Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Я несколько дней ничего не мог тут найти. Так и помогай людям, — сказал он с наигранной обидой, я уже давно понял, что Рита — единственный человек, на которого он не может всерьез злиться. Бруно постучал моноклем по карте, указывая на место между крепостью и руинами. — На ночь вам лучше будет остановиться здесь. Дальше идти не стоит, раз уж сегодня вы так поздно… вышли из спальни. Отдохнете, а утром выдвинетесь дальше.

— Хорошо, взял карту у Бруно и свернул в трубку. — Хотя я не скажу, что чувствую себя уставшим.

— Ах, да, — он весело рассмеялся. — Даже не сомневаюсь, что после двух порций свадебной каши от Олли вы чувствуете себя прекрасно.

— Почему кашу называют свадебной? — спросила у него, хотя кажется уже и сам догадался…

— Это традиционное стимулирующее блюдо, популярное на родине Олли, — ответил Бруно и хитро ухмыльнулся. — Иначе как, вы думаете, у них получается делать маленьких ленивцев?

— Да, без каши этот процесс занял бы намного больше времени, — ответил ему и широко улыбнулся. — Сложно заделать потомство, если ты уснул еще до того, как приступил к делу.

Управляющий снова рассмеялся. Он заливался смехом и хлопал меня по плечу.

— Господин, вы совершенно правы, — он спрыгнул со стула, вытирая выступившие на глазах слезы. — Я прошу прощения, что не предупредил вас о последствиях, но этим поступком Олли хотел вам сказать: — 'Добро пожаловать в семью". Не сердитесь на него.

Я снова улыбнулся, а затем развернулся в сторону выхода, пряча от Бруно своё лицо. У меня не было слов, чтобы описать странное чувство, разлившее по телу тепло, когда Бруно упомянул слово семья. Может быть, именно поэтому я на самом деле не скучал по Земле. Меня там никто не ждал. А здесь, несмотря на то, что этот мир пытался убить меня на каждом шагу, у меня появился дом. И я все же умудрился, каким-то неведомым образом собрать вокруг себя разношерстную семью. И все эти люди, звероморфы или кем там они являются нуждались в моей защите. И я их не подведу.

— Еще раз спасибо, Бруно, — сказал ему уже на пороге комнаты и засунул карту за широкий пояс кожаного ремня. — Не только за карту, а за все.

— Всегда рад помочь, господин. — Я понимаю, почему вы направляетесь к руинам, хотя эта затея мне очень не нравится. Я только надеюсь, что вы и госпожа Рита будете осторожны в этом путешествии.

Я развернулся и шагнул к Бруно. Он протянул мне для пожатия свою мохнатую руку.

— Я позабочусь о ней, не волнуйся, — пообещал ему, отвечая на рукопожатие.

— Господин, позаботьтесь и о себе, возвращайтесь целым и невредимым. — проговорил Бруно. — Прошло очень много времени с тех пор, как я последний раз гордился тем, что служу хозяину этого поместья.

Меня тронуло это заявление, я смущенно кивнул, глядя ему в глаза. Но больше нельзя было тратить время на разговоры. Я вышел из комнаты и пошел к Риты, думаю смогу ей помочь со сборами.

Следующая пара часов пролетела как в тумане. Мы с Ритой перебирали вещи, оружие и готовились к нашему путешествию. Напряжение нарастало.

Я солгал бы, если бы сказал, что за моим волнением не стоит ни капли страха. В конце концов, мы собирались совершить набег на место, о котором ходят самые жуткие легенды.

Но это было настоящее приключение, как в игре или в квест-комнате, в которые я обожал ходить последнее время, когда у меня появились первые деньги.

После обеда мы собрались за сараем под лучами обжигающего солнца, а Бруно с Грэгом заканчивали последние приготовления.

— Я думаю, вам стоит срезать путь через лес вместо того, чтобы спускаться с холма по дороге, — предложил Бруно, помогая мне надеть на плечи тяжелый кожаный рюкзак. — Это сэкономит время и так вы точно не попадетесь никому на глаза.

