Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Натан? – неуверенно позвала она.

– Да? – откликнулся он.

– Я… – Она сглотнула ком, подступивший к горлу, и быстро произнесла: – Я хочу поблагодарить тебя.

– За что? – удивился Натан.

– За то, что ты не воспользовался моей… слабостью, – выдавила она из себя. – Мы оба знаем, что ты мог бы… и я признательна тебе, что ты… помог мне сдержать клятву.

– Я же сказал, что не буду принуждать тебя, – довольно резко ответил он.

– Да, ты меня не принуждал.

Натана удивила ее прямота.

– Это все равно случится, рано или поздно, но обязательно случится. И я, и ты – мы оба знаем это.

– Нет, не случится, – возразила Элис.

– Случится, – убежденно произнес Натан. – Когда мы будем целоваться, как сегодня, я могу не сдержаться. Я – мужчина, Элис, и подобные забавы сводят меня с ума. Я не могу целовать и ласкать тебя, а потом спокойно встать и уйти. Я тебя честно предупреждаю. Если ты не хочешь, чтобы я любил тебя, тебе лучше держаться подальше от меня… Потому что в следующий раз я не остановлюсь…

Элис смотрела на Натана широко раскрытыми глазами, думая, что ему ответить, но он пришпорил своего коня и помчался по дороге так, словно за ним гнались все демоны ада.

* * *

Ред Хиллард неторопливо ехал к дому Линн Поттер. Кругом царили мир и покой. Цыплята попискивали и клевали что-то в пыли, дойная корова жевала траву на лугу, кудлатая дворняга дремала на крыльце. В общем, ранчо Поттеров ничем не отличалось от тысяч других фермерских хозяйств. Лишь обгоревшая задняя стена дома напоминала о трагедии, разыгравшейся здесь год назад. И если не знать, то не догадаешься, что за этими тюлевыми занавесками живет затворница. Ред разозлился, когда Натан поручил ему присматривать за Линн.

– Просто езди и проверяй, все ли в порядке. Это надо делать ежедневно или хотя бы через день. Скорее всего она не захочет разговаривать с тобой, может, даже не подойдет к двери, но ты уж постарайся… Оставляй ей записки, делай что хочешь, но, если около ее дома появится какой-нибудь подозрительный тип, ты должен немедленно узнать об этом.

Ред отбивался от этого поручения руками и ногами, но капитан был неумолим. И поскольку он был старшим офицером, Реду в конце концов пришлось согласиться… И вот теперь он стоит во дворе у этой ненормальной и гадает, то ли она выстрелит в него, то ли предложит чашку чая.

Ред был наслышан о миссис Поттер. Городские сплетницы выложили ему все, и он знал, что она была самой красивой девушкой в Биксби, что вышла замуж за добродушного, симпатичного Джонатана Поттера и вскоре родила девочку, такую же красивую и веселую, как она сама. Дамы со всеми подробностями рассказали Реду, как в доме Поттеров вспыхнул пожар и как погибли в огне муж и дочь несчастной Линн. Женщины качали головами, цокали языками и, понизив голос, по секрету сообщали Реду, что после той трагедии Линн, похоже, повредилась в уме. Из-за шрамов на лице она стала затворницей и ни с кем не видится, за исключением небезызвестной Элис Грэхем. А злобная мисс Диксон добавила:

– Один бог знает, почему Линн Поттер выбрала себе в подруги эту распутницу. Ни одна уважающая себя христианка и на порог бы ее не пустила!

Ред осторожно поднялся на крыльцо и постучал. Никакого ответа.

– Миссис Поттер! – позвал он, шагнув к приоткрытому окошку. – Это Ред Хиллард из города. У меня для вас телеграмма. – Никакой телеграммы у него не было, но по этой фразе миссис Поттер должна была его узнать. Однако слова Реда не возымели никакого действия. – Миссис Поттер? Вы дома?

