Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Операция «Дельфин»
Шрифт:

Ролингс даже побелел от ужаса, когда Фарроу поделился с ним своими предположениями. – Это просто замечательно, Тед, что вы сразу же позвонили мне, – чуть успокоившись, сказал он. – Даже если все окажется не так страшно – в Вайкики ведь столько красивых девушек, – все равно, излишняя осторожность никогда не повредит. Постарайтесь не спускать глаз с Финли, Тед. А я позабочусь обо всем остальном.

– Спасибо, сэр! – Фарроу облегченно вздохнул. Теперь он мог не терзать душу сомнениями. – А в ЦРУ мне не следует обратиться?

– Нет. У нас есть другие возможности. С этими словами Ролингс положил трубку, оглянулся и увидел, что у двери стоит Кларк.

– Какие-нибудь неприятности с Джеймсом? – спросил он.

– То есть?

– Ты же сам сказал: не спускай глаз с Финли. Тут уж хочешь не хочешь, а уши навостришь. Что случилось, Стив?

– Финли, похоже, попал в лапы КГБ.

– Боже мой! В Гонолулу?

– Точнее в Вайкики. Фарроу полагает, что к нему приставили женщину-агента, и Финли в ее постели скоро остатки разума потеряет.

– Я вылетаю в Гонолулу! Надо самому посмотреть!

– Если бы это было так просто… Сегодня нет рейсов на Гавайи.

– Но если хорошенько попросить…

Ролингса поразила легкость, с которой была удовлетворена его просьба. Уже через полчаса Кларк вылетел в Пёрл-Харбор на военном самолете. «По личному приказанию старика», – сказал комендант аэродрома, не желая вдаваться в подробности.

«Стариком» здесь называли адмирала Крауна, а он в ответ на вопрос Ролингса пробурчал:

– Только ни о чем не спрашивайте. У меня ощущение, что я живу в стране, где все с ног на голову перевернуто…

Первым, кого Кларк увидел возле взлетно-посадочной полосы, был Тед Фарроу.

– Где он? – даже не поздоровавшись, спросил Кларк.

– В маленьком отеле на берегу бухты Ханаума. – Фарроу вытер пот с лица. – Самый настоящий приют для влюбленных. Эта женщина его совсем с ума свела, сэр.

Руководитель отделения ЦРУ штата Гавайи встретил Кларка очень холодно. Сперва он его вообще не хотел принимать, но Кларк заявил, что располагает чрезвычайно важными сведениями, и его в конце концов провели в кабинет.

– Судя по всему, – с откровенным пренебрежением в голосе сказал генерал, – вы хотите сообщить нам, что в будущий понедельник примерно без четырех минут два террористы намерены взорвать Белый дом. Если нет, то быстро убирайтесь отсюда.

Кларк с любезной улыбкой кивнул, подтянул к себе стул и спокойно уселся на него. Теперь их разделял только письменный стол.

– Очевидно, сэр, – светским тоном сказал Кларк, – ЦРУ здесь в Гонолулу считает своей основной задачей следить за тем, чтобы «джи-ай» [26] не обожгли себе на солнце задницы и не подцепили здесь триппер…

26

Распространенное прозвище американских солдат.

– Пошел вон! – задыхаясь от ярости, прошипел генерал. – Еще одно слово…

– Еще будет очень много слов, сэр. – Кларк чуть наклонился вперед. – КГБ развернуло здесь довольно активную деятельность.

– Я это и без вас знаю! – Генерал сдвинул кустистые брови. От слова «КГБ» так просто не отмахнешься.

– И какие же вы предпринимаете меры?

– А вам какое дело?

– Предлагаю незамедлительно позвонить адмиралу Эткинсу. Вы конечно же знаете нового командира соединения особого назначения?

– Разумеется, я знаю его. Но сперва объясните мне, что вам нужно и кто вы вообще такой?

