Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Наконец, мы вошли в обеденный зал. Мои родители и Сэм уже были там, вернувшись из собственного адского тура.

– Ого, платье, – сказал Сэм.

Я ударила его по руке.

– Иди-ка прогуляйся.

– Нет, спасибо. Я заблужусь в этом кошмарном доме.

Эшлинг, стоявшая рядом с ним, издала нервный смешок и покраснела, глядя на моего брата. Он не обратил на нее внимания.

– И снова! Я, черт побери, вообще-то здесь. – Хантер с прищуром посмотрел на меня.

Сэм глянул на моего соседа.

– Он хорошо с тобой обращается, сестренка? – спросил он, не переставая в упор смотреть на Хантера.

Я закатила глаза.

– Это уже моя забота. Мы живем в двадцать первом веке, большой брат.

– Это не утвердительный ответ, – заметил Сэм.

– Да нормально он со мной обращается, – ответила я.

Когда мы сели, мама потянулась через стол, сжала мою руку и подмигнула.

– Хорошо выглядишь, любовь моя.

– И чувствую себя хорошо. – Я улыбнулась, успокаивая ее.

На самом деле я чувствовала себя дерьмово, если не брать в расчет плечо, которое пошло на поправку. Я была в панике из-за ситуации с Ланой, и от близости Хантера тоже легче не становилось. Меня охватило ужасное чувство, будто я теряю контроль, а может, осознаю, что вообще никогда им не обладала.

– Надеюсь, не слишком хорошо. – Папа бросил на Хантера угрожающий взгляд, который тот встретил, не моргнув глазом.

– Чересчур хорошо, к сожалению для меня, – пробормотал Хантер.

– И-и-и-и шоу начинается. – Киллиан взял бокал вина с серебряного подноса, который ему предложил официант, и с высокомерным видом откинулся на спинку стула.

– Место в первом ряду, – заметил сидящий рядом с ним Сэм, и они чокнулись бокалами, снисходительно ухмыляясь.

Ceann beag, как считаешь, ты сможешь продержаться всего один ужин, не оскорбляя всех собравшихся за столом, блюда и убранство? – холодно поинтересовался Джеральд, усаживаясь во главе стола.

Когда мы вошли, он даже не удосужился со мной поздороваться и едва удостоил Хантера взглядом. На самом деле он по-настоящему посмотрел на нас всего раз, когда Хантер не видел. А потом только взглянул украдкой. Он будто бы вел одностороннюю борьбу за власть с собственным сыном. Оттого у меня возникло желание швырнуть в него вилку.

Хантер взял бокал вина с подноса, передал его мне, а потом взял еще один себе. Он ходил по тонкому льду, вернее топтался на нем, и я не могла его винить. Воздух был пропитан агрессией, и ему нужно было сохранить лицо.

– Думаю ли я, что смогу? Непременно. Хочу ли я? Нет, иначе будет слишком скучно. Не возражаешь, если я побалую себя бокалом вина?

– Вообще-то возражаю. Тебе девятнадцать. – Джеральд понюхал вино, покрутив бокал.

– Да, и в этом возрасте законодательно разрешено пить во всех западных странах, кроме Штатов.

– Где ты, к большому сожалению, сейчас и находишься. – Киллиан ухмыльнулся младшему брату.

– Не морочь мне голову. Это место больше похоже на ад, – тихо сказал Хантер.

Я поспешила вмешаться в разговор, желая избежать семейного конфликта.

– Мистер Фитцпатрик, могу заверить вас, что Хантер не брал в рот ни капли алкоголя, с тех пор как мы съехались. Он ответственный водитель. Я уверена, что один бокал вина не помешает его успехам.

– К соблюдению им остальных правил ты относишься так же небрежно? – Джеральд хмуро посмотрел на меня через стол.

Я улыбнулась, хлопая ресницами. Забудьте про вилку, я брошу в него нож для стейка и целиться буду прямо в сердце.

– Меня еще никогда не обвиняли в небрежности, сэр.

– Не сомневаюсь, что тебя ни в чем не обвиняли, милая, – процедил отец сквозь стиснутые зубы, сверля Джеральда взглядом.

Джеральд поднял руки, отступая.

– Несомненно. Я просто дразнил.

– Дразните кого-нибудь своего возраста. – Сэм сверкнул улыбкой, которая противоречила таящейся в его глазах опасности.

В качестве закуски нам подали что-то вроде сырой рыбы, хлеб, сыр и различные тапасы [57] . Затем принесли основное блюдо: стейк и взбитое картофельное пюре с маслом и шнитт-луком, а также стружкой из грибов, которые стоили по тысяче за унцию. Мама, похоже, нашла общий язык с Джейн, я разговаривала с Эшлинг, а папа, Джеральд и Сэм обсуждали бизнес, так что Хантеру и Киллиану оставалось попытаться вести какую-то беседу один на один. Я слушала их вполуха, пока обсуждала колледжи с Эшлинг.

57

Традиционные испанские закуски, которые подают к пиву или вину.

– Как поживает жена Силли? – спросил Хантер.

Как я заметила, когда Хантера поддевали по поводу его выходок, он никогда не упускал возможности послать свою семью куда подальше, но когда он говорил с ними всерьез, то будто ходил вокруг них на цыпочках.

Киллиан пожал плечами, сжимая в руке бокал с вином и глядя сквозь своего брата, будто его не существовало.

– Увы, я не слежу за состоянием здоровья женщин, кроме тех, что часто бывают в моей постели.

– И ты еще что-то говоришь мне о моих манерах, – натянуто ответил Хантер, сунул в рот большой кусок стейка и принялся жевать.

– Мне нужно заниматься заводом. Силли очень находчивый человек. Уверен, он сможет помочь своей жене, с чем бы она ни столкнулась.

– Достаточно находчивый, чтобы причинить нам ущерб? – спросил Хантер, вскинув бровь.

Эшлинг рассказывала мне о преимуществах поступления в колледж за пределами штата, но мое внимание привлекал разговор братьев.

– Возможно. – Киллиан зевнул, взял черничину и равнодушно ее осмотрел.

Я видела, что видел он; видела, что ему нравилось в крошечной ягоде – маленькая корона на каждой идеальной черничине, которая делала ее царственной.

Поделиться:
Популярные книги

Менталист. Революция

Еслер Андрей
3. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
5.48
рейтинг книги
Менталист. Революция

Ваше Сиятельство 2

Моури Эрли
2. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 2

Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Опсокополос Алексис
6. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Сирийский рубеж

Дорин Михаил
5. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сирийский рубеж

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Бродяга

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Бродяга
Фантастика:
попаданцы
5.40
рейтинг книги
Бродяга

Мастер порталов

Лисина Александра
8. Гибрид
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер порталов

Адвокат Империи 14

Карелин Сергей Витальевич
14. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 14

Ведун

Сухов Александр Евгеньевич
1. Второй шанс
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ведун

Ученик

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Ученик
Фантастика:
фэнтези
6.20
рейтинг книги
Ученик

Горизонт Вечности

Вайс Александр
11. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Горизонт Вечности

Вампир. Английская готика. XIX век

Стивенсон Роберт Льюис
Фантастика:
ужасы и мистика
7.67
рейтинг книги
Вампир. Английская готика. XIX век

Эволюционер из трущоб

Панарин Антон
1. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб

Осколки маски

Метельский Николай Александрович
7. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.71
рейтинг книги
Осколки маски