Чтение онлайн

на главную

Жанры

Осколки разбитой короны
Шрифт:

– Мы будем ждать этого дня. А тем временем, – сказал Паг Миранде, – давай вернемся в дом. Я хочу посмотреть, как тут идут дела, а потом отдохнуть, прежде чем утром возвращаться в лагерь Субаи.

Они пошли обратно в дом, встретив в центральном дворе учеников, которые сидели у фонтана, наслаждаясь тихим весенним вечером. Когда Паг подошел, все они встали в знак уважения, кроме огнепевицы с Бранэнджи, нижняя половина тела которой напоминала змеиную, так что она могла разве что изобразить своим человекоподобным торсом что-то вроде поклона. Паг жестом разрешил им снова сесть.

– Паг, я рад тебя видеть, – сказал Роберт де Лиес.

– Как тебе жизнь на нашем островке? – спросил Паг.

Зимой он привез молодого волшебника на остров вместе с Мирандой. Роберт подал в отставку как член совета Звездной Пристани, и больше ему некуда было идти. Патрику, похоже, не особо хотелось заводить придворного волшебника, так что Паг решил пригласить юношу на остров.

– Тут замечательно, – заявил Роберт. – За последний месяц я узнал о магии больше, чем за последние два года в Звездной Пристани.

Миранда и Паг переглянулись.

– Это впечатляет, – сказал Паг, жестом предлагая Миранде и Гейтису сесть на скамью неподалеку. – Ты был самым молодым членом совета и овладел секретами мастерства быстрее любого другого ученика в Звездной Пристани. И теперь ты хочешь сказать, что здесь приобрел еще больше знаний?

Роберт улыбнулся. Он отрастил себе бородку, как у Пага; самому Пагу такое льстивое подражание не слишком нравилось, но вслух он это не высказывал.

– Это удивительно. А еще лучше, что тут есть маги из других миров, и я учусь таким вещам, которые Чалмсу и Калайду даже не снились.

Паг уже был заинтригован.

Правда? Не продемонстрируешь?

Роберт кивнул; его юношеский энтузиазм был вполне очевиден. Обернувшись к огнепевице, он сказал:

– Таккек кое-что мне показала несколько дней назад, и я успел попрактиковаться.

Он отошел от остальных и запел. Звук был слабый, больше похожий на стон, но в то же время это явно было пение. Слова разобрать было невозможно, будто разум отказывался их воспринимать. Но в мелодии был гипнотический ритм. Паг невольно взглянул на других учеников – они замерли и слушали песню как зачарованные.

Внезапно в воздухе примерно в футе от лица де Лиеса появилось пламя. Оно было размером с кулачок ребенка, но это явно было пламя. Оно мерцало и танцевало в воздухе, потом внезапно погасло. Усталый, но довольный Роберт объяснил:

– Я пока только начинаю понимать то, что Таккек мне показала, но со временем разберусь.

– Отлично, – восхитился Паг. – По старой классификации Ассамблеи цурани это магия Малого Пути, и она должна быть тебе практически недоступна.

Роберт рассмеялся.

– По-моему, Накор прав: никакой магии нет, только фокусы, и если мы распахнем сознание, то сможем научиться чему угодно.

– Ну что ж, – сказал Паг, вставая, – развлекайся, только не подожги дом. Мы с Мирандой пойдем. Ах да, вот еще что, Роберт, – добавил он, поворачиваясь к ученику.

– Да, сэр?

– Гейтис говорит, что ты вполне удачно меня заменяешь. Продолжай это делать и дальше, пожалуйста.

– С удовольствием, – откликнулся ученик.

Паг и Миранда вернулись к себе. Когда они подошли к двери, Паг произнес:

– Это действительно невероятно.

Миранда засмеялась и подтолкнула его.

– Пошли, – сказала она, – я тебе тоже покажу кое-что невероятное.

Она закрыла дверь.

