Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Отсутствует
Шрифт:

Я задумчиво улыбнулась, водя пальцем по странице в поисках нужной мне строчки.

Именно в этот момент ко мне за столик кто-то плюхнулся. Ещё не взглянув на того, кто пришёл, я сразу же поняла, что это был не Рэй, так как мой муж обладал весьма впечатляющей грациозностью по сравнению с пока неизвестным мне типом, который приземлился на соседний диван.

От неожиданности я вздрогнула, и мой справочник выскользнул у меня из рук, удачно распластавшись на столе передо мной.

Подняв взгляд, я увидела Буча.

– Ух ты, - весело проговорил Буч, улыбаясь и глядя на меня своими ясно-голубыми глазами.
– Это же моя лучшая подружка! Та самая, что вытащила меня из Убежища!
– Буч подмигнул мне, глядя на меня.
– Теперь с меня точно причитается выпивка для прекрасной леди.

– Ээ...
– промычала я в ответ. Я криво улыбнулась, пытаясь прийти в себя от ошеломления. Вот кого, кого, а Буча-то я сегодня точно не ожидала увидеть.
– Привет, Буч. Надо же, не ожидала тебя увидеть...

– Ну, а я тут как тут, - сказал Делория, подмигивая мне. Он поднял бутылку пива, чтобы была у него в руках, собираясь сделать тост.
– Выпью-ка я за то, Смит, чтобы жить нам тут хорошо и наводить классный шухер! Твое здоровье!

Я не собиралась посвящать Буча в то, что я тут уже неделю, как не Смит, а Сандерс - он все равно не запомнит, как меня следовало бы называть теперь. К тому же, он был пьян. И так нормально, кстати, надраться успел уже.

Буч сложил руки на груди, нахально окинув меня взглядом. В итоге, он сладко улыбнулся и со смаком уставился на меня. Он был всё таким же - с отменным причесоном и в своей кожанке с эмблемой змеи. Выглядел он, надо сказать, хорошо, свежо, но теперь был куда больше испачкан в пыли и грязи, чем обычно, что неудивительно.

Буч продолжал как-то плотоядненько смотреть на меня, и я быстренько окинула себя взглядом, думая, что такого необычного в моем прикиде могло привлечь его внимание. Ах, точно! Вот ведь знала, что не надо было одевать броню наёмника-авантюриста, идя в бар. Тем более в бар "У руля"!

Даже, когда идёшь в бар с мужем, эта броня обязательно сыграет с тобой плохую шутку. Видимо, именно потому она и называется броней наёмника-авантюриста. Приключения на одно место будут гарантированно найдены обладателем брони всего за несколько минут.

– Ну, что?
– спросила я Буча, складывая руки на груди и стараясь отвлечь Делорию, чтобы он перестал меня разглядывать.
– Как тебе снаружи, Буч?

– Отлично!
– протянул Делория, снова глотая пиво.
– Теперь бы банду сколотить, и мы застремаем все пустоши! Хотя я бы мог прямо сейчас выбраться отсюда и всем напинать как следует! Быть круче всех и все такое - это у меня запросто получится...
– Буч махнул кулаком.
– Ничего-ничего, Туннельные змеи снова вернуться! Ну, или... Расползутся. Без разницы! Вот погоди, Смит, когда выберусь отсюда, у меня будет самая большая, самая крутая банда на свете! Может быть... Даже завтра. Вот только наберу еще пару человек...

– А, ну ты молодец, Буч, - ответила я, понимая, что если я сейчас не остановлю Буча, то он разойдется не на шутку.

Буч вдруг сложил руки на столе, отодвинул бутылку пива и уставился на меня, подперев подбородок ладонью.

– Слушай, Смит, а чего это я раньше не замечал, что ты ничего так, а?
– заплетающимся языком спросил Делория.
– Я тут вот чего подумал... Если ты хочешь близости, детка, ты только скажи...

– Если не хочешь близости своей рожи с моим кулаком, то лучше бы тебе больше ничего не говорить моей жене в подобном тоне, - услышала я голос Рэя.

