Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Ты же не веришь, что я способен на такое?

— В том-то и беда, — ответил епископ, — что мне легко в это верится. И пока ты не убедил меня в обратном.

Пришлось Моркану перейти в атаку. Он вскочил со стула и ткнул пальцем мне в лицо.

— Ты! Это твоя работа! Ты подговорил Мадока распускать эти слухи!

— Нет, Моркан, — спокойно ответил я. — Я этого не делал.

— Тогда это сам Мадок, — раздраженно бросил Моркан. — Это же понятно!

— Ты не ответил на обвинение, Моркан, — заявил епископ, вставая со стула. — Я расцениваю твое молчание как доказательство твоей вины. Не хочу дальше говорить с тобой, это не полезно для души. — Он шагнул к выходу и уже в дверях обернулся. — Я буду молиться за тебя, лживый господин, чтобы ты опомнился и раскаялся, пока не поздно.

Моркан даже не пытался остановить его, но стоял, набычившись, гневно сверкая глазами. Епископ загнал его в угол. Он понимал, что попытавшись распутать узлы, только крепче затянет их.

Мы с Пеллеасом шли следом за Уфлвисом через двор.

— Я ожидал от него большего, — вздохнул епископ.

— Но тебя не удивило его поведение?

— Нет, конечно. Я слишком хорошо знаю Моркана. Какое уж тут удивление! Тем не менее, я всегда надеюсь на лучшее. Как я уже сказал, молчание полностью изобличает его. — Уфлвис остановился и повернулся ко мне. — И что теперь делать?

— Увидим. Если Мадок молча стерпит обиду, этим все и закончится. Если нет… — я поднял глаза к ночному небу. — Война будет продолжаться, и в нее со временем втянутся другие. Думаю, что в этом и состоит истинное намерение Моркана.

Мы вернулись в церковь, но больше не разговаривали до следующего утра, когда мы зашли к епископу попрощаться.

— Ты же попытаешься остановить войну? — с надеждой спросил Уфлвис.

— Да. Попробую убедить королей, что драки между ними на руку саксам. Они пока постоят в сторонке, посмотрят, как мы режем друг друга, а затем придут добить остатки.

— Благословляю тебя на это достойное дело, — сказал епископ Уфлвис. — Я со своей стороны тоже буду делать все, что в моих силах, и буду молиться о том, чтобы это поскорее кончилось. — Он поднял руку в благословении. — Идите с Богом, друзья мои, и пусть Господь поддержит вас Своей благодатью.

К западу от Каэр Уинтана земля сплошь покрыта холмами и скрытыми долинами. Леса здесь не такие густые, селений больше, и они богаче, чем на севере. Летние земли лежат на западе; а чуть дальше — Инис Витрин, древний Стеклянный Остров, который теперь зовут Инис Аваллах: дом Аваллаха, Короля-Рыбака, и его дочери, Хариты, моей матери.

Люди Талиесина ушли из Летних земель — так называлась область между Белгарумом и Инис Аваллахом — и этим королевством владел человек по имени Бедегран. В молодости Бедегран сражался вместе с Аврелием, и я помнил его как справедливого и прямодушного лорда.

На следующий день мы подошли к крепости Бедеграна в Сорвиме. Его королевство было большим, и поскольку оно выходило к морю через реку Афен, по которой Морские Волки часто поднимались, ища выход на берег, он знал цену бдительности.

Когда мы прибыли, Бедегран с частью отряда ушел в поход. Его управитель заверил нас в том, что нам рады, и предложил дождаться возвращения его господина. До Инис Аваллаха было рукой подать, мне очень хотелось туда, но я согласился ждать в надежде узнать что-нибудь от Бедеграна.

Нас накормили, и я даже поспал немного. Тем временем Пеллеас беседовал с управителем Бедеграна, тот многое рассказал, а позже господин подтвердил его слова: Моркан уже некоторое время угрожает их землям, пытаясь спровоцировать войну.

Пока речь шла о мелких неприятностях — пропали нескольких голов скота, вытоптали поле и тому подобное. До сих пор Бедеграну удавалось сохранять самообладание и избегать открытых стачек, но это как раз было на руку Моркану.

Неустойчивый мир не мог продолжаться долго, и подтверждением тому было возвращение Бедеграна уже в сумерках. Ярость одевала его, как пылающий плащ.

— Видит Бог, я долго терпел оскорбления Моркана! — вскричал Бедегран, врываясь в свои покои. — Я избегал кровопролития, я закрывал глаза на мелкие обиды. Но теперь он взялся выгонять моих людей из их селений! И как я могу это терпеть?!

Король был так разъярен, что не сразу осознал наше присутствие.

— О, приветствую тебя, Мерлин Эмбриес. И тебе привет, Пеллеас. Добро пожаловать. Рад видеть вас снова. Прости мой гнев. Не так развлекают гостей у своего очага.

Я махнул рукой.

— Нам известно о предательстве Моркана. Твой гнев оправдан.

— Он хочет войны, — объяснил Бедегран. — Я долго сдерживался, но для мира нужны две стороны. Если война — я готов сражаться, хотя и не хотел бы этого. — Он принялся расхаживать взад-вперед перед нами. — Но это же прямое оскорбление, Мерлин! Я не могу оставаться в стороне. Я обещал защиту своему народу. И не вздумай убеждать меня в обратном.

— Если считаешь нужным защищать их, защищай. Я пришел не для того, чтобы учить тебя твоим королевским делам.

— Как раз твою опеку я вынесу. Ты единственный человек, которого я был бы рад выслушать. — Бедегран впервые улыбнулся. — Итак, что скажешь?

— Немногое. Но вот что мне известно. Моркан пошел в набег на Дубуни. Говорят, что часть земель Мадока захвачена, а сын Мадока убит. Но Мадок не хочет сражаться.

— Мадок стареет. Он знает, что не сможет победить Морканта. Тем более, он помнит, что у него на фланге Дюно. А вдвоем эта парочка хуже змей.

— Так они заодно?

— Если они и сговорились, то я об этом не слышал. Но с другой стороны, я и о Мадоке до сих пор не слышал. — Он помолчал. — Мне жаль его сына.

«Напрасное убийство», — размышлял я, и мне показалось, что передо мной на мгновение возникла фигура молодого человека, протягивающего руку умоляющим жестом. Но это был не сын Мадока; парень помоложе, ровесник Артура, наверное. «Сын… сын… я не подумал о сыне…»

Бедегран поднял брови.

— Мерлин?

— У Моркана есть сын?

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Играть... в тебя

Зайцева Мария
3. Звериные повадки Симоновых
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Играть... в тебя

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Бастард Императора

Орлов Андрей Юрьевич
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора

Геном хищника. Книга шестая

Гарцевич Евгений Александрович
6. Я - Легенда!
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга шестая

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Хранилище

Старухин Евгений
5. Лесовик
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.43
рейтинг книги
Хранилище

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 33

Володин Григорий Григорьевич
33. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 33

Последний Паладин. Том 3

Саваровский Роман
3. Путь Паладина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 3

Гримуар темного лорда V

Грехов Тимофей
5. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Гримуар темного лорда V

Ботаник

Щепетнов Евгений Владимирович
1. Ботаник
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
4.56
рейтинг книги
Ботаник

Древесный маг Орловского княжества 13

Павлов Игорь Васильевич
13. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 13

Тринадцатый IV

NikL
4. Видящий смерть
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IV