Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Но…

— Мэй, что случилось с твоим внутренним радаром? Ты сосредоточилась на свиданиях с незнакомцами, выискивая искру и общие интересы, поэтому пропустила авансы мужчины, которого уже знаешь, — сделала вывод Сильвия.

— Нет, я… Стоп, подождите минуточку. — Мэй закрыла глаза, подняла палец, вспоминая разговоры с Тайсоном. — Черт побери. Вы правы. А мой радар даже ни разу не подал сигнал. Хм-мм.

— Хм-мм — хорошо или хм-мм — ой-ой? — решила уточнить Фиона.

— Я думаю… хорошо. Он интересный, веселый, когда не на службе, надежный и слегка застенчивый. И симпатичный. И с хитринкой. Как мне нравится. Заманил меня на свидание. Я… польщена. Боже, я действительно польщена. Я обновлена, и у меня есть парень, который мною интересуется, и наоборот. Отличный выдался денек.

— Тогда… — Сильвия подлила шампанского во все три бокала. — Хорошо, что у меня в холодильнике есть вторая бутылка.

— Ты такая мудрая, — похвалила Мэй. — Кто за то, чтобы заказать еду сюда, поужинать в пижамах, напиться шампанским и увенчать роскошный день каким-нибудь безумно калорийным десертом?

Все подняли руки.

— Я влюблена в Саймона, — выпалила Фиона и затрясла головой. — Ой, я затмила твою сенсацию с шерифом Тайсоном. Мы можем к ней вернуться.

— Шутишь. Ты шутишь? — воскликнула Мэй — Тайсон… почему я называю его по фамилии? Бен и наши потенциальные свидания подождут. Влюблена с большой буквы или «ой, как мне с ним весело, как мне с ним хорошо, и он такой сексуальный»?

— С большой буквы и все остальное тоже. Сначала я думала, что это просто увлечение, но все оказалось иначе. Все или ничего. Ну почему я не могу закрутить романчик, как нормальная женщина? Почему я все осложняю?

— Жизнь сложна, иначе она не была бы жизнью. — Сильвия просияла, хотя в ее глазах сверкнули слезы. — Это чудесно.

— Я не знаю, чудесно или нет, но это так. Он совершенно не похож на то, что я себе представляла.

— Ты давно ничего себе не представляла, — заметила Сильвия.

— Может быть. Но если бы представляла, не думаю, что это был бы Саймон Дойл — во всяком случае, не для большой любви.

Мэй оперлась локтями о столик, взмахнула бокалом.

— Почему ты в него влюбилась? За что?

— Понятия не имею. Он отшельник, а я нет, он любит поворчать, а я нет. Он все швыряет где попало, он резкий, может и нагрубить, выдает информацию о себе под большим нажимом или когда в настроении.

— Музыка для моих ушей, — пробормотала Сильвия.

— Почему, о мудрейшая из мудрейших? — потребовала ответа Мэй.

— Потому что он не идеал. У него есть недостатки, и ты, Фи, это понимаешь. Значит, ты влюбилась в того, кто он есть, а не в того, кем ты хотела бы его видеть.

— Мне нравится, какой он. Мне с ним весело, и он добрый. И то, что ему неловко проявлять свою доброту, мне нравится еще больше. Он говорит только то, что думает, а значит, не лжет.

— Он тебя любит? — спросила Мэй.

Фиона пожала плечами.

— Я не знаю, но уверена, что если он когда-нибудь это скажет, то не соврет. А пока я счастлива тем, что есть. Мне нужно время, чтобы привыкнуть к своим чувствам… и удостовериться, что он со мной не потому, что я, ну, что у меня неприятности. Я права?

— Бьюсь об заклад, он не думал, что у тебя неприятности, когда трахал тебя на кухонном столе. Фиона кивнула подруге.

— Тонко подмечено. Давайте отметим твое наблюдение шампанским. Я принесу вторую бутылку.

Когда Фиона исчезла в доме, Мэй повернулась к Сильвии.

