Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Опасные страсти
Шрифт:

— Большая часть того, что я рассказывала, — чистая правда. Отец умер три года назад, оставив мою мать вдовой. Я умолчала о том, что он оставил также трех детей — моего старшего брата Карла, младшего Питера и меня. — Она откинулась на подушки. — Ну вот, я и оделась, милорд. Передайте майору мою искреннюю благодарность.

Адриан повернулся и посмотрел ей в лицо потеплевшим взглядом, хотя в его зеленых глазах таилась тревога.

— Вы сможете сами поблагодарить его завтра. А сейчас я хотел бы узнать, что было дальше.

Элисса вздохнула, внезапно почувствовав страшную усталость. Голова болела, мучительно ныл подбородок — там, куда пришелся удар Стейглера, но она должна была рассказать Адриану правду.

— В некотором смысле все началось с моего отца. Это был замечательный человек, мы все его любили — особенно братья. Он потерял большую часть состояния и был вынужден покинуть Австрию. Насколько я знаю, его вполне устраивала жизнь в Англии, но он оставался предан своей родине. Эту преданность он привил и нам. Наша мать — наполовину австрийка, поэтому у нас в доме говорили как по-английски, так и по-немецки. После смерти отца Карл и Питер вступили в австрийскую армию.

Адриан нахмурился:

— Значит, ваши братья находятся здесь?

Элисса подумала о Карле, и ее пронзила печаль.

— Только Питер. Шесть месяцев назад Карл погиб, его убили в Вене. Незадолго до его гибели мать получила письмо, где Карл сообщал, что напал на след изменника, человека, который называл себя Ястребом.

Адриан несколько секунд молчал, потом произнес:

— Ястреб. Это прозвище?

— Да. А что? Вы что-нибудь знаете о нем?

Полковник не ответил, но, посмотрев ему в глаза, Элисса поняла, что он пришел к какому-то умозаключению. Ей захотелось узнать, почему Адриан уклонился от ответа, и ее охватило беспокойство.

— Продолжайте, — негромко сказал Адриан.

— У Карла были причины полагать, что Ястребом может оказаться один из трех: посол Петтигрю, генерал Стейглер либо адъютант генерала Кламмера по имени Джозеф Бекер. Карла убили в тот самый момент, когда он пытался выяснить, кто из них предатель.

Адриан надолго задумался, потом произнес:

— Так вот зачем вы приехали в Вену — закончить дело, начатое вашим братом.

— Именно так. Карл настойчиво просил нас в случае, если с ним что-то случится, сделать все, чтобы изменник был разоблачен.

— Но уж конечно он не ожидал, что его младшая сестра приедет в Вену ловить шпиона.

— Разумеется, но иного выбора не было. Мы не располагали доказательствами, не знали, кому можно довериться. Мама написала герцогине. Ее светлость — старый друг отца, и мы подумали, что она поможет нам, ведь на карту поставлено будущее ее страны. Герцогиня согласилась и выполнила свое обещание. Мы решили первым делом присмотреться к сэру Уильяму и генералу, поскольку они были в Вене, а Бекер сейчас находится при Кламмере, в расположении войск эрцгерцога.

— А ваш брат Питер?

— Он лейтенант кавалерии Кински. Где он теперь, мне неизвестно. Питер ничего не знает об этом деле. Я надеялась отыскать его, но до сих пор у меня не было времени.

Адриан подошел к кровати, хмуря темные брови.

— Я понимаю, что гибель брата принесла вам горе, и восхищаюсь вашей решимостью добиться справедливости. И все же я удивлен тем, что ваша матушка позволила юной девушке впутаться в такое опасное предприятие.

Элисса пожала плечами:

— Скорее всего она не разрешила бы мне, если бы не понимала, что я могу затеять поиски на свой страх и риск. Видите ли, она и сама очень независимый человек. Если бы в последнее время ее здоровье не пошатнулось, мама отправилась бы вместо меня. И она не ошиблась — я нашла бы способ приехать в Австрию без ее помощи. И вот я здесь и намерена положить конец преступлениям Стейглера…

— Стейглер? У вас есть доказательства того, что изменник он?

— Пока нет, но рано или поздно появятся. Именно ради этого я решила уступить его домогательствам. Я подумала, что, если стану его любовницей, он поделится со мной своими секретами. Я не хотела отдаваться ему, но считала, что смогу вытерпеть.

Адриан наклонился вперед и прикоснулся пальцами к ее подбородку.

— Считали, но не смогли, не так ли, ангелочек? Вы не годитесь для таких вещей.

Элисса отвела взгляд.

— Моя мать была актрисой. Я подумала, что сумею сыграть эту роль, но ошиблась. — Она стиснула зубы. — Впрочем, это не важно. Я не сдамся, я обязательно найду другой способ.

— Почему вы решили, что Стейглер — тот, кого вы ищете?

Элисса рассказала ему о беседе, которую подслушала у окна в саду, объяснила, что генерал потерял свои владения, нуждается в деньгах, и напомнила о его жестоком, безжалостном характере.

— Кто же еще, если не он? Неужели нынешний вечер вас в этом не убедил? Теперь стало совершенно ясно, что он за человек.

— Я прекрасно знаю, что Стейглер — мерзкое животное в человеческом обличье. И все же это еще не значит, что он вдобавок шпион.

— Но…

— Начнем с того, что Австрия на пороге войны. В подслушанном вами разговоре речь могла идти о чем угодно — о передислокации войск, о снабжении. Поводам для такой беседы нет числа.

— Но Холдорф говорил, что уверен, будто бы послание достигнет адресата — словно ему предстояло пересечь линию фронта. Он упоминал о пунктах смены лошадей, он сказал…

— Вы уже передали мне его слова, и я ответил, что в них нет ничего необычного для человека, который находится в положении Холдорфа. — Адриан откинул локон со лба Элиссы. — При всей моей неприязни к генералу я не верю, что он предатель. — Он подтянул одеяло к подбородку девушки и заботливо укутал ее. — Не довелось ли вам в ходе вашего расследования узнать, что оба брата Стейглера погибли от руки подданных Наполеона? Они были убиты четыре года назад в сражении под Аустерлицем. С тех пор Стейглер питает яростную ненависть к Франции.

Поделиться:
Популярные книги

Кукла

Прус Болеслав
Проза:
классическая проза
8.87
рейтинг книги
Кукла

Последний Паладин. Том 11

Саваровский Роман
11. Путь Паладина
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 11

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый

Законник Российской Империи. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Словом и делом
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
дорама
6.40
рейтинг книги
Законник Российской Империи. Том 2

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15

Сухинин Владимир Александрович
Виктор Глухов агент Ада
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15

Иной. Том 1. Школа на краю пустыни

Amazerak
1. Иной в голове
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.75
рейтинг книги
Иной. Том 1. Школа на краю пустыни

Тринадцатый V

NikL
5. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый V

Монстр из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
5. Соприкосновение миров
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Монстр из прошлого тысячелетия

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Казачий князь

Трофимов Ерофей
5. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Казачий князь

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8