Ред еще минуту постоял на крыльце, машинально почесывая дворнягу за ухом. В конце концов он пожал плечами и, похлопывая по ноге перчатками, спустился по ступенькам. Ред уже взялся за поводья, как вдруг услышал мелодичный голос, раздавшийся из окна:

– Мистер Хиллард?

Ред тут же бросил поводья и вернулся на крыльцо.

– Миссис Поттер? – окликнул он хозяйку, заглядывая в окно и пытаясь рассмотреть что-нибудь сквозь занавески. – Это вы?

Он увидел, как занавеска чуть-чуть отодвинулась, и тот же голос спросил:

– Не могли бы вы показать мне какой-нибудь документ?

Ред нахмурился, но полез в карман и достал бумажник.

Он поднес свои документы к самому окну, одновременно пытаясь разглядеть смутный силуэт за занавеской.

– Я приехал, чтобы убедиться, что у вас все в порядке, мэм.

– Да, у меня все в порядке, – произнес нежный голос.

Ред посчитал, что, коль скоро она ему отвечает, значит, убедилась: он именно тот, за кого себя выдает. Он быстро сунул бумажник в карман и попросил:

– Позвольте мне войти, пожалуйста.

– Нет.

– Но, миссис Поттер, мне необходимо вас увидеть.

– Это совершенно ни к чему. У меня все хорошо. А больше вам ничего знать не нужно.

Ред выпрямился и, хмурясь, отступил на шаг.

– Капитан Уэллесли предупреждал вас, что я буду приезжать каждый день?

– Мне говорила об этом миссис Грэхем.

– Ну, значит, вы понимаете, что мне надо вас видеть. Последовало молчание, потом бесплотный голос произнес:

– Вам совершенно незачем меня видеть, сэр. Уверяю вас, все в полном порядке. Я не заметила ничего подозрительного.

– Миссис Поттер, – вздохнул Ред, страстно желая заехать Натану Уэллесли в ухо за то, что он втравил его в эту… историю. – Я не могу быть уверенным в том, что все нормально, пока не увижу вас. Я же не знаю, что происходит в доме! А может, вы говорите под дулом револьвера.

После этих его слов вновь воцарилось молчание. Но потом дверь вдруг распахнулась, и он с удивлением увидел миниатюрную женщину, лицо которой закрывала густая черная вуаль.

– Ну хорошо, мистер Хиллард, – проговорила женщина мелодичным голосом. – Вот она я. Теперь вы видите, что я жива-здорова и никто мне не угрожает.

Поделиться:
Популярные книги

Тринадцатый III

NikL
3. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый III

Легат

Прокофьев Роман Юрьевич
6. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.73
рейтинг книги
Легат

Вперед в прошлое 7

Ратманов Денис
7. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 7

Чехов книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Чехов книга 3

Кодекс Охотника. Книга III

Винокуров Юрий
3. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга III

Воин-Врач

Дмитриев Олег
1. Воин-Врач
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
историческое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Воин-Врач

Источник

Билик Дмитрий Александрович
11. Бедовый
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
мистика
7.00
рейтинг книги
Источник

Тыл-фронт

Головин Андрей
Проза:
военная проза
проза прочее
5.00
рейтинг книги
Тыл-фронт

#НенавистьЛюбовь

Джейн Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
6.33
рейтинг книги
#НенавистьЛюбовь

Наследие Маозари 2

Панежин Евгений
2. Наследие Маозари
Фантастика:
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 2

Приказано выжить!

Малыгин Владимир
1. Другая Русь
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
7.09
рейтинг книги
Приказано выжить!

Я князь. Книга XVIII

Дрейк Сириус
18. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я князь. Книга XVIII

Древесный маг Орловского княжества 4

Павлов Игорь Васильевич
4. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 4

Пламенев. Книга 3-7

Карелин Сергей Витальевич
Пламенев
Фантастика:
аниме
уся
фэнтези
сянься
5.00
рейтинг книги
Пламенев. Книга 3-7