Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Я не соврал, — ответил Рикард твёрдо. — И я тоже хочу помочь.

— Иди сюда, — королева поманила его к жаровне. — Сулейка не смогла найти Кэтриону в дыму, даже это не помогло, — она показала ожерелье, которое ей отдал Рикард, — возможно, она смогла так сильно закрыться от всех врагов, а может быть, враги сделали это, чтобы скрыть её от наших глаз… Но Сулейка говорит, что если между вами есть связь, то с помощью неё она сможет найти Кэтриону. Так что я очень надеюсь, что ты не соврал.

Рикард подошёл и остановился рядом с огнём. Сулейка резко выбросила вперёд руку и, схватив его за запястье, потянула в пелену дыма.

— Почувствуй её, сын Ветра, — произнесла она хрипло.

И Рикард закрыл глаза…

— Я вижу… Вижу… Это он… — голос Сулейки становился то выше, то опадал до скрипучего шёпота, — Рыси бродят среди камышей… Ветер в лавандовых полях… И огонь… Старый огонь, которого уже нет… Пепел… Пепел… Повсюду пепел… Но это он… И она… Вот она… Я её вижу…

Пальцы Сулейки сильнее стиснули запястье Рикарда, а другой рукой она точно так же схватилась за запястье королевы.

— Смотрите… Смотрите, — прошептала она хрипло, и в этот момент Рикард увидел.

Чёрная башня, внутри которой почти пусто. Большой круг на полу. И железные кольца, которыми Кэтриона прикована к стене. А рядом старуха, чем-то похожая на Сулейку. Тонкие руки с тёмной кожей, крючковатые пальцы, и она, точно так же раскачиваясь из стороны в сторону, бормочет какие-то слова.

Сулейка разжала пальцы, и видение исчезло.

— Это Ирдион, — произнесла она, глядя на королеву поверх клубящегося над жаровней дыма, — они держат её в Чёрной башне. И сила башни слишком велика, чтобы я смогла что-то сделать.

Королева открыла глаза и медленно стянула с шеи ожерелье с рубином и чёрными алмазами. И Рикард даже представить не мог, что в её глазах можно вообще увидеть слёзы. Она отошла и молча опустилась на кушетку.

— Я могу пробраться в башню, — произнёс Рикард, прокручивая в голове тысячу вариантов того, как ему спасти Кэтриону.

— Нет, сын Ветра. Эта башня слишком сильна, и тебе не разорвать эти цепи. Их вообще не под силу разорвать обычному человеку, — ответила тихо Сулейка. — Но ты знаешь, моя королева, кому под силу это сделать.

— Нет… Один раз я уже вырвала её из лап Ассима! Я не могу просить его о таком, это равносильно тому, чтобы убить её! Снова… Ассим запросит такую плату, что платить придётся вечно, — устало ответила королева, прижимая ладонь ко лбу.

А Рикард смотрел на её лицо и не узнавал. Сейчас на нём не было безупречной холодной маски. И видны стали маленькие морщинки и тёмные круги под глазами, и усталость на нём была усталостью обычной женщины, на плечи которой легла непосильная ноша.

Он повернулся к Сулейке и, глядя в её глаза, кажущиеся безумными, спросил:

— А что ещё способно разорвать такие цепи?

Глава 19. Семейные узы (2-я часть)

Но Сулейка не успела ответить.

Королева поднялась и подошла к Рикарду, снова застёгивая ожерелье на шее. Мгновенье слабости прошло, и на её лицо вновь вернулась маска холодной решимости.

— «Что ещё способно разорвать такие цепи»? — повторила она слова Рикарда, словно эхо. — А ты прав. Есть кое-что ещё, силы более могущественные… Кое-что посильнее Ассима. Ты говорил, твоя мать из прайда Айфур? Ведь так? Дочь Айрена Айфура… Это ли не знак! Видимо, время пришло, — королева внезапно усмехнулась. — Ты можешь пробраться в Ирдион… И я знаю, как тебе помочь. Попасть туда будет несложно, и тут нам как раз пригодится Рошер. Пусть сослужит последнюю службу.