Кларк неторопливо вытащил из нагрудного кармана листок бумаги и протянул его генералу. Тот взглянул на первые строчки и даже в лице переменился.

– Что ж вы сразу не сказали? – с досадой пробурчал он. – У вас же на лбу этого на написано! Я и не знал…

– В том-то все и дело. Вы можете пригласить сюда адмирала Эткинса?

– Конечно… если я, конечно, дозвонюсь до него.

Через полчаса Эткинс быстро шагал по коридорам здания, в котором размещалось отделение ЦРУ. Он так спешил, что приехал в первом же попавшемся автомобиле. Им оказался открытый «джип», и поэтому все лицо и форму адмирала покрывал густой слой пыли.

– Кларк! – воскликнул он и крепко сжал ему руку. – Мне Лейфилд тут такого наговорил по телефону! Вы пришли сюда, чтобы спасти США?

– Генерал несколько преувеличивает мои возможности. – Кларк с улыбкой посмотрел на Лейфилда. – Дай бог, если я сумею спасти наш проект.

– Что случилось, доктор?

– КГБ очень активно занимается нами. В Майами они нашли подход к Хелен Мореро, по дороге в Сан-Диего объектом их пристального внимания стал я, а сейчас они взяли за горло доктора Финли. И еще как взяли – прелестными ручками. А если к ним еще добавить густые, длинные черные волосы, жгучие черные глаза и фигуру Венеры…

– Как всегда одно и то же. – Видно было, что Эткинс не на шутку разозлился. – И конечно, Финли растаял в ее объятиях и все ей выложил?

– Пока неизвестно. – Генерал Лейфилд мельком взглянул на настенные часы. – Мы отправили за ними в бухту Ханаума оперативную группу. Если они до сих пор занимаются любовью в маленьком отеле, что ж, тем лучше. Если нет, наши парни будут ждать их в отеле «Гавайский регент». Думаю, что они еще ни о чем не подозревают, и мы их как слепых котят возьмем.

– Финли! Кто бы мог подумать! – Эткинс неуклюже опустился на стул. Вы в этом уверены, доктор?

– Информация поступила из вполне надежного источника. Не исключено, конечно, что подруга Финли совершенно невинна – в том смысле, что наши подозрения в отношении нее могут не подтвердиться. – Кларк недвусмысленно подмигнул адмиралу. – Посмотрим.

– А если Финли уже проболтался?

– Тогда остается лишь надеяться, что наши парни успеют перехватить это небесное создание прежде, чем оно успеет связаться со своим шефом.

– А если нет? – севшим от волнения голосом спросил генерал Лейфилд.

Поделиться:
Популярные книги

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия

Хозяин теней 2

Демина Карина
2. Громов
Фантастика:
аниме
попаданцы
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Хозяин теней 2

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Дважды одаренный. Том II

Тарс Элиан
2. Дважды одаренный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том II

Второгодка. Книга 4. Подавать холодным

Ромов Дмитрий
4. Второгодка
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Второгодка. Книга 4. Подавать холодным

Лекарь Империи 10

Карелин Сергей Витальевич
10. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 10

Газлайтер. Том 26

Володин Григорий Григорьевич
26. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 26

Повелители сумерек

Первушина Елена Владимировна
Фантастика:
фэнтези
ужасы и мистика
юмористическая фантастика
детективная фантастика
6.00
рейтинг книги
Повелители сумерек

Старый, но крепкий 9

Крынов Макс
9. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
фэнтези
сянься
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 9

Воронцов. Перезагрузка. Книга 4

Тарасов Ник
4. Воронцов. Перезагрузка
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Воронцов. Перезагрузка. Книга 4

Тринадцатый VIII

NikL
8. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VIII

Маленькая женщина Большого

Зайцева Мария
5. Наша
Любовные романы:
эро литература
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Маленькая женщина Большого

Тихие ночи

Владимиров Денис
2. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тихие ночи

Сын Петра. Том 1. Бесенок

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Сын Петра. Том 1. Бесенок