— Слухи быстро распространяются по острову, так что будет лучше, если мы сможем передвигаться без лишнего шума, — согласилась Рита и покосилась на Грэга. Он протянул ей рюкзак, такой же, как у меня, но чуть поменьше.

— А как насчет наших новых работников? — спросил я своего управляющего.

— Они не станут болтать. Очень старательные ребята, уже починили изгороди вокруг пастбища и восточных полей. Материалы тоже прислал лорд Рамзи. Но вы познакомитесь с ними, когда вернетесь, — отчитался он и привязал маленький бархатный мешочек к моему поясу. — Там очищающие камни. Кристофер, хозяин таверны и постоялого двора «Путник», о котором я вам говорил, мой земляк. Скажите ему, что знаете меня, и он согласится принять оплату камнями.

— Отлично. Надеюсь, дома тоже все будет в порядке, — я похлопал по маленькой сумке и поправил новый дорожный плащ, чтобы спрятать самое ценное, что у нас с собой было. — Грэг, помогай Бруно и не забывай заботься о Цветочке.

— Будет сделано, Ашер Макс! — улыбнулся парень.

— У нас все будет хорошо, главное, чтобы вы берегли себя и вернулись как можно скорее, — успокоил меня Бруно.

— Будет сделано, — повторил я за Грэгом и все невесело рассмеялись. Ненавижу прощания. Махнув всем рукой напоследок, с Ритой вышли за пределы поместья. Через островки зеленого леса мы направились на север.

Большую часть двухчасового подъема в гору мы с Ритой молча шли бок о бок.

Золотые лучи солнца пробивались сквозь ветви деревьев. На первый взгляд это были обычные сосны, но когда на них падал солнечный свет, иголки переливались серебром и золотом. Они сверкали как новогодняя мишура.

Все в этом лесу завораживало: я грибы, как будто нарисованные, и насекомые, похожие на яркие бусины с прозрачными крылышками. Они разлетались во все стороны всякий раз, когда мы случайно задевали кусты.

Время от времени над кронами деревьев раздавался крик незнакомой птицы или вой, похожий на волчий. Эти звуки пробирали до самых костей. Приходилось постоянно крутить головой, чтобы убедиться, что поблизости нет никакого источника опасности.

Лес был прекрасен, как будто мы оказались на страницах волшебной сказки. Но все эти странности напоминали мне и о том, что он таит много неизвестности. Нельзя было терять бдительность ни на секунду, в любой момент могло произойти что-то непредсказуемое.

Поделиться:
Популярные книги

Я граф. Книга XII

Дрейк Сириус
12. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я граф. Книга XII

Перешагнуть пропасть

Муравьёв Константин Николаевич
1. Перешагнуть пропасть
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
8.38
рейтинг книги
Перешагнуть пропасть

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII

Пески времени

Шелдон Сидни
Детективы:
триллеры
9.02
рейтинг книги
Пески времени

Очерки времен и событий из истории российских евреев. 1945 – 1970 гг. Книга 6

Кандель Феликс Соломонович
Научно-образовательная:
история
5.00
рейтинг книги
Очерки времен и событий из истории российских евреев. 1945 – 1970 гг. Книга 6

Газлайтер. Том 26

Володин Григорий Григорьевич
26. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 26

Газлайтер. Том 29

Володин Григорий Григорьевич
29. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 29

Неучтенный элемент. Том 8

NikL
8. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 8

Менталист. Революция

Еслер Андрей
3. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
5.48
рейтинг книги
Менталист. Революция

Источник

Билик Дмитрий Александрович
11. Бедовый
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
мистика
7.00
рейтинг книги
Источник

Князь Целитель 5

Ткачев Андрей Юрьевич
5. Князь Целитель
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Князь Целитель 5

Князь Андер Арес 2

Грехов Тимофей
2. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 2

Газлайтер. Том 19

Володин Григорий Григорьевич
19. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 19

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник