Он меня ненавидит
Шрифт:
В последний раз погладив ее по волосам, я отталкиваю ее и открываю дверь.
У входа стоит Билл, ублюдок, желающий скорой смерти и церемонии похорон в стиле мафии. Он выглядит взволнованным, глаза разбегаются, и он чуть не стучит мне по лицу, когда я открываю дверь.
Его сопровождает полицейский с толстым животом и маленькими узкими глазами.
– Могу я вам помочь, господа? – спрашиваю я самым приветливым тоном.
Я могу быть хорошим спортсменом, просто не люблю играть роль. Я предпочитаю темноту и ночь, именно тогда маски людей спадают и они показывают свое истинное лицо.
– Это он. – Билл указывает в мою сторону, и у меня возникает искушение отрезать этот гребаный палец и вырезать его лицо своим ножом. – Он удерживает ее против ее воли.
– Простите? – Я притворяюсь удивлённым. – Удерживает кого?
– У нас была жалоба от подруги мисс Джорджины Хилл, что она в положении, - говорит коп.
– В какой ситуации, офицер?
– Не возражаете, если мы войдем? – Он показывает за спину.
– Да, - лицо Билла краснеет. – Джорджи даст показания против этого преступника.
Ладно, он вышел.
Этому ублюдку лучше начать считать свои дни.
– Это не то, о чем стоит шутить в присутствии офицера, Билл. – Я все еще в своем дружелюбном настроении, идеальная маскировка на месте.
– Итак, мы можем войти?
– настаивает полицейский.
– Да, конечно. – Я открываю дверь, давая им дорогу. – Джорджи в столовой.
Толстый кот шипит, когда Билл проходит мимо него. Хороший мальчик. Кто-то получит угощение позже.
– Расслабьтесь, мистер Бингли. – Я говорю спокойным успокаивающим тоном, который мой маленький Лепесточек использует со своими кошками, затем улыбаюсь офицеру. – Он не очень хорошо относится к незнакомцам.
Он кивает с легким пониманием.
Должно быть, у него есть домашние животные, и он знает, что питомцам нужна какая-то привычка. Тот факт, что кот продолжает следовать за мной, но шипит на них, является достаточным доказательством того, что я не чужой.
– Джорджи! – Билл бежит к ней, как школьный идиот, влюбившийся в самую популярную девочку. Он садится рядом с ней и берет ее руки в свои. – Ты в порядке? Я только что привел офицера, все будет хорошо.
Внешне я спокоен, даже бесстрастен, когда приседаю и чешу под подбородком мистера Бингли. Это движение успокаивает кота, но не меня.
Я на грани кипения.
Он прикасается к ней и держит ее руки у меня на глазах. Я так хочу изуродовать его, прежде чем закончить его гребаную жизнь.
Я тянусь в карман и увеличиваю интенсивность вибратора. Мой маленький Лепесточек заметно вздрагивает, затем отнимает руки от Билла и кладет их себе на колени. Она извивается, пытаясь не поддаться наслаждению, и как-то безуспешно.
Ее глаза на секунду встречаются с моими, они наполнены больной ненавистью и похотью. Если бы мы были одни, она бы сказала, чтобы я с ненавистью трахал ее, грубил ей, шлепал ее, пока она не зарыдает.
Мой член твердеет от этого, и я думаю о кошке, чтобы прогнать мысли.
– Скажи копу, Джорджи, - подсказывает Билл, похоже, не обращая внимания на ее состояние.
Но копа может и не быть, поэтому я снижаю интенсивность, чтобы дать ей возможность выговориться.
– Что ему сказать? – Она говорит полунормально, учитывая стимуляцию ее пизды.
Хорошая девочка.
– Он держит тебя против твоей воли. – Билл указывает в мою сторону. – Он заставляет тебя оставаться здесь и...
– Это неправда. – Она обрывает его небольшой улыбкой, и, несмотря на ее краткость, эта улыбка - одна из самых правдивых вещей, которые она когда-либо предлагала.
Я наклоняю голову в сторону. Где я раньше видел эту улыбку?
– Что значит, это неправда? – Лицо Билла краснеет от напряжения. – Очевидно, что это так.
– Очевидно, что это так? – повторила Джорджи с жесткой резкостью. Сейчас она не играет, а показывает свои истинные чувства.
– Ну, он не в твоем вкусе, и ты кажешься подозрительной.
– Что ты знаешь о моем типе, Билл? – Она смотрит на меня, прежде чем вернуть свой взгляд. – Он единственный, кто знает.
Понятия не имею, притворяется ли она или говорит правду, но эти слова меня задевают.
– Вы можете рассказать о подозрениях, мисс Хилл?
– спрашивает офицер, все еще не садясь.
– Мы… – она сглатывает. – Исследовали некоторые перегибы.
Мой маленький Лепесточек либо потрясающая лгунья, либо она действительно считает эти слова правдой.
– Итак, для подтверждения, - обращается к ней офицер. – Какие у вас отношения?
– Он мой мужчина. – Она даже не колеблется, произнося эти слова.
Я чуть не кончил в штаны там и тогда.
Мой мужчина. Она назвала меня своим гребаным мужчиной.
Вместо этого я встаю и подхожу к ней, кладу обе руки на ее стройные плечи. В ее теле чувствуется легкая дрожь, вероятно, из-за игрушки.
– Джорджи! – Билл снова пытается дотянуться до нее, но она держит руки на коленях.
– Спасибо за заботу, Билл, но в ней не было необходимости. – Она улыбается офицеру, это ее обычная фальшивая, приветливая улыбка, но она делает свое дело. – Простите, что побеспокоила вас.
– Это не вы должны извиняться. – Он бросает взгляд в сторону Билла.
– Увидимся, когда я вернусь в больницу, - говорит она Биллу.
– И когда это будет? – Он смотрит на меня.
– Я беру несколько дней отпуска.
Я тянусь рукой в карман и увеличиваю интенсивность. Полная дрожь проходит по телу моего маленького Лепестка. Я чувствую, как напряглось ее плечо под моей рукой - это подготовка к оргазму.
– Спокойной ночи, Билл, - удается сказать ей.
– Хорошей ночи. – Я машу Биллу и офицеру у двери. Хотя я улыбаюсь, я представляю, как выплескиваю мозги этого ублюдка на пол и уродую его лицо - возможно, и то, и другое одновременно.