Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Отсутствует
Шрифт:

Я посмотрела на Ашура, его взгляд был мрачен и тяжел.

– Он тебе солгал, - сказал он, глядя на меня. Вздохнув, он нахмурился и продолжил: - Моё открытие - это действительно чудо. Но оно не может никого освободить. Думаю, что ты сама сможешь полностью в этом убедиться.
– Ашур направился к комнате, что находилась по коридору справа.
– Рэй, Кайли, идите за мной.

Мы с Рэем направились за Ашуром. Пройдя по мраморному коридору, украшенному картинами и вазами, мы подошли к деревянной двери. Открыв дверь комнаты, Ашур пропустил нас вперёд.

Когда дверь за нами закрылась, я удивленно оглянулась. Мы находились в довольно просторной комнате, где одновременно была жилая комната, детская и лаборатория.

В комнате на полу был расстелен узорный ковер.

У стены слева стояла колыбель - потертая, с пожелтевшими кружевами и бельём, но очень красивая. Недалеко от колыбели стоял комод с игрушками, шкаф с детской одеждой. Дальше в углу, возле тахты у стены, стоял круглый столик, на котором я заметила чашку с блюдцем и маленький чайник. На стеллаже у стены хранились припасы - какое-то детское питание и витамины, а ещё вода, крупы и другая самая обычная еда.

В правой части комнаты была сделана лаборатория. В углу стоял серый стол со склянками, домашней лабораторий, терминалом и бумагами. Рядом со столом высились огромные научно-технические агрегаты, и мигала лампочками большая потертая консоль.

Но самым удивительным было то, что на специальном столике возле стены, в маленькой научно-технической капсуле-колыбели, подключенной к агрегатам и системам, мирно спал младенец, завернутый в светлое чистое одеяло.

Возле капсулы-колыбели с ребенком стояла высокая и очень красивая женщина-латиноамериканка. У женщины была смуглая кожа, ясные светло-карие глаза, короткие, аккуратно причесанные, тёмные волосы.

Женщина была одета в довоенный костюм, поверх которого она носила белый медицинский халат.

Увидев нас, она удивленно, но радостно улыбнулась. Она приложила палец к губам, мол, только тише, затем взмахом руки подозвала нас подойти.

– О, у нас гости, - сказала она, улыбнувшись, когда мы подошли к ней. Кивнув Рэю, Сандра посмотрела на меня.
– Ого, не думала, что сегодня увижу новое лицо. Я Сандра, жена Ашура. Ты здесь, чтобы увидеть наше маленькое чудо?
– Я улыбнулась и с умилением посмотрела на ребенка, посапывающего в колыбели.
– Это моя дочка Мари. С ней иногда бывает непросто, но этот ангелочек однажды спасет весь город.

– Какое чудо!
– восхищенно прошептала я, глядя на младенца.
– Какой прекрасный ребенок...

Сандра улыбнулась наравне с остальными. После этого Рэй шепнул мне, что они с Ашуром надо вернуться обратно и кое-что обсудить, а Сандра пока всё мне расскажет. Они ушли, и Сандра улыбнулась, глядя на меня.

– Да, она чудесна, - сказала женщина, глядя на дочь.
– Мы с мужем очень заботимся о нашей ней. Мари нужно очень много внимания и заботы, ведь предстоит излечить этот город.

– Получается, у неё врожденный иммунитет к болезни?
– спросила я удивленно, все ещё умиленно рассматривая ребенка, а затем переводя взгляд на Сандру.

Женщина посмотрела на меня с удивленной и одновременно радостной улыбкой.

– О, надо же, помимо Ашура с Рэем тут в науке никто ничего не понимает, - сказала Сандра. Она сложила руки на груди, глядя на меня. Я улыбнулась Сандре и почувствовала распирающее меня довольство - не зря же я даже в баре медицинские справочники штудирую. Наука - дело такое.
– Да, у нашей дочки есть естественный и при этом передаваемый иммунитет к любым мутациям.
– Сандра покачала головой.
– Это настоящее чудо. До конца я еще в этом не разобралась, но она может помочь нам решить проблему с трогами... А может быть и вылечить от всех прочих мутаций.

