Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Отсутствует
Шрифт:

– Он погиб от ран после нападения радтараканов, - сказал Делория.
– Мы с пацанами помогли похоронить его, и остальных.

– Сожалею, - просто ответила я, Буч кивнул.

Я вдруг поняла, что ему тяжело говорить на эту тему. И я его понимала.

– После этого ещё и старик Стэнли начал ворчать про что-то там в реакторе, - переведя разговор в другое русло, быстро сказал Буч.
– Там вроде погорело что-то, но ничего серьезного... Пока что. Но Стэнли всегда дергается, что откажет воздушный фильтр или что-то там еще. Конечно, тогда... наверное, нам всем придется валить отсюда?

– Даже так, - произнесла я задумчиво, думая о том, что надо бы найти Стенли и переговорить с ним об этом.
– Что ж, хорошо.

Я подняла взгляд и уставилась на Буча, не сдерживая улыбки.

– Слушай, Буч, так для интереса: а что ты вообще собираешься делать снаружи?
– спросила я тоном знатока Пустошей, хотя сама из этой берлоги всего месяц назад выбралась.

– Банду сколочу, конечно!
– произнес Буч с энтузиазмом, глядя на меня.
– Блин, это будет самая крутая, классная и страшная банда на пустошах! Слушай, если подсуетишься, может, я и тебя возьму, а?

Я усмехнулась. Эх, наивный ты, Делория.

– У меня уже есть своя банда.
– Улыбнулась я, глядя на Буча. Я подумала о Рэе и Фоксе и о Братстве Стали.
– Круче моей банды во всех штатах не найдешь. К тому же, ты не представляешь, сколько там уже крутых банд. Из них большая часть - банды убийц и наёмников, с которыми лучше не связываться.

– Ого, - протянул Буч, оценив мои слова.
– Ну, меня все эти умники ещё точно не видели! Погоди, погоди, Буч всем Пустошам ещё такое покажет!
– Там дальше по коридору послышались разговоры, и Буч быстро обернулся, затем снова посмотрел на меня. Он махнул рукой, призвав следовать за ним.
– Ладно, давай я провожу тебя к нашему лагерю.

Мы с Бучем вдвоем направились к медицинскому крылу.

– Ну и чем ты вообще здесь занимался всё это время?
– спросила я у Делории, пока мы шли по коридору.

Буч коротко пожал плечами.

– Чертова К.О.З.А. говорит, что я парикмахер, но хрен вам!
– буркнул Делория недовольно.
– Я стилист, ясно тебе? Есть разница!

Буч явно был до сих пор обижен и расстроен из-за того, что он по тесту оказался парикмахером. Бедный парень. Вот так оно часто и бывает - снаружи такой весь крутой сам из себя, а внутри ранимый, как девочка-подросток.

– Окей, окей, - примирительно бросила я.
– Я и не спорю.

Мы как раз прошли мимо нашего учебного класса, где мы все, когда учились и сдавали экзамены, в том числе и К.О.З.А. Как я успела заметить, все парты в классе были сдвинуты к стенам, либо опрокинуты. Листы бумаги и записи валялись на полу вперемешку с книгами и тетралями. Проектор лежал на одной из парт и был включен - на белом экране помигивала заставка Волт-Тек.

Мы прошли мимо класса, пересекли коридор наполовину, когда Буч махнул рукой в сторону двери.

Тебе туда. Слушай, - с тоскливым напряжением глядя на меня, произнес Буч.
– Ты же поможешь Амате, правильно? Просто сделай так, чтобы мы могли выйти из Убежища. Я просто свалю и больше доставать тебя не буду.

– Не парься, - ответила я, волнуясь перед встречей с подругой.
– Всё решим.

– Ну, ладно, бывай, - кинул Буч.
– Еще увидимся.

Он развернулся и направился обратно на свой пост. Я же глубоко вздохнув повернулась в коридоре в сторону двери - той самой двери, где находилась медицинская часть. Приемная, операционная и кабинет врача. Кабинет моего отца.

Надо же. Теперь именно там прячутся мои друзья от того, кто многие годы изводил моего отца и меня, от Смотрителя Убежища 101.

Что ж, пора.

Я вздохнула, набралась решительности и уверенным шагом направилась вперёд.

Глава 7. Прощай, Убежище 101

В приемном зале царила полутьма. Здесь возле стен были набросаны матрасы с постельным бельём, в углах были сдвинуты стола, на которых стояла кое-какие съестные припасы и кувшины с водой.

Я застыла в дверях, глядя на то, как жители Убежища 101, мои сверстники, мои друзья ходят из стороны в сторону, перешептываются, сидя на матрасах и раскуривая сигареты, греются под старыми пледами, сжимая в руках чашки с чаем.

Я держалась за дверной косяк и смотрела на всех них. Свет просачивался из кабинета моего отца в приёмную, здесь в самом зале приемной горело лишь две маленькие настенные лампы и несколько свечей.

Я вздрогнула, когда моего плеча кто-то коснулся. Обернувшись, я увидела рыжеволосую Сьюзен Мак. Ту самую сестру Аллена Мака, которая всю жизнь меня задирала. Моё сердце сжалось от привычного страха, когда я её увидела, но первый раз в жизни, Сьюзен заговорила со мной в нормальном тоне.

Ого, Кайли!
– удивлённо произнесла она.
– Вот это да! А мы-то думали, что тебя уже нет в живых! Амата отправила тебе это сообщение больше двух недель назад... И мы уже почти потеряли надежду.

Даже в этой полутьме, я видела, что Сьюзен совсем недавно плакала - её зеленые глаза блестели, и щеки раскраснелись.

– Привет, Сьюзен, - выдохнула я, оправляясь от страха.
– Я только-только получила сообщение от Аматы и сразу направилась сюда.

Сьюзен кивнула, шмыгнув носом и приветливо улыбнувшись мне. Девушка опустилась на колени рядом с Догмитом и погладила его.

– Надо же...
– сказала Сьюзен, поднимаясь и оглядывая меня с головы до ног.
– И ты ведь столько времени была на Пустошах и выжила! И...классно выглядишь, кстати.

Я криво усмехнулась. Это я сейчас ничего. Вы мне в первые дни моего приключения не видели.

– Слушай, Сюьзен, расскажи-ка мне немного о вашей организации, ну, то есть о повстанцах, - сказала я торопливо.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 9

Орлов Андрей Юрьевич
9. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 9

Гром Раскатного. Том 1

Володин Григорий Григорьевич
1. Штормовой Предел
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гром Раскатного. Том 1

Первый среди равных. Книга X

Бор Жорж
10. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга X

Сильнейший Столп Империи. Книга 2

Ермоленков Алексей
2. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 2

Лекарь Империи 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
дорама
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 3

Ермак. Телохранитель

Валериев Игорь
2. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Ермак. Телохранитель

Уникум

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Уникум
Фантастика:
альтернативная история
4.60
рейтинг книги
Уникум

Ваше Сиятельство 7

Моури Эрли
7. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 7

Лондон

Резерфорд Эдвард
The Big Book
Проза:
историческая проза
6.67
рейтинг книги
Лондон

Страж Кодекса

Романов Илья Николаевич
1. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса

Вперед в прошлое 7

Ратманов Денис
7. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 7

Руководство по системной поведенченской психотерапии

Курпатов Андрей Владимирович
Научно-образовательная:
психотерапия и консультирование
5.00
рейтинг книги
Руководство по системной поведенченской психотерапии

Наследие Маозари 5

Панежин Евгений
5. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 5

Возлюби болезнь свою

Синельников Валерий Владимирович
Научно-образовательная:
психология
7.71
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою