Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Барнье. Ну, мы оба с вами не подарочки, поэтому думаю, что сможем договориться. Ах, да, совсем забыл, я же вас еще не познакомил! (Зовет.) Колетт! Жермен! Быстро сюда! (Кристиану.) Она очаровательная, уверяю вас, немного дурочка, но это нестрашно, вашего ума хватит на двоих.

Входят Колетт и мадам Барнье.

Колетт. Ты звал меня, папуля?

Барнье. Звал. Знакомься, это месье Кристиан Мартен, твой будущий муж.

Мадам Барнье. Ты все объяснил месье Мартену?

Барнье. Абсолютно, и он оказался очень понятливым.

Мадам Барнье(Колетт). Ну, что тебе сказать, доченька! Он, конечно, не такой красивый, как Оскар, но лучше, чем ничего.

Кристиан. Оскар! Так вот кто во всем виноват!

Мадам Барнье. Если честно, во всем виноват мой муж.

Барнье. Я? Каждый раз ты открываешь рот, чтобы сморозить какую-нибудь чушь!

Мадам Барнье. Спасибо! Давай, оскорбляй меня перед посторонними! (Берет чемоданчик, который стоит у ног Барнье.)

Барнье. Помолчи, умоляю!..

Кристиан. Послушайте, месье Барнье…

Барнье. Вы тоже заткнитесь! Достали все! Месье Мартен, вы уволены, и уволены абсолютно справедливо! Вы также прекрасно знаете, что вам светит, если я дам ход бумаге, которую вы подписали! Моя девочка, между прочим, несовершеннолетняя. Так что выбирайте между нарами и легкой жизнью, подслащенной сорока пятью миллионами. (Нагибается и не глядя пытается руками нащупать чемоданчик. Не нащупав его, а потом и не увидев, он подпрыгивает, видит его в руках жены, подбегает к ней, чтобы вырвать его у нее из рук.)

Мадам Барнье. Что ты мелешь, Бертран?

Барнье. Жермен, еще одно слово, и я умываю руки!

Мадам Барнье. Подходящее выражение для торговца мылом! (От души смеется над своей шуткой, остальные не реагируют.)

Барнье. Давай оставим детей тет-а-тет, нужно дать им возможность познакомиться. До скорого, мой дружочек Криcтиан. (Тянет за собой жену.) Пошли!

Мадам Барнье(в шаге от двери). Бертран, мне кажется… (Барнье бросает на нее дикий взгляд и заставляет ее выйти.)

Кристиан. Так вы ждете ребенка от Оскара? (Колетт начинает безудержно хохотать.) И вам все равно — кого он будет называть папой? (Колетт смеется.) Как бы то ни было, ситуация, в которой я оказался, вынуждает меня пойти на этот шантаж. Но предупреждаю сразу: мы не сможем видеться часто. Я даже больше скажу — мы не сможем видеться вообще.

Колетт. А вы симпатичный!

Кристиан. Что?

Колетт. Расслабьтесь, я хочу выйти замуж только для того, чтобы стать, наконец, свободной женщиной. Достало меня жить с родителями! Вот я и сказала, что беременна.

Кристиан. Вы думаете, что, став моей женой, вы станете свободной? Плохо вы меня знаете! Я запру вас в доме, и вы будете сидеть там взаперти с утра до ночи.

Колетт. Вы что, ревнивы?

Кристиан. Из той категории ревнивцев, которые могут дойти до убийства.

Колетт. Какой класс!

Кристиан. Что?

Колетт. Я всегда мечтала о мужчине, который способен ради меня на убийство!

Кристиан(приближается к ней, угрожающе). А вы уверены, что в минуту гнева жертвой станете не вы?

Колетт. Ох, какой симпатичный!

Кристиан. Ваш отец прав, мне нужно быть умным за двоих. Послушайте, мадемуазель, если я правильно понимаю, вам все равно, за кого выходить за муж, — так?

Колетт. Не так, я хочу, чтобы был красивый!

Кристиан. Прекрасно! Тогда я вам не подхожу!

Колетт. Ну, почему? Есть более уродливые, чем вы!

Кристиан. Спасибо за добрые слова.

Звонок.

Колетт. Простите, наша служанка уволилась, я должна открыть.

Кристиан. Да, пожалуйста, ни в чем себе не отказывайте. (Колетт выходит.)

Голос Филиппа. Прошу меня простить, я немного опоздал.

Входит Филипп вместе с Колетт. Филипп — стопроцентный атлет. Все носит с собой маленький чемоданчик с необходимыми для работы аксессуарами (тальк, полотенца и т. д.).

Колетт. Ничего, ничего, папуля еще дома. (Кристиану.) Этот папулин массажист. Пойду скажу ему, что вы пришли.

Кристиан. Подождите минуточку, вашему папуле сейчас не до массажа. А я с большим удовольствием поболтаю с таким потрясающим качком. (Филиппу.) Добрый день, меня зовут Кристиан Мартен, я — коммерческий директор предприятий Барнье.

Филипп. Филипп Дюбуа. (Жмет Кристиану руку, тот одергивает ее от боли.)

Кристиан. Очень приятно. Вы, кончено же, чемпион по чему-нибудь?

Филипп. Гран-При Довиля. Лучший торс.

Кристиан. Все женщины, наверное, лежат у ваших ног!

Филипп(скромно). Ну что вы, месье!

Кристиан. Мне кажется, вы должны быть очень ревнивы!

Филипп. Что есть, то есть!

Кристиан. Я уверен, что из-за женщины вы способны на убийство.

Поделиться:
Популярные книги

Источник

Билик Дмитрий Александрович
11. Бедовый
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
мистика
7.00
рейтинг книги
Источник

Лекарь Империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
дорама
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи

Мастер...

Чащин Валерий
1. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.50
рейтинг книги
Мастер...

Я спас СССР! том 1

Вязовский Алексей
1. Я спас СССР
Фантастика:
альтернативная история
6.57
рейтинг книги
Я спас СССР! том 1

Бастард Императора. Том 11

Орлов Андрей Юрьевич
11. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 11

Одержимый

Джеймс Питер
Top Thriller
Детективы:
триллеры
маньяки
8.67
рейтинг книги
Одержимый

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Я уже граф. Книга VII

Дрейк Сириус
7. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже граф. Книга VII

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

"Искажающие реальность" Компиляция. Книги 1-14

Атаманов Михаил Александрович
Искажающие реальность
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
киберпанк
рпг
5.00
рейтинг книги
Искажающие реальность Компиляция. Книги 1-14

Родословная. Том 3

Ткачев Андрей Юрьевич
3. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 3

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4

Травник

Назимов Константин Геннадьевич
1. Травник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Травник