Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Бульдог затряс гривой:

— Ты смущаешь меня этими незнакомыми именами — Тиви, Котяра, Джиоти, Поч…

— Ты знаешь их — ты должен вспомнить! — Призрак шагнул вперед в полосах лунного света, радужные руки тянулись вперед. — Открой разум свой для памяти…

— Не дай ему себя коснуться! — крикнул Нокс. — Ты погибнешь!

Бульдог упал на колени, бросив Мэри на лесную подстилку. Обеими руками он швырнул в призрака холодный огонь, и липким пламенем он расплеснулся по идущей фигуре.

Кавал завертелся в муке и разлетелся искрами, как сдутая ветром пыльца с цветка.

— Ты спас нас! — Нокс шагнул из круга, череп его лица сиял радостью. — Молодец, Бульдог! Молодец!

Бульдог поднял Мэри на руки:

— Теперь ты ее исцелишь?

— Конечно! — Нокс подтолкнул Бульдога с его ношей в круг. — Октоберленд берет вас на свое попечение. Положи женщину в середину и отойди. Бульдог. Отойди.

Бульдог сделал, как было сказано, бережно положив Мэри Феликс среди призраков. Он вышел из круга и стал смотреть на медленный танец, слушать гудящее пение. Туман поднялся изнутри и заволок его мозг, колени подкосились.

— Сядь, — посоветовал Нокс, подходя к нему из круга. — Мы хотим нашей силой исправить то, что сделал ты этой бедняжке. Сейчас тебя клонит в сон, но ты не бойся. Сядь, все хорошо. Сядь и отдохни. — Пальцы из дыма коснулись лица Бульдога между глаз, и звук стал слышен, как через вату. — Твоя сила сливается с нашей, чтобы исцелить эту добрую женщину, Да, Бульдог, да. Сомкни веки, Бульдог, все хорошо. Закрой глаза и спи. Когда ты проснешься, все будет хорошо.

7

КАК ЖИВУТ ВЕДЬМЫ

Из окна гондолы Риис глядел на проплывающие внизу Радужные Леса Бриса. Призматические деревья сверкали драгоценностями в свете дня. Ночью, под пылающим небом, эти леса переливались, как море.

Риис держался сам по себе и отказался от еды, которую принесла ему Изра из камбуза дирижабля. Когда он спал, то привязывался к креслу, чтобы бесчармовое тело не плавало по кабине, подхваченное ночным приливом, уносящим в Бездну все, лишенное Чарма.

Ему снился большой кот — рысь или оцелот. Зверь висел в дюйме над землей на ремнях, отчаянно стараясь зацепиться когтями. Ремни держал ухмыляющийся чармодел, а ведьма в покрывалах подсовывала под мелькающие когти знаменитый манускрипт — «Талисманические оды» рвались в конфетти, «Висельные Свитки» разлетались клочьями…

Проснулся он внезапно. На горизонте маячила стеклянная столица Бриса, Гора Сзо. Геральдические башни цветного стекла и хрустальные шпили полыхали в пламени рассвета на вершине горы, обрамленнные сверкающими деревьями и утренними туманами.

Дирижабль подплыл к причалу небесной гавани города, и когда Изра открыла люк, влетела вихрем ведьма, одетая только в черные покрывала. Женщина со шрамами сделала глубокий реверанс и отступила в сторону, торжественно объявив:

— Королева Вон, глава Сестричества.

Миниатюрная ведьма раздвинула черные вуали, показала юное, почти круглое лицо и улыбнулась Риису благосклонно.

— Волхв, благодарю тебя, что согласился на приглашение нашего Сестричества.

— Согласился? — Риис гневно встал, но тяжесть только что виденного сна пригасила гнев. Он понял, что вырывающийся кот — это был он сам, Котяра, связанный своей потребностью в Чарме, чтобы выжить в Светлых Мирах. Он должен заставить себя успокоиться, потому что ведьмы видят в нем ценность, которую может разрушить гнев.

— Я был привезен силой, леди Вон. И многие были принесены в жертву, чтобы доставить меня сюда.

