Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— О нет, мистер Спейси не имеет к моему приезду никакого отношения. Я друг мисс Ривелли.

— Вы друг Линды?

На мгновение Крису показалось, что в глазах молодого человека промелькнуло любопытство.

— Да, мы с ней знакомы еще с тех времен, когда она работала папарацци.

— Линда — папарацци? Невероятно! — Брюс от души рассмеялся.

— Именно тогда она и познакомилась со Стэнли Спейси. Я рад, что они снова вместе. Красивая пара. Слишком долго они бегали друг от друга.

Заметив, что при его последних словах собеседник побледнел, Крис участливо спросил:

— Что с вами, Брюс? Вам плохо?

— Нет-нет. Все в порядке. Это все жара. — Молодой человек как-то вымученно улыбнулся. — Приятно было с вами познакомиться, Кристофер.

— Зовите меня Крис.

— Хорошо, Крис, увидимся! — Брюс махнул рукой и скрылся в одном из вагончиков, стоящих неподалеку полукругом.

В это время Линда, окончив разговор, вышла со съемочной площадки. Увидев это, Крис окликнул ее и через мгновение оказался в объятиях подруги.

— Крис, как я рада тебя видеть! Мелли с тобой? Как малыш?

— Подожди, не все сразу, — смеясь, отбивался от нее приятель. — Ты лучше поведай о своих делах. Откровенно говоря, твое последнее письмо несколько взволновало нас. Именно поэтому я здесь. Что случилось?

— Это долгий разговор, Крис.

— А я никуда и не спешу. Единственное, о чем я тебя прошу, так это указать мне, где здесь можно найти тень. Я чувствую себя расплавленным куском масла.

— Как же я тебе рада, Крис. — Линда рассмеялась и потащила друга к вагончикам.

Неожиданно дверь одного из них распахнулась и из нее вышел Брюс. Он переоделся в джинсы и майку. Влажные после душа волосы были зачесаны назад.

— Брюс, любимый, познакомься, это мой друг Крис… — начала Линда.

— Да, знаю, вы знакомы еще с тех пор, когда ты была папарацци и у тебя был роман со Стэнли Спейси, — как-то безжизненно произнес Брюс и, не глядя на нее, прошел мимо. — Извини, у меня есть еще дела.

Линда ошеломленно посмотрела на Криса.

— Что за муха его укусила?

— Кажется, я догадываюсь. — Крис смущенно развел руками. — Это моя вина.

— Брюс, давай поговорим. — Линда отложила щетку для волос и решительно посмотрела на молодого человека, лежащего на кровати. Весь день он избегал ее, даже теперь делал вид, что читает.

— Давай. — Он закрыл и отбросил журнал в сторону.

— Я знаю, что тебе сказал Крис. Поверь, он все неверно истолковал… — начала она.

— Что — неверно? — перебил ее Брюс. — То, что ты влюблена в Стэнли, или то, что вы с ним «красивая пара»? А где мое место, Линда? У нас нет общих воспоминаний о прошлом, я не являюсь таким известным фотографом, как ты, или знаменитостью вроде Спейси… Кто я для тебя? Значу ли я для тебя хотя бы малость от того, что ты значишь для меня?

— Ты дорог мне…

— И только? Мне мало этого, я хочу, чтобы ты любила меня. Лю-би-ла!.. Господи, теперь мне понятны и твой поспешный отъезд из дома Спейси, и твое нежелание лишний раз встречаться с ним. Кого ты обманываешь, Линда? Ты любишь его! — Он почти выкрикнул эти слова ей в лицо. Слезы бессилия и ярости выступили на его глазах.

Ошеломленная Линда молчала. Затем, не спеша, словно оценивая каждое слово, заговорила:

— Возможно, ты прав. И я действительно люблю Стэнли, но это вовсе не значит, что ты мне безразличен. Иначе я не была бы сейчас с тобой.

Линда села рядом с Брюсом и нежно обняла его. Он зарылся лицом в ее волосы и горячо зашептал:

— Я не отдам тебя ему. Слышишь? Не отдам. Если надо, я готов бороться за тебя.

— Шшш… — Линда приложила палец к его губам и погладила по щеке. — Давай забудем о Стэнли, обо всех… Я так устала прислушиваться к своему сердцу. Люби меня! Мне нужна твоя любовь…

Рано утром, когда Брюс еще спал, Линда выскользнула из вагончика. Накануне она пообещала Крису показать ему живописные окрестности. Подойдя к трейлеру Стэнли, где с позволения хозяина остановился ее друг, Линда тихонько стукнула в окошко. Мгновением позже дверь приоткрылась, и из нее показался Стэнли.

— Привет. Крис еще в душе. Как насчет утренней чашки кофе?

— Прости, я вовсе не хотела тебя разбудить.

— Чепуха! Я встаю рано.

Стэнли улыбнулся. И у Линды защемило сердце от нежности к нему.

— Мне всегда казалось, что ты не любишь вставать рано.

— Это было давно. Жизнь изменила мои привычки.

— И не только…

— Ты имеешь в виду седину, появившуюся у меня в волосах? Но мне говорили, что она меня даже украшает.

— Тот, кто сказал тебе это, не солгал. Ты прекрасно выглядишь.

— Могу сказать о тебе то же самое.

Линда рассмеялась. Как странно! Чувство неловкости, всегда охватывающее ее в присутствии Стэнли, куда-то исчезло. Осталась лишь радость общения с дорогим ей человеком.

— А вот и я! — Появившийся в дверях Крис нарушил идиллию. — Стэнли, ты не помнишь, как я затаскивал вчера к тебе мой этюдник? Я не могу его вытащить.

Следующие двадцать минут Стэнли, Линда и Крис были заняты тем, что пытались вынести этюдник из трейлера, а затем водрузить его на крышу одолженного на ближайшем ранчо старенького пикапа. Когда с погрузкой было покончено, Линда села за руль и, помахав Стэнли, крикнула:

— Мы вернемся до полудня!

Когда они отъехали от лагеря киногруппы на достаточное расстояние, Крис задал мучивший его вопрос:

— Как Брюс?

— Переживал, но я его успокоила.

— А ты?

— Не знаю… Мне так трудно, Крис. Я совершенно запуталась.

Солнце стояло в зените, когда Крис и Линда вернулись в лагерь. Не успел пикап затормозить, как к нему кинулась Джин, одна из ассистенток Стэнли, со словами:

— Мисс Ривелли! Это ужасно! Мистер Спейси и мистер Райан… там…

Поделиться:
Популярные книги

Черный Маг Императора 25

Герда Александр
25. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 25

Я до сих пор князь. Книга XXII

Дрейк Сириус
22. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор князь. Книга XXII

Чехов книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Чехов книга 3

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

На границе тучи ходят хмуро...

Кулаков Алексей Иванович
1. Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.28
рейтинг книги
На границе тучи ходят хмуро...

Моров. Том 5

Кощеев Владимир
4. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 5

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

Кодекс Крови. Книга ХVII

Борзых М.
17. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVII

Лекарь Империи 10

Карелин Сергей Витальевич
10. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 10

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

Заповедник гоблинов (сборник)

Саймак Клиффорд Дональд
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Заповедник гоблинов (сборник)

Первый среди равных. Книга XIII

Бор Жорж
13. Первый среди Равных
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга XIII