– Это действительно настоящее чудо, - восхищенно произнесла я, снова глядя на ребенка.

Вот это да - надо же, иммунитет к любым мутациям. А Вернер просто сволочь. Я нахмурилась. Нет, ну надо же! Он не просто хотел, чтобы я достала ему лекарство, он хотел, чтобы я забрала у родителей их ребенка, чтобы отдать ему на растерзание! Ну, теперь-то всё. Теперь я всё знаю, и ситуация теперь совсем иная. Слава Богу.

– А это всё... безопасно?
– отвлекаясь от мыслей и поглядывая на агрегаты, спросила я.
– Ну, то есть Мари не будут угрожать какие-то исследования?

– Нет-нет, не волнуйся, - сразу же ответила Сандра.
– Всё абсолютно безопасно. С учетом охраны ее необычного здоровья, в мире нет другого настолько защищенного ребенка!
– Сандра покусала губы, затем продолжила.
– Мы с Ашуром никогда не стали бы рисковать здоровьем. И если из этого создание лекарства займет больше времени, что ж значит, все остальные подождут.

Сандра пожала плечами и покачала головой. Я её понимала и была с ней солидарна.

– Берегите Вашу дочку, - сказала я, поддерживая Сандру.

Женщина улыбнулась мне.

– Спасибо тебе, Кайли.

В эту секунду я услышала какой-то жуткий шум, идущий из коридора. Послышался звон стекла, грохот, а затем и крики.

Я быстро посмотрела на Сандру, в ужасе прижавшую руки ко рту.

– Что там происходит?
– тихо спросила она. Женщина подошла к колыбельке Мари и положила на неё руки.

– Вы, главное, оставайтесь с Мари здесь, - сказала я Сандре.
– Я сейчас выясню, что там происходит и вернусь.

– Хорошо, Кайли, - пролепетала Сандра испуганно.
– Хорошо, мы будем здесь...

Я стремительно кинулась к выходу из комнаты. Я боялась, что могло произойти что-то страшное. А там ведь Рэй...

Я выбежала в коридор и сразу увидела и Рэя, и Ашура, а ещё бегущего к ним Креншо. В

низу что-то взрывалось, здесь тоже царил какой-то сумбур - рейдеры всё бегали из стороны в сторону, перезаряжая оружие и чего-то ожидая.

– В чём там дело?
– спросил Ашур, мрачно глядя на Креншо.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 19

Володин Григорий Григорьевич
19. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 19

Третий. Том 5

INDIGO
5. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
фантастика: прочее
5.67
рейтинг книги
Третий. Том 5

Лекарь Империи 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 6

Возвращение

Кораблев Родион
5. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.23
рейтинг книги
Возвращение

Я не царь. Книга XXIV

Дрейк Сириус
24. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я не царь. Книга XXIV

Вернувшийся: Новая жизнь. Том I

Vector
1. Вернувшийся
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Вернувшийся: Новая жизнь. Том I

Геном хищника. Книга пятая

Гарцевич Евгений Александрович
5. Я - Легенда!
Фантастика:
рпг
фэнтези
попаданцы
6.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга пятая

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Катриона

Стивенсон Роберт Льюис
Приключения:
исторические приключения
8.62
рейтинг книги
Катриона

Кодекс Крови. Книга ХIV

Борзых М.
14. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIV

Эмиссар

Листратов Валерий
8. Ушедший Род
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
7.50
рейтинг книги
Эмиссар

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Попаданец на рыбалке. Книги 1-7

Скворцов Владимир Николаевич
Попаданец на рыбалке
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
6.88
рейтинг книги
Попаданец на рыбалке. Книги 1-7

Страж Кодекса. Книга V

Романов Илья Николаевич
5. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга V