Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Ну да, – пробормотал я.

У Нэнси было не очень-то радужное выражение лица, когда человек, приосанившись, подошел к нам.

– Это генерал Джонатан Итон, самый высокопоставленный офицер военно-воздушных сил США, – объявила Нэнси, и ее слова прозвучали отрывисто, как удары перфоратора. – Возможно, ты мог бы проявить чуть больше уважения.

Я приподнял бровь.

– Несомненно.

Я не мог не отдать должное генералу Как-там-его-зовут. В устремленных на меня серых глазах не промелькнуло ни капли раздражения.

– Мне известно, что у вас не слишком… высокое мнение о членах правительства, – сказал генерал. – Но уверяю вас, прямо сейчас мы не являемся вашими врагами.

– Я оставляю за собой право это решать, – ответил я, поднимая глаза к экрану. Судя по картинке, там демонстрировалась панорама крупного города, отснятая с очень большой высоты. Я смог разглядеть верхушки небоскребов и голубую кляксу – возможно, океан.

– Я вас понимаю, – ответил генерал, привлекая мое внимание. – Да будет вам известно, у меня никогда не было проблем с вашими.

– А у меня – с вашими, – парировал я. – Пока вы, в сущности, не похитили нас, не начали проводить над нами ужасающие эксперименты, не разлучили членов моей семьи – в общем, не стали для нас большой головной болью.

Щеки Нэнси слегка порозовели – похоже, мои слова задели ее, но она не проронила ни слова.

А вот генерал не промолчал.

– Многие из нас до конца не знали, какие испытания проводит «Дедал» и как они заполучили к себе Лаксенов и гибридов. В будущем мы планируем многое изменить.

– Он один из тех больших чинов, кто задал «Дедалу» хорошую взбучку, – пояснил Люк, сложив руки под затылком. Пакетик с соком испарился непонятно куда. Блуждающий взгляд Люка переместился на Нэнси, и холодная усмешка тронула его губы. – По-моему, он вроде как крутой.

– Это много для меня значит, – сдержанно прокомментировал генерал, а кашель Арчера показался мне подозрительно похожим на смех. – Возможно, мы по-разному смотрим на вещи, и в чем-то наши представления расходятся, – обратился он ко мне, – и никакие мои слова не смогли бы искупить нашу вину за то, что было сделано с вашей семьей или с теми, кем вы дорожите. – С этими словами генерал направил суровый взгляд в сторону Нэнси. – Те, кто несет ответственность за наиболее неприглядные аспекты деятельности «Дедала», понесут суровое наказание.

Кэт изумленно смотрела на генерала.

– Подождите. – Я придвинулся поближе к Кэт – впрочем, я и до того был недалеко, а теперь вообще чуть ли не наступил на нее. – Это, конечно, здорово, что вы неравнодушны к Лаксенам, но, черт подери, с какой стати вам доверять кому-либо из нас сейчас? С какой стати нам доверять вам?

Генерал поднял подбородок.

– Вы, конечно, понимаете, что и вы, и ваш брат – не единственные Лаксены, которые подвергли мутации человека, к которому питаете глубокие чувства. И, конечно, догадываетесь, что таких, как вы, много – тех Лаксенов, кто готов защитить человека или нескольких человек, которыми они дорожат. Я знаю, что эта связь прочнее, чем влияние тех, кто недавно прибыл. Это факт.

– Откуда вы знаете? – спросила Кэт.

– Моя дочь и ее муж находятся на базе, – ответил генерал, глядя на меня. – И да – он Лаксен.

Пока я смотрел на генерала, я чувствовал на себе взгляд Кэт. По какой-то странной причине эти слова потрясли меня больше всего того дерьма, которое я слышал раньше. Я расхохотался. Никак не мог сдержаться.

– Ваша дочь замужем за Лаксеном?

Нэнси поджала губы. Я думал, ее щеки провалятся внутрь.

