Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Где это мы? – простонала я, чувствуя, как возвращается боль во всем теле.

Челси на соседнем справа сиденье встрепенулась и неожиданно сжала меня в неловких объятиях.

– Челси, полегче, пожалуйста. Меня как будто тепловоз переехал.

Она сиротливо взглянула на меня и выпустила из рук, потом опустила глаза и прошептала:

– Снова ты из-за меня получаешь.

Я посмотрела на ее забинтованную левую руку.

– Тебе тоже досталось. Как без руки жить?

– А, это… – она принялась разматывать бинт. – Уже зажило, наверное, – она повертела рукой и добавила: – Как новенькая.

Я в изумлении уставилась на нее.

– Как такое возможно?!

– Вендиго быстро восстанавливаются. Даже если нас ранить в человеческом обличье, но при этом не убить, конечно, то все заживет. Еще, например, у Холдена был шрам на лице, – она дернула впереди сидячего парня, – смотри, теперь его нет.

Я посмотрела на него и поморщилась. Да, шрама не было, но выглядел он как после затяжной гулянки. Холден болезненно вздохнул и отвернулся. Интересно, мой шрам на спине после операции тоже бы пропал? Удаление кисты позвоночника – как хорошо, что я не помню подробностей.

– Не обижайся на него, – сказала Челси, – его как будто десять тепловозов переехало. После превращения чувствуешь себя отвратительно некоторое время, потом ты как будто болеешь простудой, а потом… – Челси передернула плечами. – Потом немного съезжает крыша. Собственно в этой фазе ты меня и застала в первый раз.

Мне сразу же вспомнился Эван, его синяки под глазами и болезненный вид.

– Значит, Э…

– Юстас, – перебила меня Челси. – Его зовут Юстас.

– Значит, Юстас, – я подняла брови, – вендиго?

Челси кивнула. И тут заговорил Нед, сидящий за рулем:

– Джейд, тебя не кусали?

Я посмотрела вниз, как будто пытаясь мысленно отсканировать свое тело.

– Нет, – ответила я и спросила: – Почему пахнет гарью?

– А, это мы трупы жгли, – непринужденно ответила Челси.

Из меня вырвался нервный смешок. В голове замелькали картинки этой ночи – одна за другой, как чертов калейдоскоп. Я вытерла вспотевшие руки о камуфляжные штаны и сказала:

– Тут кое-что вспомнилось. На стене в том здании был такой же рисунок, как фото в вашем объявлении. Это что такое вообще?

– Раньше такие объявления использовали сатанисты, – начал Нед, – чтобы искать себе подобных, но мы переняли этот способ, поменяли все объявления на объявления с нашим номером и так вычисляли их. Но они вскоре поняли, в чем дело, и больше не попадались, а все объявления уничтожили. Однако ты все же каким-то образом нашла одно такое. Мне бы такую удачу.

– Не скажи. В последнее время мне не везет, – с грустью сказала я. – А кто со мной по телефону разговаривал?

– Моя тетя, – ответил Нед. – Ты, наверное, не знаешь, но они с дядей переехали в другой город, когда мне стало чуть больше восемнадцати.

– Не знала… А живешь ты все там же?

– Да.

– А почему бы тебе тоже не переехать? И почему ты с ними не уехал?

Холден с Челси переглянулись.

– Джейд, не все так просто, – Нед поправил ворот своей водолазки. – Я скоро покажу почему. И прости меня, я должен был отвезти тебя домой, но мы едем еще дальше на юг.

Я потерянно уставилась в его сторону.

– Что это значит?! – воскликнула я.

– Мы его уговорили, – тихо сказала Челси. – Кое-что изменилось, и ни я, ни Холден этому не поверили. Да и следы надо запутать на всякий случай.

Тут я заметила, что мы выехали на проселочную дорогу. Нед как ошпаренный резко затормозил прямо в ее начале. Не понимая, что происходит, я вышла вместе с остальными, вернее, они буквально вывалились – вышла только я. Все трое затряслись, словно припадочные, и отступили ближе к главной дороге, в страхе поглядывая на свет передних фар.

– Что с вами? – испуганно спросила я.

Не получив ответа, я обошла машину спереди, потом прошла немного вперед, насколько позволял свет, и вернулась обратно к ним.

Первым заговорил Нед, пока Челси и Холден смотрели куда-то вперед, чуть ли не плача.

– Олин, сможешь машину к нам подогнать?

– Э, а в чем проблема?

– Видишь фонарь вдалеке?

Я кивнула.

– Раньше вендиго могли доходить до него, теперь только до этой дороги. Проведи мысленно черту вдоль этой точки – это граница. Мы не можем покидать ее, как и дорогу на восточной и западной окраинах. Реку на севере и мост через нее мы тоже не можем пересечь. Аэропорта нет. Воздушные шары кто-то сбивает. Мы в петле.

– Ты хотел сказал, в глубокой заднице? – всхлипнула Челси. – Я надеялась, что, может, когда-нибудь съезжу на море, когда-нибудь увижу пальмы или гейзеры, а теперь… задохнуться здесь и умереть – вот что нас всех ждет!

По ее щекам покатились слезы, но она сразу же смахнула их, оставив на коже темные полосы сажи, которая, по-видимому, была на руках.

– И кому это все надо? – тихо спросила я, не понимая, как такое вообще возможно.

– Тому, кто считает себя богом.

– Мы пытаемся его найти, но он как невидимый змей, – с трудом прошептал Холден.

– Скорее всего, что-то в земле и в воде. Что-то, что заставляет вендиго любой ценой не переступать черту.

– Как ты узнал, Гил? – с сомнением произнесла я. – Если кто-то и закапывал что-то в землю, то следы размылись дождем.

– Был такой человек, как Блисс – уборщик в церкви. Он рассказал мне об этом.

– И где сейчас этот Блисс?

Конец ознакомительного фрагмента.

Поделиться:
Популярные книги

Мастер...

Чащин Валерий
1. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.50
рейтинг книги
Мастер...

Форма жизни

Драу Михаэль
Фантастика:
боевая фантастика
киберпанк
7.62
рейтинг книги
Форма жизни

И.Бабель. Воспоминания современников

Паустовский Константин Георгиевич
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
И.Бабель. Воспоминания современников

Патруль времени (сборник)

Уиндем Джон Паркс Лукас Бейнон Харрис
1985. Зарубежная фантастика
Фантастика:
научная фантастика
8.00
рейтинг книги
Патруль времени (сборник)

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Дважды одаренный. Том VII

Тарс Элиан
7. Дважды одаренный
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том VII

Древесный маг Орловского княжества 3

Павлов Игорь Васильевич
3. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
гаремник
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 3

Моров. Том 3

Кощеев Владимир
2. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 3

Я уже князь. Книга XIX

Дрейк Сириус
19. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже князь. Книга XIX

Магнатъ

Кулаков Алексей Иванович
4. Александр Агренев
Приключения:
исторические приключения
8.83
рейтинг книги
Магнатъ

Пески веков (сборник)

Уиндем Джон Паркс Лукас Бейнон Харрис
1970. Зарубежная фантастика
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Пески веков (сборник)

Палач

Зайцев Сергей Григорьевич
4. Викс
Фантастика:
фэнтези
7.27
рейтинг книги
Палач

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Черный Маг Императора 26

Герда Александр
26. Черный маг императора
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 26