— Мы правильно поступили, не рассказав ей об убийстве?

— Абсолютно. Ей необходимо полностью расслабиться, как и всем нам. Но ей особенно. Ее ждут нелегкие дни.

— Между прочим, я думаю, что он ее любит.

Сильвия улыбнулась.

— Почему?

— Потому что он велел Дейви позвонить тебе, а не Фи и попросить промолчать. Мы любим ее, и поэтому не говорим ей… и я думаю, мы все равно так решили бы и без Дейви. Но у Саймона тот же инстинкт. Это инстинкт любви, вот что я думаю.

— Я тоже.

— Может, это не любовь с большой буквы, но…

— Пока достаточно, и это то, что ей необходимо. Если честно, Мэй, я думаю, что они оба нуждаются друг в друге, и вместе они будут сильнее и счастливее. Во всяком случае, я этого хочу. Мэй взглянула на дверь, понизила голос.

— Я попросила консьержа не оставлять газеты у нашей двери по утрам. На всякий случай.

— Молодец.

Они услышали хлопок вылетевшей пробки и довольный возглас Фионы.

— Постарайся забыть об этом, Мэй, чтобы случайно не проболтаться.

17

Фиона понимала, что при ее работе и любви к садоводству маникюр — пустая трата времени и денег. Однако так хотелось себя побаловать, тем более в последний день на курорте… и приехать домой с красивыми пальчиками — на руках и ногах, — даже если через двадцать четыре часа от красоты ничего не останется. А кроме того, испытать чудесные ощущения.

Опуская ноги в бурлящую теплую воду в ванночке под педикюрным креслом, Фиона восхитилась нежно-розовым, легкомысленным лаком на своих коротких, но идеально обработанных ногтях. А откинувшись на вибрирующую спинку кресла, вздохнула от удовольствия.

Синди, сделавшая ей маникюр, принесла чашку воды с тонкими ломтиками лимона.

— Вам удобно?

— Удобство — пройденный этап, я на пути к эйфории.

— Как приятно слышать. На ногах вы хотите такой же лак?

— Знаете, давайте побезумствуем. Пусть будет пурпурная страсть.

— Забавно! — Синди подняла ступни Фионы, высушила их полотенцем и нанесла теплую зеленую грязь. — Оставим маску на несколько минут. Расслабьтесь. Принести вам что-нибудь?

— Спасибо, у меня все есть.

Фиона открыла книжку и углубилась в романтическую комедию, такую же забавную, как ее выбор лака для ногтей на ногах.

— Интересная книжка? — спросила Синди, вернувшись, чтобы смыть грязевую маску.

— Да, и очень подходит моему настроению. Я чувствую себя счастливой, свободной и красивой.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Наследие Маозари 9

Панежин Евгений
9. Наследие Маозари
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
рпг
сказочная фантастика
6.25
рейтинг книги
Наследие Маозари 9

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Дважды одаренный. Том V

Тарс Элиан
5. Дважды одаренный
Фантастика:
аниме
альтернативная история
городское фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том V

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Русская драматургия XVIII – XIX вв. (Сборник)

Пушкин Александр Сергеевич
Поэзия:
драматургия
6.25
рейтинг книги
Русская драматургия XVIII – XIX вв. (Сборник)

Наследие Маозари 7

Панежин Евгений
7. Наследие Маозари
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 7

Подросток

Достоевский Федор Михайлович
Проза:
русская классическая проза
9.09
рейтинг книги
Подросток

Большая книга о новой жизни, которую никогда не поздно начать (сборник)

Норбеков Мирзакарим Санакулович
Дом и Семья:
здоровье и красота
5.00
рейтинг книги
Большая книга о новой жизни, которую никогда не поздно начать (сборник)

Набирая силу

Рокотов Алексей
2. Путь князя
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Набирая силу

Древесный маг Орловского княжества 6

Павлов Игорь Васильевич
6. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 6

Неучтенный элемент. Том 9

NikL
9. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 9

Романов. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2

Поход

Валериев Игорь
4. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Поход