обнаружил небольшую картину в простой раме, с неё на меня смотрели два юных лица. Это были либо капитан с братом в молодые годы, либо её собственные дети, сходство было очевидным. Комната была чрезвычайно чистой и опрятной, одеяло на кровати так натянуто, что от него отскочила бы монета. Пахло кедром. Больше здесь ничего не было.

Нет, было ещё кое-что. На крючке на стене висело платье с ватными подкладками, а на другом парик.

Солдат, который прикрутил стул, собрал свои инструменты и ушёл. Мы с Амосом пока что остались одни.

— Что это за корабль, — спросил я.

— Это «Снежная Птица», военный корабль имперского флота, — с готовностью сообщил он. Он стоял позади меня, а его тяжёлая рука лежала у меня на плече. В этом не было необходимости, цепи и так были достаточно крепкими, чтобы удерживать меня на месте. Но я уже понял, что эти морские пехотинцы ничего не оставляли на волю случая. Даже если бы я был полон сил, подходящей возможности для побега не предвиделось.

— Мы выполняем спецзадание, но об этом ты уже, наверное, сам догадался.

Я запрокинул свою бритую голову и посмотрел на него.

— В чём вы меня обвиняете? — спросил я.

— Вы имеете в виду помимо того, что вы чуть не упали на нашего капитана с обнажённым лезвием? — спросил он с широкой улыбкой.

— Помимо этого, да.

— Вы купили на аукционе эльфа, — объяснил Амос. — Если бы вы перепродали его капитану, тогда всё было бы иначе. Вы должны знать, она не терпит работорговцев. И это, мой друг, ещё мягко сказано, — он строго посмотрел на меня. — Что вы с ним сделали, будет первым вопросом, который она хочет вам задать.

— Я его отпустил, — просветил я его.

— В самом деле? Что ж, можете сказать об этом ей. А вот поверит она вам или нет, это уже совсем другое дело.

— О, есть ещё парочка других вопросов, — услышал я новый голос. Он принадлежал новоприбывшему, гладко выбритому, худощавому мужчине в летах. Его короткие волосы были уже седыми, а лицо демонстрировало борозды, которые со временем прокладывали ветер, погода и солнце. Из-за морщинок вокруг глаз, говорящих о том, что он много смеётся, он казался дружелюбным, но его голубые глаза смотрели на меня непреклонно.

На нём тоже была эта жёлто-зелёная униформа.

— Это лейтенант Меча Менделл, — объяснил Амос. — Он первый офицер на борту и будет выступать как обвинитель.

— Верно, — сказал мужчина, заходя за стол, чтобы сесть на левый крайний стул. Он внимательно меня осмотрел.

— Ты выглядишь бодро для того, кто ещё вчера находился на смертном одре.

— Из-за чего меня теперь подозревают в некромантии, — ответил я.

Он выгнул бровь и вопросительно посмотрел на Амоса. Тот кивнул.

— Пиратство, работорговля, а теперь и некромантия, — констатировал лейтенант Меча, качая головой. Он выдвинул из стола ящик и достал бумагу, перо и чернильницу, а также песочницу для сушки чернил. На его левой руке блестело офицерское кольцо похожее на то, которое носил я. — Почему бы ещё не добавить убийство и предательство? — он поднял голову и посмотрел на кого-то за моей спиной. — Эльгата, слишком уж смелые у тебя предположения.

— Это мы ещё увидим, — произнёс позади меня голос капитана. Я услышал, как закрылась дверь, затем она прошла мимо и села рядом с Менделлом. Амос убрал руку с моего плеча, обошёл меня и сел на последний свободный стул.

— Хорошо, давайте покончим с этим, — промолвила женщина, пристально глядя на меня. — Сначала у нас есть к вам несколько вопросов. И советую, отвечать на них правдиво, — она кивнула Менделлу. — Начнём.

— Хорошо, — сказал тот, беря в руку перо. — Ваше имя?

— Родерик из Келара.

— Откуда?

— Келара.

Менделл ничего не сказал, только его перо скрипело по бумаге.

— Ваша профессия?

Я немного помедлил. Какой мне дать ответ? В конечном итоге, лишь одно действительно мне подходило, поэтому я так и сказал.

— Фермер.

— Правда? — спросила сэра, весело качая головой. — Вы, бесспорно, выглядите как один из них.

— Вы верите в бога? Если да, то в кого? — лаконично спросил Менделл, в то время как его перо с удивительной скоростью скользило по бумаге.

— В Сольтара?

— Вы признаёте себя виновным в пиратстве?

— Нет.

— В работорговле?

— Нет.

Капитан Копья с сомнением выгнула бровь.

— В некромантии?

— Нет!

— Вы стоите перед судовым трибуналом в соответствии с законом морского права имперского города Аскир. Он действителен для всех граждан семи царств. Огненные острова тоже подпадают под его действие, даже если вы не хотите в это верить. Они являются имперской собственностью. Так вы признаёте юрисдикцию Аскира?

— Нет.

— Нет? — удивлённо спросил Амос. — На каких основаниях?

— Я гражданин Иллиана.

— Где находится эта страна? — захотел узнать Амос.

— Примерно в семи сотнях миль к югу отсюда.

Сэра капитан посмотрела на меня и забарабанила пальцами по столу.

— Помните, что вы должны говорить правду.

— Это правда.

Менделл взглянул на меня, аккуратно положил перо в чернильницу, а потом перевёл взгляд на сэру капитана.

— Так мы ни к чему не придём. Уже только обвинение в некромантии само по себе означает, что слушание должно проводиться в Аскире. У нас нет возможности проверить это.

— Я бы хотел кое-что сказать, — промолвил я.

— Говорите, — ответила сэра.

— Вы обвинили меня в том, что я купил эльфа. Но вы и сами хотели его купить. Почему же тогда обвиняете меня в работорговле?

— Я хотела его выкупить, чтобы потом освободить, — возмущённо промолвила она. — Вы тоже намеривались так поступить?

— Я его освободил, — ответил я. — Он ушёл незадолго до того, как на меня напал князь Целан.

— Это лишь ваши слова, — упрямо настаивала она.

— Ночью там произошло несколько драк, — сообщил Амос. — Что-то настолько вспугнуло это пиратское гнездо, что оно стало похожим на разворошённый муравейник. Кроме того, нам доложили, что он одел и вооружил эльфа.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XXXVIII

Винокуров Юрий
38. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVIII

Т. 03 Гражданин Галактики

Хайнлайн Роберт Энсон
3. Отцы-основатели. Весь Хайнлайн
Фантастика:
научная фантастика
7.00
рейтинг книги
Т. 03 Гражданин Галактики

Черный Маг Императора 11

Герда Александр
11. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 11

Кадет Морозов

Шелег Дмитрий Витальевич
4. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
5.72
рейтинг книги
Кадет Морозов

Андер Арес

Грехов Тимофей
1. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Андер Арес

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Я еще не царь

Дрейк Сириус
25. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я еще не царь

Мл. сержант. Назад в СССР. Книга 3

Гаусс Максим
3. Второй шанс
Фантастика:
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Мл. сержант. Назад в СССР. Книга 3

Неведомые дороги (сборник)

Кунц Дин Рей
Фантастика:
ужасы и мистика
8.00
рейтинг книги
Неведомые дороги (сборник)

Статьи

Переслегин Сергей Борисович
Документальная литература:
публицистика
5.00
рейтинг книги
Статьи