Око воды. Том 2
Шрифт:
С некоторых пор мать стала другой. Она словно всё время погружена в себя и иногда стоит у окна, смотрит на улицу, словно в одну какую-то точку. И всё чаще её глаза наливаются непроницаемой чернотой.
Она теперь и с клиентами ведёт себя совсем иначе. Она говорит с ними долго, и всё время расспрашивает их о разных людях, об их жизни, родственниках, пристрастиях…
А на вопрос Кэтрионы, зачем ей все эти скучные подробности, мать отвечает с какой-то странной усмешкой:
— Ты пока не поймёшь. Люди… они такие… странные. Они добровольно рассказывают гадалкам так много тайн, которых не поведали бы никому даже под пытками. И они совершенно не думают о том, что эти тайны можно использовать против них.
Тогда Кэтриона не поняла слов матери, а вот теперь… Теперь становилось очевидным, зачем она это делала.
Тот князь, которому она гадала — Ленард Вальфред. Сейчас он канцлер. А его брат командует личной гвардией королевы. Его жена — старшая фрейлина. И вот теперь понятно, как он из захудалых князей с огромными долгами выбрался в канцлеры страны! Очевидно, что его тайну королева очень умело использовала против него. Но не просто использовала. Находившийся на грани полного разорения князь Вальфред неожиданно разбогател, а вскоре королевским указом унаследовал и всё имущество опальных Сивертов, вместе с их золотыми рудниками. Все, кто был предан королеве, получали от неё щедрое вознаграждение за преданность. Генерал Альба, Рошер, Вальфред…
Зато со своими врагами она была совершенно безжалостной.
А что она скажет матери, когда они встретятся? И что мать скажет ей? Когда она стала королевой, искала ли она её вообще?
Кэтриона тряхнула головой, отвлекаясь от этих мыслей. Не о чем тут сожалеть…
Она услышала, как стукнула дверь, и обернулась.
— А, мэтр Альд! Вы всё-таки нашли возможность заглянуть! Входите, я очень рада, — она поднялась навстречу пожилому мэтру.
Он был в дождевом плаще, и, судя по струям воды, стекающим с капюшона, непогода на улице и не думала утихать.
— Добрый день, найрэ, — мэтр поклонился и галантно приложил руку к груди. — Рад вас видеть.
В первую встречу, как показалось Кэтрионе, мэтр был несколько обескуражен тем, что его узнали, и всё оглядывался. Но оно и понятно, он приехал в Рокну тайком и не хотел, чтобы его поймали люди королевы. Знал бы он, кто стоит перед ним!
Но Кэтриона, разумеется, не собиралась ему мешать, а наоборот, была очень рада этой встрече, потому что именно Хранитель наверняка знал многое о союзе стихий и о том, как провести ритуал, чтобы выяснить его предназначение. Он пообещал прийти к ней снова и рассказать о подробностях, потому что в прошлый раз очень спешил.
Видимо, то, что она прочла о союзе стихий — правда. Предназначение начинает притягивать к себе события, людей и знания. Кто бы мог подумать, что мэтр Альд внезапно окажется здесь!
А вот сегодня он пришёл, несмотря на погоду и его ревматизм. И даже был бодрее обычного, почти не хромал и не щурился.
— Будете чай, мэтр? — спросила Кэтриона и подожгла фитиль в горелке — изобретении парифика Вильгельма. — С горными травами. Помнится, вы угощали меня таким в Лааре.
— Как же, как же! Помню! И, разумеется, я буду чай, — парифик снял плащ и повесил его на крюк у входа. — Погода просто ужасная…
— О да! Я очень удивилась, что вы пришли в такой дождь! Не стоило, конечно, но я вам очень рада.
— Разве я мог не прийти, когда меня приглашает такая привлекательная молодая женщина!
Кэтриона улыбнулась, вспомнив, как мэтр был галантен в Лааре и едва не раскусил в ней фальшивого ювелира, расспрашивая про Зафарин.
— Вы одна здесь, в Рокне? Странно встретить вас, корпящей над книгами. Почему вы не в Зафарине? — мэтр заложил руки за спину, разглядывая Кэтриону.
— О… Дела семьи, понимаете ли… Требуется изучение некоторых свойств камней, так что вот, я здесь, — Кэтриона бросила в чайник несколько щепоток травы.
— О каких камнях речь? Я бы мог вам помочь. Ибексы знают о камнях всё, — произнёс мэтр Альд, пройдясь вдоль полок со свитками.
— Разумеется…
Это была скользкая тема, и Кэтриона решила, что не стоит в неё углубляться, ведь мэтр прав — ибексы знают о камнях всё. В отличие от неё.
— Но сначала, я бы хотела кое о чём расспросить вас. А уж потом поговорим о камнях, — она снова ему улыбнулась. — Вы что-нибудь знаете о союзах стихий? Вернее, я уверена, что знаете.
— О каких стихиях идёт речь? — мэтр Альд взял с полки кусок камня и повертел его.
Небесный камень, падающая звезда — метеорит. Осколок небесного свода. У парифика Сирда на полках было много таких.
— Огонь и воздух.
— Какой огонь, какой воздух? Важно знать, из какого прайда исходит стихия, — ответил мэтр, оборачиваясь.
— Ну, воздух из прайда Лучница, а огонь… хм, из прайда Стрижей, — Кэтриона налила чай и протянула мэтру чашку. — Вот, держите. Только осторожнее, чай горячий…
Она поставила чашку на ладонь, чтобы мэтр не обжёгся, и пальцы мимолётно коснулись его руки, но и этого было достаточно, чтобы прочитать память …
Большой зал в замке Лааре и Дитамар, идёт ей навстречу. Вытирает лоб тыльной стороной ладони и, остановившись у подножья лестницы, протягивает ей руку. А потом целует её пальцы долгим галантным поцелуем.
— Боги сделали этот день ещё лучше, чем я мог надеяться! Они, наконец-то, послали луч солнца в это мрачное место! Надеюсь, найрэ Кэтриону не слишком смутит мой несколько неподобающий вид? Я бы надел фрак, если бы знал, что вы почтите этот обед своим присутствием.
— Не стоит извинений, да и фрак бы испортил это красивое зрелище. Надо отдать вам должное, бой был превосходный.
— Надеюсь, найрэ сказала это не из вежливости?
— Если бы вы плохо владели кхандгаром, уж поверьте, я не стала бы вас хвалить.
И глаза, полные янтарной желтизны, смотрят прямо на неё.
Она отдёрнула руку так быстро, что чашка выскользнула и упала на каменный пол, разлетевшись на куски, а Кэтриона поспешно отступила назад. Эта память точно принадлежала не мэтру Альду!