Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

… Она могла считать с одинаковым правом, что происходит от афинского архонта… — Здесь имеется в виду сложное переплетение культурных корней и смешение кровей жителей Сицилии.

Архонт — высшее должностное лицо в древнегреческих городах-государствах; в Афинах играли большую роль в VII–V вв. до н. э.

… от сарацинского эмира и норманнского капитана… — Эмир — титул мусульманского владетельного князя в некоторых странах Азии и Африки.

В средние века капитаном (от лат. capitaneus — «начальник») назывался вообще военачальник, командир отряда.

… такие красавицы встречаются … в Арле… — Арль — город на юго-востоке Франции, в департаменте Буш-дю-Рон, в Провансе; расположен в низовьях Роны; подобно сицилийским городам, также пережил господство различных завоевателей; в 53 г. до н. э. его занял Цезарь и обратил в военную колонию; затем он принадлежал Византии и был даже резиденцией императора Константина I (272/274–337); в V–VI вв. перешел во владение вестготских и остготских королей, затем — Франкского государства; в 730 г. был захвачен сарацинами; с IX в. стал столицей Арелатского королевства; в 1251 г. перешел к Карлу Анжуйскому (см. примеч. выше); в 1481 г. был присоединен к Франции.

II

… такие пояса изготавливают в Мессине, а та позаимствовала их у стран Леванта. — Левант — устаревшее общее название стран и территорий, прилегающих к восточной части Средиземного моря; в более узком смысле — Сирия и Ливан.

… отец уехал в Таормину… — Таормина — старинный город и порт (основан в 396 г. до н. э.) на восточном побережье Сицилии; расположен в 48 км к юго-западу от Мессины.

… небольшой дом между Лимеро и Фурнари… — Имеются в виду селения к юго-западу от деревни Баузо, вблизи морского побережья; Лимеро находится в 20 км от Буазо, а Фурнари — в 35 км.

… родился в Стрилле, на земле князя Монкада-Патерно… — Топоним Стрилла (Strilla) не идентифицирован.

Князья Монкада-Патерно — известная аристократическая фамилия на Сицилии.

… Дядя Плачидо попал на остров Фавиньяна, дядя Пьетро — на Липари, а дядя Пепе — на Вулькано. — На острове Фавиньяна (см. примеч. к гл. I) находилась мрачная подземная темница.

Вулькано — один из крупных островов Липарского архипелага; на нем находятся три действующих вулкана: Большой Кратер, Вульканелло и Ариа.

… В горах между Пиццо ди Гото и Низи. — Вероятно, имеются в виду горы Пелоритани на северо-восточной оконечности Сицилии, и речь идет о селении Поццо ди Готто на их северных склонах и Фиумединизи — на южных; эти населенные пункты лежат на расстоянии 20 км друг от друга, к юго-западу от Баузо.

III

… легла … в дрейф в виду Палермо… — «Лечь в дрейф» означает расположить паруса таким образом, чтобы одни сообщали судну движение вперед, а другие — назад. Таким образом корабль, попеременно совершая движения в противоположные стороны, в итоге остается на месте.

… возвращается на небольшой сперонаре с Пантеллерии в Катанию… — Сперонара — легкое парусное судно бассейна Средиземного моря.

Пантеллерия — остров вулканического происхождения в центральной части Средиземного моря, в Тунисском проливе; расположен в 70 км к юго-западу от Сицилии и в 60 км от берегов Африки; принадлежит Италии.

Катания — см. примеч. к вступлению.

… дал команду направить судно к берегу и посадить его на мель возле Фугалло. — Имеется в виду приморская деревня Фагулло на юге Сицилии, к западу от устья реки Буфайдоне.

… корсары, успевшие в ожидании этого маневра зайти в устье Буфайдоне… — Буфайдоне — небольшая река на юге Сицилии, впадающая в море напротив острова Порри.

… поднял паруса и взял курс на мыс Алига Гранде. — Имеется в виду мыс на южном побережье Сицилии, к западу от острова Порри.

… расстегнул пояс с висящим на нем ятаганом… — Ятаган — холодное оружие народов Ближнего и Среднего Востока: слегка изогнутый кинжал с отточенной внутренней стороной изгиба.

… В час «Ave Maria»… — «Ave Maria» — первые слова католической молитвы: «Радуйся, Мария благодатная! Господь с тобою, благословенна ты между женами и благословен плод чрева твоего Иисус». Первая часть этой молитвы, именуемой также «Ангельское приветствие», или просто «Анжелюс», основана на словах архангела Гавриила и святой Елизаветы (Лука, 1: 28, 42), обращенных к Деве Марии, и появилась в кон. XI в.; в XII в. она стала общепринятой; полный текст относится к XVI в. и был утвержден в 1568 г. при папе Пие V (Антонио Гислиери; 1504–1572; папа с 1566 г.). Повсеместная в Италии, эта католическая молитва торжественно завершает день, и окончание ее знаменует наступление ночи; в данном случае речь идет о времени приблизительно между восемью и девятью часами вечера.

… мореплаватели подошли к устью Рагузы: ветер дул со стороны Африки. — Вероятно, имеется в виду река Ирминио на юге Сицилии; на ней стоит город Рагуза.

оставив справа от себя Модику, прошел под мостом на дороге между Ното и Кьярамонти. — Модика — небольшой городок на юге Сицилии; расположен на одноименной реке, к востоку от реки Ирминио и 8 км к юго-востоку от города Рагуза.

Ното — город близ побережья одноименного залива на восточном берегу Сицилии; находится в 40 км к востоку от города Рагуза и реки Ирминио; заново отстроен в 1703 г. на месте разрушенного во время землетрясения 1693 г. старого города.

Кьярамонти (Кьярамонти Гульфи) — город в 36 км к северо-западу от города Рагуза, к западу от реки Ирминио.

… скрыл ее в прибрежных зарослях олеандров и папируса… — Олеандр — см. примеч. к гл. I.

Папирус — многолетнее водное растение семейства осоковых; растет в тропической Африке по берегам рек и озер. В древности и раннем средневековье на Ближнем Востоке из стеблей папируса изготовлялся материал для письма.

… то были остатки древнего поселения троглодитов, первых жителей Сицилии… — Троглодит — первобытный, пещерный человек. Здесь же, вероятно, имеются в виду первые жители Сицилии — иберийцы-сиканы (см. примеч. к гл. I).

Поделиться:
Популярные книги

Второгодка. Книга 2. Око за око

Ромов Дмитрий
2. Второгодка
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Второгодка. Книга 2. Око за око

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Отверженный III: Вызов

Опсокополос Алексис
3. Отверженный
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.73
рейтинг книги
Отверженный III: Вызов

Ермак. Телохранитель

Валериев Игорь
2. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Ермак. Телохранитель

Князь Целитель 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Князь Целитель
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Князь Целитель 2

Я спас СССР! том 2

Вязовский Алексей
2. Я спас СССР
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Я спас СССР! том 2

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Кодекс Императора

Сапфир Олег
1. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
4.25
рейтинг книги
Кодекс Императора

Группа крови на рукаве

Вязовский Алексей
1. ГК
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Группа крови на рукаве

Старый, но крепкий 3

Крынов Макс
3. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 3

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Неучтенный элемент. Том 5

NikL
5. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 5

Дорогами алхимии

Видум Инди
2. Под знаком Песца
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дорогами алхимии

Я еще не царь

Дрейк Сириус
25. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я еще не царь