* * *

Накор поднял голову, когда Паг внезапно появился рядом. Солдат, несший дрова, уронил их, когда перед ним из воздуха появился человек в черной мантии.

– Привет! – радостно воскликнул Накор.

Капитан Субаи был рядом. Он разговаривал с молодым офицером в черной форме Кровавых Орлов. Там и сям вокруг лагеря виднелись следопыты, но их было немного. Паг знал, что большинство из них были отправлены высоко в горы, чтобы следить за врагом и быть готовыми в любой момент вернуться с докладом о силах Фэйдавы. Слава об их способности выслеживать, разведывать и бесшумно двигаться в лесу состязалась со славой Имперских шпионов Кеша и разведчиков Вольных городов. Говорили, что превосходят их в этом только эльфы.

– Лейтенант Гандерсон возглавит сопровождающий вас отряд, – сказал Субаи.

Паг увидел, что капитан посылает с ними дюжину человек. Один из них, следопыт, явно должен был прокладывать тропу; он уже отправился вперед, тогда как другие ждали, пока Накор и Паг сядут на лошадей.

Субаи ткнул пальцем в Накора.

– Я буду рад, когда он уберется. Не знаю, что меня раздражает больше – его постоянные проповеди на тему добра или то, как ему везет в карты.

– А я могу догадаться, что раздражает все-таки больше, – сказал Паг, смеясь.

– Мы собрали еды на две недели, – сменил тему Субаи.

– Я их найду быстрее, – отозвался Паг, подбирая мантию и садясь в седло.

– Вы, главное, найдите их раньше, чем они найдут вас. Говорят, они вылетают из степи, как ветер, и атакуют прежде, чем вы услышите их приближение.

– Я с ними уже встречался, – сказал Накор. – Их вполне можно услышать.

Субаи только улыбнулся.

– Еще какие-нибудь советы? – спросил Паг.

– Постарайтесь, чтобы вас не убили, – сказал капитан серьезно.

– Это не входит в мои планы, – отозвался Паг. Он кивнул лейтенанту, и тот отдал приказ выезжать.

– Я обсудил с капитаном дальнейший путь, – сообщил Накор. – Как только покончим с этой чепухой, надо будет вернуться в Даркмур и найти Грейлока и Эрика. У меня есть план, как прекратить войну.

– Расскажи, – попросил Паг, поворачиваясь к нему. Пока они ехали вниз по тропе, ведущей в лес, Накор начал излагать ему свои планы.

Они скакали пять дней, и путешествие было спокойным – только один раз они увидели группу всадников, но те свернули в сторону, заметив приближающийся патруль. Это было через день после того, как они отъехали от подножия холмов и поскакали по лугам к южному въезду в Громовые степи, проему между двумя рядами холмов, меньше пяти миль в ширину.

Поделиться:
Популярные книги

Брак по-драконьи

Ардова Алиса
Фантастика:
фэнтези
8.60
рейтинг книги
Брак по-драконьи

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Андер Арес

Грехов Тимофей
1. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Андер Арес

Менталист. Революция

Еслер Андрей
3. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
5.48
рейтинг книги
Менталист. Революция

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Первый удар (сборник)

Уланов Андрей Андреевич
Фантастика:
научная фантастика
5.71
рейтинг книги
Первый удар (сборник)

Я еще не барон

Дрейк Сириус
1. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не барон

Ваше Сиятельство 9

Моури Эрли
9. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
стимпанк
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 9

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Князь Андер Арес 5

Грехов Тимофей
5. Андер Арес
Фантастика:
историческое фэнтези
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 5

Ярар. Начало

Грехов Тимофей
1. Ярар
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Ярар. Начало

Запрети любить

Джейн Анна
1. Навсегда в моем сердце
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Запрети любить

Французская новелла XX века. 1900–1939

Пруст Марсель
Проза:
классическая проза
6.25
рейтинг книги
Французская новелла XX века. 1900–1939