– Они женаты уже пять лет, – подтвердил генерал и скрестил руки. Темно-синяя форма натянулась у него на плечах.

– Значит, ваша дочь замужем за Лаксеном, и вас не смущает то, что Нэнси с ними творит? С нами? – Лицо Кэт запылало от ярости.

Непроницаемое выражение глаз генерала сменилось печальным.

– Как я уже сказал, имели место события, о которых мы не подозревали.

– Это не может служить оправданием, – возразила Кэт. Проклятье – я знал, что сейчас она проявит свой темперамент.

Губы генерала дернулись – он попытался улыбнуться.

– Вы напоминаете мне мою дочь.

При этих словах Нэнси отвернулась от нас. Готов поклясться, она закатила глаза.

– Конечно, не в моих силах изменить прошлое, но в моих возможностях сделать все для того, чтобы подобное больше не повторилось. И это я сделаю. – Военный глубоко вдохнул. – Но в данный момент нам нужно что-то делать с беспрецедентной, глобальной катастрофой, обрушившейся на нас. Это все, на чем я сейчас могу сосредоточиться.

– Глобальная катастрофа. – Люк приподнял бровь. – Это звучит невероятно драматично, как будто…

Его прервал приглушенный звонок. Сунув руку в карман, Люк извлек мобильный телефон, после чего спрыгнул на пол, а лицо его посуровело.

– Одно дело требует моего немедленного участия.

Он не оборачиваясь поспешил к двери, его свободная рука сжалась в кулак – лучше было к нему не приближаться. Никогда еще я не видел Люка таким… обеспокоенным.

«Все в порядке, – пробрался сквозь мои мысли голос Арчера. – Его проблема не имеет отношения к тому, чем мы занимаемся здесь».

«Назови меня параноиком, если это, черт подери, не сулит нам дополнительных неприятностей», – мысленно ответил ему я.

«С генералом все законно, – продолжал Арчер, и его взгляд встретился с моим. – И, как я уже сказал, дела Люка не имеют к этому никакого отношения».

Я все еще не был убежден на сто процентов и на всякий случай обхватил рукой плечи Кэт. Я переводил взгляд с генерала на Нэнси. Я все еще сомневался.

– А где другой? – спросил я. – Сержант Дэшер?

Нэнси повернулась ко мне.

– Он мертв.

Сидевшая рядом со мной Кэт насторожилась.

– Как? – спросила она.

– Погиб в сражении с Лаксенами недалеко от Вегаса. – Темные глаза Нэнси уставились на нас. – Полагаю, вас обоих это обрадует.

– Не буду говорить, что теперь буду мучиться от бессонницы. – Я так пристально посмотрел на Нэнси, что она отвела взгляд. Может, Дэшер и не был таким же законченным социопатом, как она, но тоже значился в моем списке претендентов на вылет.

Поделиться:
Популярные книги

Интриганка

Шелдон Сидни
Приключения:
исторические приключения
9.24
рейтинг книги
Интриганка

Законы Рода. Том 4

Мельник Андрей
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Герой

Мазин Александр Владимирович
4. Варяг
Фантастика:
альтернативная история
9.10
рейтинг книги
Герой

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Эволюционер из трущоб. Том 3

Панарин Антон
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3

Портрет дьявола: Собрание мистических рассказов

Скотт Вальтер
Проза:
классическая проза
8.09
рейтинг книги
Портрет дьявола: Собрание мистических рассказов

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Кодекс Охотника. Книга ХХ

Винокуров Юрий
20. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХ

На границе империй. Том 2

INDIGO
2. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
7.35
рейтинг книги
На границе империй. Том 2

Я все еще барон

Дрейк Сириус
4. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Я все еще барон

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Моров

Кощеев Владимир
1. Моров
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров

Зодчий. Книга II

Погуляй Юрий Александрович
2. Зодчий Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Зодчий. Книга II

Старый, но крепкий 7

Крынов Макс
7. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 7