Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Да я блин подчинил гравитацию! Выпутавшись из веревок, на всякий случай связал их между собой, обогнул водопад и подошел ко входу в подземелье.

— Храбрость! — выкрикнул и каменная плита начала медленно двигаться, освобождая проход.

Едва там образовалась щель, в которую можно было бы просунуть пальцы, я втиснул туда руки и начал толкать камень в сторону, чтобы хоть как-то ускорить процесс. За руками пошло плечо, бедро, и я боком пролез в пещеру еще до того, как вход полностью открылся.

Пробежав через проход с саркофагами, я завернул в склеп, где Бертрам нашел монету. Кажется, это было здесь. Я положил проклятый золотой кругляшок рядом со скелетом.

— Мне жаль, что мы забрали это у вас. Пожалуйста, возьмите монету обратно и прошу, снимите проклятие. — Я чувствовал себя идиотом, разговаривая с воздухом и вообще не был уверен, что стоит что-то говорить, но подсказок не было, приходилось действовать по наитию. А чутье шептало, что просто положить монету на старое место и уйти будет недостаточно.

Ничего не произошло, я сделал несколько шагов назад.

Но вдруг температура в склепе резко снизилась, а у меня перехватило дыхание. Глухой, издевательский смех разнесся по пещере. Он слышался отовсюду, отскакивал от стен и исчезал только в глубокой расщелине.

— Ты думал, что можешь забрать то, что принадлежит мне, великому Королю Западного Хребта, без каких-либо последствий? — раздался вездесущий голос. Я не понимал, откуда он исходит. Казалось, что со мной говорит каждый камень, каждая пылинка, каждая трещинка в стене. Я крутил головой в надежде увидеть своего собеседника, ощущая на себе его взгляд.

— Ваше величество, я не хотел причинить вреда… еп! — вскрикнул, когда прямо передо мной материализовалась полупрозрачная фигура.

— Ты не пахнешь так, словно на тебя легло проклятие вора, — повел носом хозяин разрушенного дворца. Его длинные волосы развевались за спиной словно его обдували неосязаемые потоки ветра.

Я невольно отшатнулся, когда он приблизился своим разлагающимся лицом к моему и еще раз втянул отсутствующим носом воздух.

— Проклята моя жена, — я надавал себе мысленных подзатыльников и пообещал не двигаться с места. Не хватало еще, его ненароком оскорбить и разозлить еще больше. — Мы думали, что разговоры о проклятиях — это сказки, которыми пугают детей.

— Сказки? — рассвирепел Король. Он уставился на меня пустыми глазницами. — Скажи-ка мне, если бы монета не была проклята, тебя бы хоть сколько-нибудь беспокоил ваш поступок?

Я перевел дыхание и обдумал свой ответ. Я мог бы пресмыкаться и молить о прощении, но это вряд ли помогло. Уверен, что здесь побывали многие, и все они вели себя именно так: плакали, катались у него в ногах и клялись никогда больше сюда не возвращаться. А призрак, которому нечего было делать, кроме как слоняться по развалинам и запугивать жалких воришек, упивался их страхом. Мне было страшно, но я боялся не его, а того, что может случиться с Ритой.

— Нет, мы бы просто ушли домой. Нас не беспокоило бы то, что мы взяли ваше золото. Вы больше не можете им воспользоваться, а наши намерения были благими. Нам нужны деньги, чтобы восстановить поместье — ответил ему с уверенностью, которой на самом деле не ощущал. Такая дерзость могла разозлить призрака, но другие варианты были ещё хуже. Попробую взять его честностью, а вдруг… — Мне нужно защитить своих подданных, думаю, как король вы можете меня понять.

— Ха-ха-ха! — рассмеялся призрак и растворился в воздухе. Его не было видно, но голос продолжал отражаться от стен и сводчатых потолков. — Что благородного в том, что вы врываетесь в мою священную гробницу и нарушаете мой покой? Вы также ведете себя и дома? Раскапываете могилы и нарушаете покой своих предков?

— Нет, у меня нет привычки осквернять места упокоения из-за одной только жадности, — опроверг я его предположение. — Золото мне ещё нужно, чтобы перековать своё оружие. Я должен сразиться с врагом.

— Ты хочешь победить противника? — прошептал призрачный голос прямо за спиной, и я повернулся, чтобы встретиться с ним лицом к лицу. — Ты хочешь убить его ради собственной выгоды?

— Я собираюсь убить его до того, как он убьет меня, — я нахмурился, вспомнив Бёрнса и его грязные планы.

— Что же такого особенного в твоей жизни, что тебя хотят убить? — голос раздался справа. — Ты король?

— Нет, ваше величество, я обычный Ашер. — Но моя цель — защищать людей, и в первую очередь — свою жену. Если меня убьют её судьба будет незавидной. Я хочу защитить её и своих людей.

— Но если я не сниму проклятие, то мое золото не принесет тебе никакой пользы. Она будет мертва, — последнее слово древний король сказал так зловеще, вот как сним договориться, думай голова, думай…— Если только…

— Что? — я готов был сделать все, что он скажет. — Если вы остановите проклятие, мы уйдем и вернем все, что взяли.

— Ты готов отказаться от золота, рискуя лишиться своего могущественного оружия? — призрак усмехнулся сквозь гнилые зубы.

— Я найду другой способ убить своего врага. Но вопрос в том, будет ли моя жена жить и он не подлежит обсуждению. Я готов сделать так, как вы скажете, — я открыто смотрел в лицо призрака.

— Ааааа, — он снова втянул воздух через жуткие отверстия в носу. — Вот что пробудило меня ото сна — восхитительный аромат благородной души.

— О чем вы? — он отплыл от меня по воздуху и отвернулся. Я никогда не был чувствителен к таким вещам, но заметил, что его аура как будто изменилась. Изначально угрожающая и агрессивная, она стала какой-то горькой и холодной.

— Ты, наверное, думаешь, что меня разбудила кража золота. Это не так, она только запустила проклятие. Я чувствую, как обрываются нити жизни твоей возлюбленной, — призрак перебирал костлявыми пальцами, словно играл на арфе. — Я же проснулся гораздо раньше. Как только твоя нога ступила на мою территорию.

Поделиться:
Популярные книги

Изыскатель

Назимов Константин Геннадьевич
5. Травник
Фантастика:
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Изыскатель

Травница Его Драконейшества

Рель Кейлет
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Травница Его Драконейшества

Первый среди равных. Книга III

Бор Жорж
3. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга III

Матабар VIII

Клеванский Кирилл Сергеевич
8. Матабар
Проза:
магический реализм
5.00
рейтинг книги
Матабар VIII

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий Григорьевич
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5

Я князь. Книга XVIII

Дрейк Сириус
18. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я князь. Книга XVIII

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Инженер Петра Великого

Гросов Виктор
1. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого

Магнатъ

Кулаков Алексей Иванович
4. Александр Агренев
Приключения:
исторические приключения
8.83
рейтинг книги
Магнатъ

Страж Кодекса. Книга II

Романов Илья Николаевич
2. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга II

Старый, но крепкий 3

Крынов Макс
3. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 3

Меч мертвых

Семёнова Мария Васильевна
Фантастика:
фэнтези
историческое фэнтези
8.28
рейтинг книги
Меч мертвых

Неудержимый. Книга IV

Боярский Андрей
4. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IV