Рэй опустился на диван рядом со мной, и обнял меня. Он холодно смотрел на Буча, однако Рэй был достаточно проницательным, чтобы понять, что никакой угрозы от Делории не поступит.

– Знакомься, Буч, - сказала я, с улыбкой глядя на Рэя.
– Мой муж - Рэй Сандерс. Между прочим, один из самых главных и ценных участников самой крутой банды на Пустошах.

Воу, воу, - удивленно пробормотал Буч, сразу протрезвев и с ошеломлением глядя на Рэя.
– Простите, сэр. Не хотел... Не хотел ничего неправильного сказать... Мы вообще с Кайли друзья лучшие. Мы в одном Убежище всю жизнь прожили...

Рэй качнул головой, с присущим ему равнодушием отмахиваясь от Буча.

Несмотря на это, Буч что-то бормотал, явно под впечатлением. Я его, впрочем, предупреждала о крутости моей банды на Пустоши. Теперь он, по ходу дела, поверил моим словам.

– Так, Бонни за выпивкой зовёт, - сказал Рэй, я повернула голову и увидела, как женщина пропитого вида с вечно недовольным лицом и серой косынкой на голове, махнула Рэю, подзывая к себе. Рэй чуть склонился ко мне.
– Давай так, я вернусь через две минуты, а ты попробуй вежливо сопроводить этого стилягу куда-нибудь подальше, иначе уже я подключусь и помогу ему найти дорогу отсюда.

Рэй поцеловал меня в лоб.

– Да ладно тебе, не злись, - прошептала я, прядки волос со лба Рэя и улыбаясь.
– Это же Буч, к тому же он подшофе, чего ты хочешь. Сейчас попрошу его отчалить, не думай об этом.

Рэй кивнул, затем вылез из-за стола и направился к стойке.

– Буч, - прошептала я, кладя руки на стол и делая "страшные" глаза.
– Ты извини, конечно, но тебе придется уйти. У нас тут медовый месяц, так что... В общим, войди в положение.

Буч ухмыльнулся.

– Да я всё понимаю, чё, - простодушно сказал Буч, пожав плечами.
– Крутого ты себе мужика отхватила, Смит. Уж про кого, а про тебя-то я точно не думал, что ты так быстро с парнями наладишь. Я под впечатлением. Ты ж паинька, а тут... Молодец, короче.
– Буч отхлебнул из бутылки пива, которую держал.
– Точно ведь ты мне говорила, что банда у тебя крутая. Ну ладно, бывай. Пойду я, пока мне твой хахаль по шее не надавал.

– Давай, пока, Буч, - с улыбкой отозвалась я.
– Удачи тебе в сколачивании банды, да и вообще.

Поделиться:
Популярные книги

Неведомые дороги (сборник)

Кунц Дин Рей
Фантастика:
ужасы и мистика
8.00
рейтинг книги
Неведомые дороги (сборник)

Поход

Валериев Игорь
4. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Поход

Кодекс Крови. Книга ХIII

Борзых М.
13. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIII

И в аду есть герои

Панов Вадим Юрьевич
5. Тайный Город
Фантастика:
боевая фантастика
9.19
рейтинг книги
И в аду есть герои

Отверженный III: Вызов

Опсокополос Алексис
3. Отверженный
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.73
рейтинг книги
Отверженный III: Вызов

Гром Раскатного. Том 1

Володин Григорий Григорьевич
1. Штормовой Предел
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гром Раскатного. Том 1

Тринадцатый V

NikL
5. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый V

Гладиаторы

Трофимов Ерофей
Фантастика:
постапокалипсис
7.86
рейтинг книги
Гладиаторы

Бастард Императора. Том 16

Орлов Андрей Юрьевич
16. Бастард Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 16

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Прапорщик. Назад в СССР. Книга 7

Гаусс Максим
7. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прапорщик. Назад в СССР. Книга 7

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Господин из завтра. Тетралогия.

Махров Алексей
Фантастика:
альтернативная история
8.32
рейтинг книги
Господин из завтра. Тетралогия.

По прозвищу Святой. Книга первая

Евтушенко Алексей Анатольевич
1. Святой
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
По прозвищу Святой. Книга первая