Огненные острова
Шрифт:
Он поднял руку в знак капитуляции.
— Вы были правы, генерал, — сказал он. — Недавно я получил другие новости. Очевидно, кто-то предпринимает попытки остановить движение судов между Янасом, Алдаром и остальной частью старой империи.
— Они делают это не без причины, — констатировал я. — У них есть какая-то цель.
— Но какая?
Он хмурясь, посмотрел на «Копьё».
— Мне не нравится ни одна идея, что приходят в голову. — Он снова повернулся ко мне. — Я слышал о том, что рассказала вам сэра. Женщина, которую похитили… Это тот посол, о котором вы говорили?
— Да. Маэстра Лиандра ди Гиранкур, паладин и посол Элеоноры, королевы Иллиана. Кроме того, она любовь моего сердца.
— Понимаю, генерал. — Он мгновение помедлил, затем чопорно кивнул. — Посмотрим, что я смогу сделать.
Зокора снова появилась на палубе, за ней следовали два Морских Змея, неся на носилках неподвижного Вароша. Я подождал, когда его благополучно перенесут по трапу на берег, потом с тревогой подошёл к носилкам. Кто-то накинул на него тонкое одеяло, и он был таким застывшим и бледным, что я на мгновение испугался, его уже нет в живых.
— Я не позволю ему умереть. — Зокора сверкнула на меня глазами, в которых где-то в глубине, казалось, пылает тёмно-красный огонь. — Они не заберут у меня ещё одного любовника. Ригварда было достаточно. — Её грудь поднялась и опустилась, когда она, глубоко вдохнув, склонила голову на бок. — Хавальд, — сказала она. — Ты хочешь попасть на эти Огненные острова и убить князя.
— Я планирую.
— Хорошо. Я поеду с тобой. — Она повернулась к двум Морским Змеям, нёсшим носилки Вароша. — Следуйте за мной!
Морские Змеи выглядели нерешительно.
— Он ранен. Разве мы не должны отнести его в больничные палаты? — спросил один из них.
Она в недоумении посмотрела на него.
— Что ему там делать? — спросила она. — Он ранен, а не болен!
Она направилась к моим комнатам, но через несколько шагов остановилась, чтобы оглянуться на двух Морских Змей.
— Вы что, оглохли? Следуйте за мной!
Солдаты беспомощно перевели взгляд на майора Копья.
Тот вздохнул.
— Отнесите его туда, куда она хочет.
Они подняли носилки и поспешили за ней, и я мельком увидел бледное лицо Вароша.
Из-под одеяла торчала рука, она была в крови и израненной.
— Идите и позаботьтесь о своих товарищах, генерал, — предложил Вендис. — Я организую всё остальное.
— Ты действительно планируешь напасть на Огненные острова? — спросил Ангус, когда мы последовали за остальными.
— Да. Я уже встречал этого князя и упустил шанс добить его до конца. Его зовут Целан. Пришло время окончательно отправить его к его богу.
— Хорошо! — просиял Ангус и нетерпеливо потёр руки. — Это будет отчаянная и кровопролитная битва против в сто раз превосходящих сил противника и без какого-либо шанса на успех! Но клянусь богами, я последую за тобой и омою свой топор в крови наших врагов во имя Лиандры и сложу головы убитых к её ногам. В этом походе боги будут на нашей стороне. Наши враги должны понести наказание за причинённый ей вред, даже если нам придётся десять раз умереть! — Он так сильно хлопнул меня по плечу, что я пошатнулся. — Как хорошо, что ты не можешь умереть, Хавальд, по крайней мере, так останется кто-то, кто споёт об этом балладу!
— Ангус, — начал я. — Ты ошибаешься! Я…
— Если не умеешь петь, тебе следует научиться. Мужчина должен уметь петь. Но в случае необходимости, это сможет сделать за тебя бард.
— Ангус, дело не в пении. Теперь я и в самом деле могу умереть!
— Да, — сказал он. — Ты постоянно так говоришь. Я видел, как ты набросился на эту летающую змею и сбросил её за борт. Видел, как ты тонул… И всё же ты стоишь сейчас здесь! — он дружески хлопнул меня по руке. — Не волнуйся, Хавальд, — промолвил он. — Я сохраню твой секрет. А знаешь, что самое лучшее?
Этот человек сводил меня с ума.
— Нет, — вздохнул я. — Что?
— Они не успели распить бочку с пивом, прежде чем Зокора их убила, — воскликнул он, сияя от радости. — Если это не знак благосклонности богов, тогда что?
Я был почти уверен, что мне нравится Ангус, но иногда он доводил меня до отчаяния.
— Откуда ты знаешь этого Целана? — теперь спросил он.
— Я был там, — ответил я.
— На островах? — удивился он. — И как тебе удалось оттуда уехать?
— Я прыгнул на корабль, и мне пробили голову.
— Тогда ты воскрес из мёртвых, захватил корабль и приплыл сюда?
— Нет, Ангус, — терпеливо сказал я. — Всё было не совсем так.
Серафина вышла из спальни и тихо закрыла за собой дверь. Она немного меланхолично улыбнулась, а затем устало расположилась на одном из стульев в кабинете.
Зокора стояла на колени рядом с носилками Вроша, Ангус сидел на стуле и, казалось, он один почти полностью заполнял комнату.
Раньше комната казалась мне большой, но теперь…
— Можешь рассказать, что именно произошло? — попросил я Серафину.
Перед тем, как начать разговор, я потянул за шнур и попросил сержанта принести нам чего-нибудь выпить. Теперь я наполнил ей тяжёлый бокал из гранёного хрусталя вином и не стал разбавлять.
Она с благодарностью приняла его и немного отпила, прежде чем поставить бокал на стол. Я стоял, прислонившись к письменному столу, почти на нём сидел и тоже держал в руке бокал — мой второй.
— Прямо перед тем, как ты упал за борт, мы увидели, что нас преследуют ещё два других корабля. — Я кивнул, поскольку и сам это заметил. — Дерал решил, что сможет улизнуть от того, что поменьше, считая его быстрее, чем второй корабль. Как вскоре выяснилось, это было серьёзным заблуждением. — Она горько засмеялась. — Судно называлось «Кровь Шипов». Что это вообще за название?
Газлайтер. Том 38
38. История Телепата
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 6
6. Ваше Сиятельство
Фантастика:
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Личник
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 5
5. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Ожерелье Странника
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
Чужак из ниоткуда 2
2. Чужак из ниоткуда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Законник Российской Империи. Том 2
2. Словом и делом
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
дорама
рейтинг книги
Кодекс Императора VI
6. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Цикл "Отмороженный". Компиляция. Книги 1-14
Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
рейтинг книги
Афганский рубеж
1. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Вагант
6. Ушедший Род
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Российские фантасмагории (сборник)
Юмор:
юмористическая проза
рейтинг книги