— Нас вынудили гоблины, волхв. — Королева ведьм кивнула Изре. — Каждая из нас, сестер, наделена даром Богини, который мы отдаем жизни. Среди нас есть целительницы, учительницы, механики. Сама я была танцовщицей. Изра происходит из Дома Убийц, у нее исключительно развита способность распознавать опасность и умение выживать. Если она пожертвовала другими, то это было ради большего блага, в этом я тебя заверяю. Она — ведьма, для нее самая большая ценность — жизнь.

Риис, помня свой сон и его настоятельное предупреждение, только кивнул.

— Идем, волхв. — Королева ведьм взяла его за руку и повела в люк. — Ты голоден и лишен Чарма. Я тебя накормлю и одену, и мы поговорим о том зле, что поразило теперь доминионы.

На подвесных путях небесного причала Риис вздрогнул от ослепительного утреннего сияния, отраженного бесчисленными гранями стеклянного города. Он оглядывал переплетение подмостков и платформ, видел стивидоров в их обычных пуховых оранжевых робах, направляющих гигантские контейнеры и тюки с помощью чармовых приборов, — но не видел ни охранников, ни сотрудников службы безопасности, ни солдат. Не особо впечатляющая фигура Изры была их единственной защитой.

— Тролли сюда еще не нападали?

— Пока я здесь — нет. — Вон махнула черным шарфом на горизонт янтарных куполов, бельведеров персикового стекла, пирамид янтарного золота. — Не правда ли, красивый город? Вот почему я здесь, а не у себя в Гордой Вершине. У гоблинов хватает ума не нападать на ведьм и колдунов. Они подвержены телепатии, и потому у нас есть умение их отбивать и причинять им вред. Но нас слишком мало, чтобы защитить весь Ирт, слишком мало осталось после Завоевания. Вот почему нам нужна твоя помощь, волхв.

Изра открыла решетчатую калитку, и они втроем вошли в клетку лифта.

— Леди Вон! — Риис всмотрелся в круглое лицо королевы, снова прикрытое газовой вуалью. — Я больше не волхв. Я утратил волшебную силу…

— Я знаю. — Она сочувственно погладила его по плечу. Тени решеток мелькали в спускающейся клети. — Ты потерял волшебную силу на Темном Берегу. Тебя использовал почитатель дьявола Даппи Хоб, как до того использовал Кавала. А теперь Даппи Хоб мертв, и у тебя более нет волшебства. И все же ты волхв — человек, обученный путешествовать между мирами, говорить с невидимым, уловлять мертвых. Ведь именно эти умения привели тебя к нам?

Поделиться:
Популярные книги

Двойник Короля 7

Скабер Артемий
7. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 7

Распутье

Басаргин Иван Ульянович
Сибириада
Проза:
военная проза
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Распутье

Пески веков (сборник)

Уиндем Джон Паркс Лукас Бейнон Харрис
1970. Зарубежная фантастика
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Пески веков (сборник)

Натиск

Осадчук Алексей Витальевич
12. Последняя жизнь
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
6.20
рейтинг книги
Натиск

Прапорщик. Назад в СССР. Книга 7

Гаусс Максим
7. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прапорщик. Назад в СССР. Книга 7

Вагант

Листратов Валерий
6. Ушедший Род
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вагант

Ожерелье Странника

Хаггард Генри Райдер
Приключения:
исторические приключения
7.50
рейтинг книги
Ожерелье Странника

Наномашины, демоненок! Том 3

Новиков Николай Васильевич
3. Чего смотришь? Иди книгу читай
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наномашины, демоненок! Том 3

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Черный Маг Императора 14

Герда Александр
14. Черный маг императора
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 14

Варяг

Мазин Александр Владимирович
1. Варяг
Фантастика:
альтернативная история
9.10
рейтинг книги
Варяг

Неучтенный элемент. Том 9

NikL
9. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 9

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Князь Андер Арес 4

Грехов Тимофей
4. Андер Арес
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 4