Королева вышла из комнаты, и в боковое окно Рикард увидел, как она отдаёт распоряжения кому-то из своих слуг. А затем она вернулась, и вскоре они снова отправились в путь. Только теперь карета была чуть больше, и к ним присоединилась Сулейка. Окна, как и в прошлый раз, были плотно закрыты, и дороги Рикард не видел. Но ехали не слишком долго и, судя по тому, что с холма спустились всего на один ярус, то значит, они так и не покинули Верхний город.

Рикард услышал, как открылись массивные ворота, топот слуг, не меньше четырёх человек, колёса протарахтели по брусчатке, карета остановилась, и дверцы её распахнулись.

Вечер уже наступил, сгустились сумерки, и во внутреннем дворе большого трёхэтажного дома было совсем темно. Их карету встретили слуги со светильниками в руках, и споро расставили их по пути следования королевы и её спутников. Рикард и Сулейка прошли по дорожке, вымощенной гранитной мозаикой, вслед за королевой и оказались в просторном холле. Внутри тоже горели светильники, своим сиреневым светом придавая вечерним сумеркам оттенок загадочности.

Из арки напротив входа появился пожилой мужчина и, при виде гостей, приложил руку к груди, и поклонился со словами:

— Моя королева, приветствую! Мы уже заждались.

Его седые кудри были перехвачены тесьмой, а лоб пробороздили две глубокие морщины, но синие глаза на загорелом лице сияли, пожалуй, слишком ярко для его преклонных лет. Да и походка у него была совсем не как у старика. И окинув взглядом его чёрный наряд: штаны и просторную шёлковую рубаху, перехваченную широким кушаком, Рикард внезапно подумал, что перед ним совсем не простой слуга или поданный королевы. И даже не простой хитт. Это Оракул. И он сможет найти все ответы…

— Сираффа! — улыбнулась королева и, шагнув ему навстречу, порывисто обняла. — Как я рада тебя видеть!

— И я рад, Адриана! Я ждал тебя. Время пришло, — он внимательно посмотрел на Рикарда и добавил с улыбкой: — Вижу, у нас гость. Очень особенный гость…

— Сираффа! Она жива! Кэтриона жива! — воскликнула королева, беря его за руки. — Идём! Я должна всё тебе рассказать! А это… Это Рикард. Рикард Азалид, сын Тианны Айфур.

— Я вижу… Ветер, — произнёс Сираффа, глядя куда-то будто сквозь Рикарда. — Идём, сын Ветра. Тебя ждёт сюрприз. Надеюсь, ты тоже обрадуешься этой встрече. Вряд ли ты думал, что встретишь в этом доме свою кузину?

Поделиться:
Популярные книги

Изгой Проклятого Клана. Том 4

Пламенев Владимир
4. Изгой
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 4

Я до сих пор князь. Книга XXII

Дрейк Сириус
22. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор князь. Книга XXII

Юнлинг

Метельский Николай Александрович
Фантастика:
героическая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
8.35
рейтинг книги
Юнлинг

Я до сих пор царь. Книга XXXII

Дрейк Сириус
32. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор царь. Книга XXXII

Хозяин Стужи 8

Петров Максим Николаевич
8. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Стужи 8

Ким

Киплинг Редьярд Джозеф
Приключения:
исторические приключения
7.62
рейтинг книги
Ким

Император Пограничья 1

Астахов Евгений Евгеньевич
1. Император Пограничья
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Император Пограничья 1

Эволюционер из трущоб. Том 7

Панарин Антон
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Эфемер

Прокофьев Роман Юрьевич
7. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.23
рейтинг книги
Эфемер

Неверный

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Неверный

Эволюционер из трущоб. Том 2

Панарин Антон
2. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 2

Бастард Императора. Том 15

Орлов Андрей Юрьевич
15. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 15

Путь к бессмертию 2

Покинтелица Евгений
2. Девятихвостый Богатырь
Фантастика:
попаданцы
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Путь к бессмертию 2